Added: 4 years ago
From: bluenorth7
Views: 326,835
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (58)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • 萃香「霊夢があわてんぼーなだけだお( ^ω^)」

    なるほど、萃香はvipperだったのか(

  • うしろーうしろー!

  • Miku-run-run!

  • sorry for so many questions, but (again), what anime? the pictures of animes get me going about what anime they are.. :X

  • @Insaneymaney

    the pictures in this video are actually fan-made pictures of a popular game called Touhou. There is an anime adaptation, maybe 2 of them but I presume that they're not exactly official.

    Either way, the Touhou series is popular for its bgm, the fan-made songs using the bgm, and its huge variety of (female) characters

  • この曲の題名なに?

    ツンデレアリスでいいの?

  • ツンデレアリスの憂鬱

  • It most have been Sakuya!! everything makes sense!

  • WHO ATE IT>????

  • AHHH THEYRE ALL GONEE!

  • Basically, from around 1:00, Alice enters Marissa's House. Heres some very loosely translated text (very, but to the point)

    A:"Im coming in"

    M:"Oh its Alice (or just Hi Alice)

    A: Heres the Magic Book we were talking about. Its not like I brought it here for you, but I happened to walk by.

    M: Oh ok. I thought you would come so I prepared something.

    A: Um, it wouldn't be for me... right (shy)....(notices contents) w-whats that strange colored mushroom?

    -continued-

  • -continued-

    M: haha, dont say that, here here (forces Alice to eat the Mush)

    -starts singing-

    A: Today at Marissa's House (ooh, Shanghai!)

    I ate a strange mushroom (Henna Kinoko wo MushaMusha) (***Mario Mush SE***)

    My Chest grew Larger (Mi-Mi-Miracle, Mi-kurun-run)

    Somebody Help, Eirin (Eirin, Eirin, Eirin, Eirin.)

    And thats 1:46.

    Loosely translated, just explains the background parts. I dont know that much Japanese so its note entirely Accurate.

  • I mean to a different song. Oh, dear, you necro'd that. :/ Try not to rage, dear.

  • i know u meant a different song. but theres obviously touhou references because this is touhou

  • Comment removed

  • Mi mi mirakurin Mikurun run :3

  • Cinderella Alice's "Pettan" (Onomatopoeia for squishing something) Shumai (Cream Puff)

    The song itself can be seen as one long reference to all sorts of Touhou and other Internet jokes.

  • Actually, it doesn't say "shindere" but "Tsundere" in the title...

    Do I hear Mario sounds at 1:33 ?

  • Whoa~ You're right! I didn't notice, since Tsu and Shi in Kata are really similar. That and both titles make sense. Thanks for pointing it out!

  • I heard it too.......................

  • the song is The melancholy of Alice tsundere by Silver FOREST

  • so...tsunderella...

    pfft

  • no It's the melancholy of Tsundere Alice !! by silver forest in Graze album

  • Pettan isn't an onomatopoeia.. "suru" would be more of an onomatopoeia than Pettan.. Pettan is just a word that describes someone as "flat" If you want an onomatopoeia for squishing "puyopuyo" would fit that category.. This is what happens when you pretend to know Japanese..

  • No, really, I don't know what mistake you're making, but "Pettan" as in the onomatopoeia of squishing something, not as in "Pettan-ko" (Which would then be an adjective or noun for being squished or something that is squished) Take for instance the sound of pounding something, like... Mochi. You would say "Pettan, Pettan" as the onomatopoeia. Puyopuyo is closer to describing something flabby. And I don't get what you're trying to say with "Suru" as an onomatopoeia. It just stands for "to do"...

  • Tsuru-pettan. Smooth (down below) and flat (higher up).

  • Actually they both refer to having a flat and smooth chest.. You're more dirty minded than credit given..

  • @gamrage Oh. Well what do you know.

  • Wath is the song?

  • English Subtitles, please?:D

  • 嘘だっ!!!

  • cute song

  • AWESOME LOVE IT SOO CUTE :)> ^^ XD

  • Touhou it's my favourite danmaku game on this months

  • troppo bello! XD

  • 萃香の「わはー」で萌えましたw

  • 1:30 Patchy cosplaying as Meer cambell FTW.

  • Love it. I always imagined Reimu having a higher pitched voice. Maybe if she were a little older or the big sis of the gang then the voice would fit.

  • 03:04 XD Konata reimu XD

  • AWESOMENESS!

  • da ze~

  • what the hell is this thing saying?! I love these people, but still....

  • Did I recognize dialogue from Ichigo Mashimaro within the 5th minute?

  • i still thin reimu should have the higher voice

  • 血が出るほどうまかったwwww前原さんwww乙www

  • だお^^

  • good

  • Ahh, CD dramas...how I've missed them.

    But, I don't really get it. Who actually stole the manjuu?

  • Wasn't it Suika after all? I heard Reimu call her flatchested while going nuts.

  • No she didn't. They were stuck on the lid of the container. It's an old joke involving manjuu -_-

  • うー上海!!!!!

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more