It's amazing how much this sounds like a Scottish Gaelic 'waulking' (cloth milling) song. But not unsurprising, given how close the Faroe Islands are to Scotland.
i googled it for you(and everybody),enjoy:) 1.Eit er frøðið um Nornagest, -tú tarvst onki ráð geva í vanda- tílíkum góðum gekk han næst, -hvør ein sveinur geri so- oksar tólv vóru leiddir á torg og so fram á fríðu borg -Hvíta tjald nívir niður frammi. Enn gellir lúður í stavni, Kallur kom heim við ungum syni, Kelling situr so hákonu blíð, Hvíta tjald nívur niður frammi.
2.Kongur ætlar at høgga teir, -tú tarvst onki ráð geva í vanda- Tílíkum góðum gekk tað við gleim. -hvør ein sveinur geri so- Kongurin hjó so mikið høgg, At blóðið dreiv við benjar døgg -Hvíta tjald nívir niður frammi. Enn gellir lúður í stavni, Kallur kom heim við ungum syni, Kelling situr so hákonu blíð, Hvíta tjald nívur niður frammi.-
3.Allir duttu teir deyðir niður, -tú tarvst onki ráð geva í vanda- Øxin stóð í stokki við. -hvør ein sveinur geri so- Allir lovaðu hilmarhøgg, blóðið dreiv um benjardøgg. -Hvíta tjald nívir niður frammi. Enn gellir lúður í stavni, Kallur kom heim við ungum syni, Kelling situr so hákonu blíð, Hvíta tjald nívur niður frammi.-
4.Har kom kall við høkjur tvær, -tú tarvst onki ráð geva í vanda- Studdist so fast á báðar tær. -hvør ein sveinur geri so- Kongurin kvøður kalli blíttt: Hví lovar tú ikki høggið mítt -Hvíta tjald nívir niður frammi. Enn gellir lúður í stavni, Kallur kom heim við ungum syni, Kelling situr so hákonu blíð, Hvíta tjald nívur niður frammi.-
5.Yvrið harra var høggið títt, -tú tarvst onki ráð geva í vanda- í forðum sá eg vænari slíkt. -hvør ein sveinur geri so- Tá skalv bæði leyv og lund, Sjurður høgg ormin í miðju sundur. -Hvíta tjald nívir niður frammi. Enn gellir lúður í stavni, Kallur kom heim við ungum syni, Kelling situr so hákonu blíð, Hvíta tjald nívur niður frammi.-
6.Kanst tú siga frá Sjurð svein, -tú tarvst onki ráð geva í vanda- hann var frægur av fornum ein. -hvør ein sveinur geri so- Tað kann eg siga Sjurði frá, tílikan eingin við eygum sá. -Hvíta tjald nívir niður frammi. Enn gellir lúður í stavni, Kallur kom heim við ungum syni, Kelling situr so hákonu blíð, Hvíta tjald nívur niður frammi.-
7.Høgni var ein heiðursmann, -tú tarvst onki ráð geva í vanda- Ljotan av lit so kendi eg hann. -hvør ein sveinur geri so- Gunnar var so reystur og ríkur, fróður og blíður og Gunhild líkur. -Hvíta tjald nívir niður frammi. Enn gellir lúður í stavni, Kallur kom heim við ungum syni, Kelling situr so hákonu blíð, Hvíta tjald nívur niður frammi.-
This comment has received too many negative votesshow
there should be a Mongolian folk metal band for these guys to go on tour with. there should just be a tour of folk metal bands of all the honorable civilizations. Tyr is the greatest. If I were on a football team I would get drunk on mead and make my teammates sing this song with me before going out on the field.
This comment has received too many negative votesshow
ADVANCED DUNGEONS AND DRAGONS INFLUENCE...jajajajaja I PLAY ADYD WHTH THIS SONG....FUCKING AWESOME SONG TO USE WITH ADYD!!!!!!!!!!!!!!!!!! elvs, halflings and dwarves jajajaja
Wait, you are saying that Odin who was a god came back as Nornagestur and was baptized so people would stop worshiping Odin and start worshiping Jesus?
