Added: 4 years ago
From: blushines
Views: 69,705
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (52)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • hui pizda zalupa

  • 3:02

    

  • I found this song on my computer and I loved it. It was listed as "Bliss". I tried very hard to find the actual name and I now found it. Although, I do think the name it had before was quite fitting. It's such a beautiful song.

  • @kaakoo I know gay and that is not gay. Their language is beautiful even if I don't understand it. I invented my own language as a kid and I turned out.... oh wait, I turned out gay. Oh well, carry on.

  • I used google translate

    Blue night sky over Blue night for me Outlook into the window My hands Hidden by the cheeks Consider my day Today and yesterday Blue pajamas dress me Straight to bed Spread soft bed Close your eyes I put her head under the covers Stares at me a little elf Ran to me and does not move Ur place - ones Njosnavelin open your eyes Stir's results Elasticity and believe me Back and alltalltilæ Still missing something (As all the walls)

  • damn this is so good

  • l aparte del cielo y del agua estan mejor , pero la canción está bien aburrida

  • @cygnus2015 Para ti ¿Cuál es una canción entretenida? ¿Por qué te es aburrida?

  • Siii, tienen muy grandes canciones, pero si debe ser la mejor, por ahí tengo otras favoritas pero debo aceptar que con estar rola cambiaron mi vida, saludos.

  • Que perrísima rola. Sin duda para mí la mejor de Sigur. Los amo!!

    Y buen video tambien buena traducción. Muchas gracias.

  • it's just Icelandic =)

  • this music has made up language it does not talk about no freaking elf u kidding me i dont want to hear a song about an elf screw that.

  • con esa rola vaoy a la cosecha de experiencias que anhelan revivir en la expresión. muy buena.

  • Liebe 

  • El vídeo, es bueno, buena traducción, pero necesitaron cuidar más unos aspectos, como los colores de las letras, en uno que otro momento se llegan a perder.

  • ahhhh why is this so good

  • Comment removed

  • sorry fr my ignorance , but wats hopelandic?

    dont know much about the guy who sang this. Came across this song just by chance but honestly, its one of the best pieces of music i've heard

  • hopelandic is just a made up term used to define the 'words' that their singer is speaking.

  • @freakunleashed92

    Actually Hopelandic is the language of the feelings.

    You may translate it on what the music and the feelings make you feel.

    It´s a language created by Jonsi to give freedom for the music...

    Peace-.

  • me encantó

    muy buen trabajo!!

  • Quihubo!!! De Xochimilco a Islandia, que hermosa cancion, muy buen trabajo!!!

  • wooooooow que bonito video x3 solo tengo una pregunta ¿donde grabaste este video? y felicidades te a quedado muy hermoso, las nubes y el cielo fueron lo mejor bueno en mi opinion :)

  • The part where the fireworks start up gets me every time, great video man!!!/ La parte donde se oyen las explosiones es la mejor, buen video hombre!!!

  • Genialer Titel! Ich liebe Island!!!!

  • buenisimo el video compañeros!!!

  • i love this song,, but i dont know spanish or icelandee!!!!

  • their own language, 'hopelandic'

  • no its icelandic...

  • max apologies then :)

    but I do know that many of their songs ARE 'hopelandic'

  • BRAVO!!!

  • como le hicieron para encontrar la letra??

  • I LOVE YOU

  • el video me fascino, que buen trabajo hacen los méxicanos.

  • O.O la canzone è stupefacente ma il video....O.O

  • pra mim, é a melhor música deles *-*

  • Hubieras puesto una de los foo fighters

  • esta cancion en especial, sin saber que decia me imaginaba el mensaje algo como lo que tradujeron...simpre me pone emotiva...

  • best song of sigur rós... ;].

  • Excelente video, los felicito de veras!!!

  • Beautiful song =).. just beautiful =)

  • Wow! nice video! you did a good job! thumbs up!

  • Amigo, algo que critico de tu video, cuando dicen "me tapo los ojos" "los abro" tu haces lo mismo que la letra, ay que ser mas imaginativos. y lo de traducir la cancion, se me hace que le quitas sentido a la musica

  • gracias por la traduccion

  • sigur ròs no es para entender es para sentir el entender le quitas esa magia...yo en lo personal no leere los subtitulos.

  • wtf are u talking about ?!!!!

  • Es aparte de Bien diseñado muy oportuno porque tiene los subtitulos en español, muy bueno

  • This is an amazing video!! Nice job. Very beautiful.:)

  • q buen pedo que pusieron los subtitulos!!

    ahora ya se que dicen!

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more