in the first icelandic version solla stirða was not flexable...sorry if i spelled this wrong... in the english version of lazy town she was the one who made everyone start exercising but in the first icelandic one it was íþróttarálfurinn ( the sport elf ! )
@sueroski Yes, but in the original play Stephanie had always lived in lazy town and was the stiff character. Her Icelandic name "Solla stirða" refers to that "stirða" means stiff.
@RDraconis Well, what this means is that she can't bend her legs, so saying they were made of lead doesn't really fit. Anyways, I can't think of a better phrasing but then again, I can't think of a slightly fitting one either.
My vocabulary isn't perfect as I am still in the 10th grade and I wasn't aware of lithe being a word. Thanks for expanding my vocabulary :D
@Eplagrautur That's not really a phrase in english, though. When someone says their legs are made of lead it means that they're heavy and difficult to move- can you think of a better idiom?
And limber & lithe are synonyms. Is there any reason you wouldn't say lithe? It means flexible and graceful, and can refer to dancers.
Hvurslags fáviti þýddi þetta?
arnaringi2 1 month ago
Ég vorkenndi henni alltaf svo mikið af því hún gat ekki leikið með hinum krökkunum XD
maggid27 2 months ago
in the first icelandic version solla stirða was not flexable...sorry if i spelled this wrong... in the english version of lazy town she was the one who made everyone start exercising but in the first icelandic one it was íþróttarálfurinn ( the sport elf ! )
webkinzmeowcat 3 months ago
@Lazypooky Ok thanks.
lindyloulou334 7 months ago
@Lazypooky Where at?
lindyloulou334 7 months ago
Now this was unexpected
exsterenpro 7 months ago
why did this creep me out? and i am 12
123secretname 8 months ago
Is this old old lazytown show have also english version?
lindyloulou334 10 months ago
@sueroski Yes, but in the original play Stephanie had always lived in lazy town and was the stiff character. Her Icelandic name "Solla stirða" refers to that "stirða" means stiff.
0oo0o0oo00o0o0o0o 1 year ago
O GOTT
Da ist ja Lazy Town noch geil xD
Metin2TuTs 1 year ago
elska þetta lag
audurnammi123 1 year ago 3
This has been flagged as spam show
ahahha elska þetta lag hahah
audurnammi123 1 year ago
ahahha elska þetta lag
audurnammi123 1 year ago
er þetta ekki selma ??
Shinzuki63 1 year ago 9
@Shinzuki63
jú þetta er selma lol
backbeyond 3 months ago
@Shinzuki63 jú þetta er selma :)
missgitta10 3 months ago
spýtukarl is essentially a person made from stick
so it should be "as a stickman i limp my way"
liðug means limber
Thanks for uploading anyway :D
Eplagrautur 1 year ago
@Eplagrautur That's not really a phrase in english, though.
And limber & lithe are synonyms. Is there any reason you wouldn't say lithe? It means flexible and graceful, and can refer to dancers.
RDraconis 1 year ago
@RDraconis Well, what this means is that she can't bend her legs, so saying they were made of lead doesn't really fit. Anyways, I can't think of a better phrasing but then again, I can't think of a slightly fitting one either.
My vocabulary isn't perfect as I am still in the 10th grade and I wasn't aware of lithe being a word. Thanks for expanding my vocabulary :D
Eplagrautur 1 year ago
@Eplagrautur That's not really a phrase in english, though. When someone says their legs are made of lead it means that they're heavy and difficult to move- can you think of a better idiom?
And limber & lithe are synonyms. Is there any reason you wouldn't say lithe? It means flexible and graceful, and can refer to dancers.
RDraconis 1 year ago
i once played Robbie Rotten in a school play when i was 14
Hordur92 1 year ago
thanks ;D
aujaniceland 2 years ago
omg ! I'm supposed to play her in the school play !! I'm icelandic so I know her well but I'm so nervous !
aujaniceland 2 years ago 2
Good luck! It looks like it would be difficult, but I'm sure you'll do great! :D
RDraconis 2 years ago
im sure you will do just fine
MegaDjmatt 1 year ago