All credit for this explanation goes to Óli of the official Týr forum:
Nornagestur comes to the court of King Ólafur Tryggvasvon (Icelandic spelling) who was the king who was trying to christenize Iceland, Norway and the Faroes.
Nornagestur tells of his long life and his memories of heroes of the past. He has with him a candle.
In the end Nornagestur is babtized, the flame of the candle dies out and Nornagestur dies as well.
Nornagestur is Odin in disguise and the story is symbolic of the passing of the old religion (which I do not call Ásatrú) and the introduction of the new one.
Why is it the more I hear their music the more the words become english? feels all 13th warrior kinda awesome
Tipnotice 8 months ago
It's amazing how much this sounds like a Scottish Gaelic 'waulking' (cloth milling) song. But not unsurprising, given how close the Faroe Islands are to Scotland.
dissonantsonorant 8 months ago
excellent! *****
acerb45666555 10 months ago
when he sings the word "frammi" i understand "flamme" wich is german and means "flame"
mrsubscriber666 1 year ago
@mrsubscriber666 ps. can someone tell me, what frammi means? xD
mrsubscriber666 1 year ago
@mrsubscriber666 Hvíta tjaldið nívur niður frammi translates as The white tent presses down in front
Rovarin 1 year ago
@Rovarin thx
mrsubscriber666 1 year ago
hvar verður hettar kvødd?
berserkur19 1 year ago
hermoso *_* , si solo entendiera la mitad de lo que se dice , seria feliz \m/\m/
666Shaskon666 1 year ago
Þetta er allveg rosaleg ríma hvar get ég nálgast þennan disk ?
antonth 1 year ago
@antonth lagið finst á ný útgávuni av pløtuni "How far to Asgaard"
eg haldi tú kanst ogna tær hana gjøgnum Itunes.
aGeilini 1 year ago
@aGeilini
Þakka þér kærlega fyrir það kaupi þennan disk klárt mál.
antonth 8 months ago
i'm going to the faroes, sounds like a great language
ThomasRowsell 1 year ago
Listen carefully, and I think you'll find the tune of 'Hail to the Hammer' has been adapted from this one. This is great!
Oswulf1 1 year ago 2
@Oswulf1 actually its wings of time
iceolator666 1 year ago
*---*
raynner14 2 years ago
Ive sung this kvæði a few times but the speed with which they do this kvæði is well,,, fast, very fast indeed.
kaldbaksbotnur 2 years ago
lucky, I'd love to learn, but that would mean learning faroese too.
lelorien 2 years ago
Comment removed
everleegend 9 months ago
@lelorien
do you know anything where i can learn faroese oO plz need help :/
everleegend 9 months ago
Som et gjenklang fra forfedrene våres
rotteklo 2 years ago 4
Can you send the lyric please?
paperdroug 2 years ago
I don't have them, sorry
lelorien 2 years ago
nixjobbdolgom 2 years ago 3
nixjobbdolgom 2 years ago 3
nixjobbdolgom 2 years ago 3
nixjobbdolgom 2 years ago 3
nixjobbdolgom 2 years ago 3
nixjobbdolgom 2 years ago 2
nixjobbdolgom 2 years ago 22
Thanks!!!!!!1
lelorien 2 years ago
that's not even the half of it,just couldn't post the rest,something must have happened to youtube or so...you're welcome anyways:)
nixjobbdolgom 2 years ago
Thanks!!! u are the best.
tlazocamati and greetings
from Mēxihco Tenochtitlan...
paperdroug 2 years ago
riktigt bra =) (realy good)
RobinTheSWED 2 years ago
that is Tyr and some other people from Faroe Island
FØROYAR ER BEST!
jubbiiiiiii 2 years ago 6
Is here really Tyr singing or a couple of faroese natives during a ,,føroyskur dansur,,?
