Added: 2 years ago
From: Eljazairelmahroussa
Views: 86,157
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (35)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • pas fameux

  • idem j'aime beaucoup cette musique!!

  • allah allah

  • Allah Allah .. le principe est extraordinaire !! sublime l'idée, c'est aussi dans l’esprit de réconciliation entre tous les fils d'Algérie, juifs ou algérien d'origine Française tous sont frére partagent la même culture , les gens qui critiques EL HERAZ ou autres n'ont tout simplement rien compris dans cette entreprise, ils leurs restent l'ENTV .. ce soir kayen cheb coucou ou cheb bouteflika aux désinfos de 20h00 .. allah y3awenkoum .. à Paris le 11 Janvier!!!

  • @Gnawee ahahahahaha mdrrrrr

  • beautiful <3

  • algeroixharrachi , tu es, le genre de personnes qui ne savent que critiquer au lieu de savourer cette musique pas á tes gouts et alors ils ont réunis différents artistes, Algeriens et Juifs de chez nous, Fait mieux ..

  • désolé mais c'est un massacre avec tout mes respects c'est loin d’être un orchestre réussi . 1 - la voix de ces sois disant artistes est vraiment horrible

    2 - y'a pas de synchronisation ni de coordination

    3- ils ont massacré EL HARREZ ce qui n'est pas donné a tout le monde de l’interpréter .

    PS : binatna hadak lka7louch ta3 cha3bi ? andou la vois ta3 les soudanais

  • @algeroixharrachi moi je les trouve super bien. c'est un orchestre qui a fait des concerts partout dans le monde.en plus t'as quoi contre les soudanais??

  • @algeroixharrachi je ne suis pas d accord avec toi il y a de grands maîtres sur scènes et chacun a une interprétation différente d'el harraz exemple les versions de guerrouabi et de amar ezahi sont complètement différentes mais chacune a son charme tout comme cella d’ailleurs voila . jéspére ne pas récolter d'insulte de mon commentaire PEACE

  • @algeroixharrachi idiot,ignorant !

  • laissez nous tranquille avec vos sujet a la con ....enjoy music

  • Vous faites tous pitié alors fermez vos gueules et écoutez.

  • Chaba

    

  • Arretez vos commentaires tiers mondistes..putain les europeens reussissent a s unir avec 25 langues differentes et 2 guerres mondiales entre eux.

    Les algeriens et les marocains en bon bougnoul se disputent asur youtube et tout les forums..c pas vrais

    Je suis algerienje vise en Europe mais,je rentres plus au Maroc qu en Algerie

    le TEXTE est MAROCAIN qui est a la base une piece theatrale ecrite par Nejjari un poete Merrakchi

    l INTERPRETATION ets algerienne

  • @miedeteraneo , je suis aussi un Algerien qui vit en Europe , j en veux pa au peuple puisque 50 %des marocains ne savent ni lire ni ecrire( info sur google ) .le Makhzen Marocain fait tout pour marocaniser tt ce qui est Maghrebin, Rai marocain , thee marocain , couscous marocain , andalousie marocaine, youcef ibn tachafin marocain ...etc ya meme un Judo Marocain lol . ...el malhoune est un heritage maghrebin e basta ! l

  • @neomauresque alors youcef ben tachfine n'est pas marocain?? va relire l'histoire petit lool

  • @sumthin5 Si on part de ton principe et ton histoire le Prophete Mohamed est Saoudien !!!!yeah yeah yeah la Mauritanie est marocaine , l Algerie est Marocaine , ton rois M6 est commandateur des croyants.....Peuple Maraboutique

  • Comment removed

  • ola les blereaux,, ! maroc,chleux,chaoui,berber,kab­yle, arabe,maghrebins...mais arreter!!ont sen fou!! vous avez vraiment un problemes!! la musique est bonne c tous! si vous etes si for arreter la famine dans le monde!! si non chute!!

  • Je retire le mot "falsifie" et je présente mes excuses.

    J'ai voulu dire " déformer"

  • @labzioui1 non ce n'est pas parcequ'il veut qu'on sache que c'est une poésie marocaine tout le texte est plein maghrebi , fèss, azemour etc en plus du dialecte marocain , pour les légers changement dans l'interprétation il y a plusieurs versions et chaque interprète essayes d'arranger le texte pour faciliter l'interprétation regarde sur internet les textes différents de chaque chanteur

  • @happioo le pere des poetes du Malhoun c bien Sid Lakhdar ben Khlouf de Mostaganem (Google it ), ben nous les Algeriens on parle souvent de la poesie Maghrebine, tu sais prkoi ? en ce temps Mostaganem , Tlemcen , Marakech , Fes, alger , kairaouan, etaient des villes Maghrebines. Au Maroc pour soulager l ingorance et l humiliation, ils veulent marocaniser l histoire et les gloires. La vraie chose Marocaine c baiser la main de votre roi , le comandateur des croyants lol .. ..ki sidi ki lalla

  • allah ya cheikh pourquoi tu falsifie les paroles:نوريك فعايل المغاربة

    Tu l'as remplacé par:نوريك الخصايل المناسبة

    ça ne te plais pas que la poésie soit marocaine....

    En fin de comptes nous sommes tous des maghrébins...

    Pourquoi cheikh garouabi a respecté la version originale des parole???

  • @labzioui1 ca c du chaabi algerois,rien avoir avc les poemes du maroc;et puis kalimat mgharba c pas le synonyme des marocains ;mais c tout les habitants du grand maghreb.les marocains c maghribiyine.ex:macharika=tout ls habitant du liban+hab de la syrie+ hab de jordanie+hab du palistine.

  • @hafifi5 D'accord ,le Moghreb ou le Maghreb c'est ce que vous dites.

    Alors :

    Sidi Rahhal :c'est un marabout se trouvant dans les régions de Marrakech,ses serviteurs boivent l'eau chaudes et dansent en transes avec leurs cheveux longues.

    Azemmour c'est une ville côtière au sud de Casablanca a l’embouchure du fleuve OUM RABIA (le poète dit :SKEN BINE L'OUED WA LABHAR.)

    Les Chikhates disent: JINAK MEN FES

    C'est convaincant de dire que le poète est algérien qui a vécu au Maroc.

  • @hafifi5 Le contexte de l'histoire est la région du Moghreb :Le Maroc.

    Moi J'ai dit seulement que le cheikh ne doit pas modifier la QASSIDA.

    Parce que le mot original est plus éloquent.

    Regarder cheikh Grouabi il l'a laissée comme elle est.

    En somme la chanson est très belle,Malheureusement l'enregistrement est incomplete.

  • @hafifi5 Voir La Qasida Originale au site "webchaabi" sous rubrique "qassidate".

    D’après vous,pour ce cerbère venant du MACHREK ;est ce qu'il est plus éloquent de lui apostropher: JE TE MONTRE DE QUOI LES MAGHRÉBINS SONT CAPABLES, ou bien dans un ton de soumission lui dire:JE TE MONTRE LES ACTIONS OPPORTUNES !!!

    A mon avis si j’étais moi je lui dirais plus : JE TE MONTRE QUE LES MAGHRÉBINS ينحيوك من الدنيا ,

  • j'adore

  • Sehr gut! Ganz ausgezeichnet!

  • pour ceux qui cherche les paroles en arabes et leur traduction ( plus facile pour comprendre les parole !!!) aller sur le site ( webchaabi ) , rubrique Qacidates !!!

  • formidable

  • merci pour le partage

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more