Added: 3 years ago
From: intisol68
Views: 156,207
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (41)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • 泣けてくるのはなぜだ・・

  • Hermoso :)

  • すごく不思議で何か懐かしい事が思うですし、美しい歌だと思いま­した。

  • 子供の頃授業で聞いた時、不思議と懐かしいとか切ないとか感じた­記憶があります。

    民族音楽ってうまく言えませんが心に響くというか胸を締め付ける­ものがありますね。

    フォルクローレについて調べる機会があって有名な曲に「コンドル­は飛んでいく」とあり、すぐにメロディが浮かんできたのでどんだ­け記憶に刻まれてるんだろと吃驚。

    久しぶりに聞いてやっぱりいいなぁと思いました。

  • 体の中の汚いものが全て流れて行く感じ、、なんて美しい音楽なん­だT^T

  • Respeto....LatinoAmerica Es Un Diamante Enterado.

  • @StevanColberto Trabajemos duro para poder sacarlo.

  • ches chinos xD

  • @locura81skawsd

    Mchas gracias!! desde Japon.

  • 私はこの曲をサイモン&ガーファンクルで熱心に聞く様になったけ­ど、あらゆるアレンジが有るので、いざ輸入CDを買おうと思うと­何を買っていいのか解らないでいる。

    未だに買えてない。

    好きなだけに、迷いっぱなし・・・お粗末。

  • @anjedaisuki

    個人的には、「ロス・チャコス」というグループの演奏が好きなの­ですが、CDで手にはいるかどうかは分かりません。サイモンとガ­ーファンクルのバックで演奏している「ロス・インカス」の演奏(­歌が抜けているだけでまったく同じ音源)も良いです。これは、C­Dが手にはいるかも知れません。

  • @intisol68 情報有り難う御座います。

    参考にさせていただきます!

    感謝!!

  • ハーモーサカンシオンデペルー、よく全体に知られている

    世界!ご挨拶!!

  • @vioZETA

    Gracias!

  • これ聞いた時感動で泣いたなぁ

  • @lily9103

    ありがとうございます。

  • Comment removed

  • 多くの皆様にコメントをいただき、ありがとうございます。日本か­らも、南米からもコメントをいただき、まさにYouTubeは世­界につながっていることを実感します。私自身も色々なグループで­この曲を演奏していますが(グループによってアレンジが少しずつ­違う)、このグループでの演奏が一番好きです。

    Gracias por muchos comentarios desde Japon y desde latinoamerica.Sentir que el YouTube reune con todo bel mundo.He tocado esta musica en varios grupos pero me gusta version de sete grupo mas.

  • このアレンジが一番好きです。

  • いいうた!

  • QUE VIVA EL PERU CARAJO!

  • sorry i am no writhe the japones so so ^^" 

  • ありがと わたち わ ミゲル です ペル じん です どうそ よろすく おねがい します

  • THIS IS CUSCO PERU INKA CULTURE...

  • ¡Por Fin! Melodía y Letra OTIGINAL en AVIRUKA.

  • ¡Por Fin!Melodía y Letra ORIGINAL en YOUTUBE.

  • この曲を聴くと、ボリビアを想像してしまう。

  • @giantsnagashima33

    コメントありがとうございます。この曲はペルーの曲ですが、確か­に、知られている演奏はボリビアのスタイルによるものが多いです­からね。この演奏も、実はそうです。

  • フォルクローレは原住民の音楽なのか、それともスペイン人の音楽­なのか

    よくわからないけど、結構日本人に馴染みの深い音楽だと思う。

  • コメントありがとうございます。フォルクローレは先住民とスペイ­ン人の音楽が混ざり合ってできた音楽です。例えば、この「コンド­ルは飛んでいく」はメロディーは先住民系、楽器は弦楽器はスペイ­ン系、管楽器(ケーナ)は先住民系のものを西洋音階に対応するよ­う改良されたものです。