whichsoever it is,the song is brilliant,I like it
...if I understood it ,I'd love it:)
nixjobbdolgom 2 years ago 3
of course Tyr are also faroese natives,wrong draft,sorry
nixjobbdolgom 2 years ago 4
This comment has received too many negative votes show
there should be a Mongolian folk metal band for these guys to go on tour with. there should just be a tour of folk metal bands of all the honorable civilizations. Tyr is the greatest. If I were on a football team I would get drunk on mead and make my teammates sing this song with me before going out on the field.
laopod 2 years ago
Nice how you picked a picture of Týr with his hand in Fenris' mouth!
Draugetjern 2 years ago 15
Thanks!
lelorien 2 years ago
thats great!
MaReekaka 2 years ago 2
Too bad that the last few seconds are cut off. Anyway, awesome song. Thanks for posting it.
MacFraggin 2 years ago
lol wieso hab ich jetzt bock auf nen paar hörner voll met
werwolves0 2 years ago
dacht ich mir auch grade :D
AntiChristxD 2 years ago
this is my drinking song
BAMF5550123 2 years ago 3
Too bad I can't understand their language :(
lelorien 2 years ago
ja ja! if i drank, it would be to this (or to Tyr's "Brennivin"). good song.
bookworm1138 2 years ago
And funnily enough Brennivin means homade booze. (atleast in Norwegian, I assume it is the same in Faroese)
Draugetjern 2 years ago 4
same in danish
gubbikiller 2 years ago
Refrenget til Brennivín er er faktisk sungi på islandsk, og ikkje færøysk.
hahahahva 2 years ago 4
betyder samma på svenska ;D
RobinTheSWED 2 years ago 2
@Draugetjern it just means booze in faroese, homemade booze is called "heimabrennt or heimabryggj"
berserkur19 1 year ago
Love it, thanks for posting. Makes me feel like I should grab my shield and ready for battle.
wickedmirage 2 years ago 2
yeah^^
Ravnegenta 2 years ago
kind of sad, this tale
bookworm1138 2 years ago
most of their songs are quite deep if you can understand them
BAMF5550123 2 years ago 2
This comment has received too many negative votes show
ADVANCED DUNGEONS AND DRAGONS INFLUENCE...jajajajaja I PLAY ADYD WHTH THIS SONG....FUCKING AWESOME SONG TO USE WITH ADYD!!!!!!!!!!!!!!!!!! elvs, halflings and dwarves jajajaja
alucardxxnsd 3 years ago
Yeah... right ; \
lelorien 3 years ago
Wait, you are saying that Odin who was a god came back as Nornagestur and was baptized so people would stop worshiping Odin and start worshiping Jesus?
IchKommeAufJotunheim 3 years ago 2
apparently, it seems that its symbolism to show the passing of the old ways and the coming of new ones
That's what I gather, anywho
Valcarion 2 years ago
The name of the song is Nornagest Ríma, a traditional Faroese ballad (kvæði).
Kerros9292 3 years ago
Thank you! I will change the name at once.
lelorien 3 years ago
Do you know what its about?
lelorien 3 years ago
All credit for this explanation goes to Óli of the official Týr forum:
Nornagestur comes to the court of King Ólafur Tryggvasvon (Icelandic spelling) who was the king who was trying to christenize Iceland, Norway and the Faroes.
Nornagestur tells of his long life and his memories of heroes of the past. He has with him a candle.
In the end Nornagestur is babtized, the flame of the candle dies out and Nornagestur dies as well.
Kerros9292 3 years ago
Nornagestur is Odin in disguise and the story is symbolic of the passing of the old religion (which I do not call Ásatrú) and the introduction of the new one.
Kerros9292 3 years ago
why don't you call it Ásatrú?
Varghalur 3 years ago
Haha, it's not me that said that. That was part of what I copy/pasted from Óli of the official Týr forum. You would have to ask him himself.
Kerros9292 3 years ago
aah ok, sorry :P
Varghalur 3 years ago