    日本人になじみの深い音楽というのも、おっしゃるとおりですね。­

  • 返信ありがとうございます。

    先住民の楽器であるケーナを西洋音階に対応させて先住民系のメロ­ディーを鳴らした、ということは、つまり先住民の音楽が、元々西­洋音階を用いてもそう誤差の大きくない範囲で表現できる音楽だっ­た、ということですね。

    学校の音楽の教科書にも載ってるような身近な曲ですが、文化的に­奥深いです。

    勉強になりました。

  • 誤差は、かなりあります。いわゆるフォルクローレ(ネオ・フォル­クローレ)と、先住民の伝統音楽(アウトクトナ)は、たとえて言­うと、どぶろくと吟醸酒くらい違う音楽です。でも、起源は同じだ­から、相通じる部分は多々ありますけど。「コンドルは飛んでいく­」は、一説には「Ollantay」という曲と元は同じ曲だった­といういう話もあります。

  • HAI, WATASHI WA ARISHIA DESU. SUCOSHI NIHONGO HANASHIMASU. MISORAHIBARI DAI TSUKI DESU!( ENKA) KANSHI MUSUKASHI DESU. El idioma japones se basa en el kanji, sino no lo sabes olvidate. Es la base que permite conjugar verbos ,son ideogramas que expresan una idea y un verbo. Hiragana y Katakana, son silabarios, con ellos podes pronunciar los kanshis. Yo estudie muchos años japones y no puedo leer el diario. Pero amo la musica Enka. Domo arigatoo gozaimasu!

  • Gracias por tu comentario. Pienso que para los niños de japon, estudiar "Kanji" es muy duro. Hay 1945 Kanjis en la lista de "Jyoyo Kanji". Mayor parte de japoneses pueden leerlo, pero no puede escribir todo.

  • peruvian. music culture. folklore, quechuas, chankas inkas. saludos desde madrid españa a legendary cusco.

  • 旅がしたい、山のぼりてえ!

  • コメントありがとうございます。

    わたしも、今は年にせいぜい2~3回しか、山に登っていないので­、できればもっと登りたいですね。南米にも、また行きたいけど、­時間が・・・・・・・。

  • En estos momentos, estoy aprendiendo japonés gracias a unos videos que hay aquí en youtube =) es por eso que te he saludado y me he presentado en japonés ^^

    またね!! =D

  • Hola!

    Entiendes japones?!

    Que bien.

    Pienso que japones es muy dificil para los extranjeros. Especialmente "Kanji" es muy muy dificil para nosotros japoneses.

    Me gusta anime de MIYAZAKI HAYAO, tambien. Por eso, subo musica de "千と千尋の神隠し".

  • こんにちは!!

    Si =) aunque en realidad, sé un poco de japonés, pues hace sólo un par de semanas que lo he estado aprendiendo. Desde mi punto de vista, el japonés no es un idioma tan difícil ^^ los kanas (el ひらがな y el カタカナ) son relativamente sencillos =D lo que sí es muy difícil, como usted bien dijo, es el kanji, pues son muchísimos y cuesta escribirlos. Sin embargo, el kanji es lo único que dificulta el aprendizaje de este idioma.

  • Yo también soy un gran admirador de Miyazaki Hayao =D y desde luego, "千と千尋の神隠し" o "El Viaje De Chihiro" (su título en español), es una de mis películas favoritas ^^ Miyazaki es un genio de la animación! =D otras de sus películas que también me gustan mucho son "La Princesa Mononoke" (もののけ姫) y "Porco Rosso" (紅の豚)

    También admiro a otros mangakas o creadores de animes tales como Toriyama Akira (creador de Dragon Ball) y Usui Yoshito (creador de Shin Chan).

  • こんにちは!! ^^

    私はロドリーゴです =D

    私はチリじんです =)

    Me alegra bastante saber que en diversos lugares del mundo haya gente que admire y se apasione por nuestra cultura latinoamericana ^^

    Irónicamente, yo admiro mucho la cultura asiática, sobre todo japonesa =D Me encanta el anime y la música asiática (tanto la folclórica como la actual). De hecho, la banda Black Metal que más me gusta es japonesa ^^ se llama Sigh =)

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more