Es kommt der Zeitpunkt in deinem Leben , an dem du realisierst , WER und WAS dir wichtig ist ! Wer es NIE war und wer es IMMER sein wird ! So mach dir keine Gedanken über die Menschen aus deiner Vergangenheit , denn es gibt einen Grund , weshalb sie es nicht in deine Zukunft geschafft haben ! . . .
ich sei ein Engel,für den einen bin ich leicht zu haben .. für die anderen unzahlbar,für einige würde ich sterben .. andere würde ich sterben lassen,Ich habe gelernt das du niemanden dazu bringen
kannst dich zu lieben,alles was du tun kannst ist jemand zu sein,den
du guckst unter dem video links, da sind 5 sterne ^^ und dadrunter steht favorit mit nem Herz davor, da klickst du drauf und es ist bei deinen favs =)
tolles video und tolles lied, aber einiges sollte man nicht 1:1 übersetzen, you cut me open heißt übertragen glaub ich nicht du öffnest mich... aber eine 100% korrekte übersetzung für das lied gibt es wohl nicht.
Das ist UNSER Lied Chrissi... Weißt du noch wie du auf den Bett sahst und weintest wegen uns...!?! Jetzt bin ich der, der auf dem bett sitzt und weint :-´(
Was für eine Welt ist das nur...
ps. Höre das Lied zu und denk an den moment auf dein Bett...!
Es gibt ja so ein Video wo jemand das lied auf deutsch singt.Dieses Mädchen hat es total falsch übersetzt!!!Aber jetzt weiß ich was es wircklich heißt vielen dank!
hm, ein paar defizite in der übersetzung, ich glaube, der refrain stimmt nicht ganz. meiner meinung nach heißt es soviel wie:
"Du schneidest/reißt mich auf und ich blute weiter,..., blute weiter Liebe"
und in der Bridge: "My heart's crippled by vein that I keep on closing" meint so was wie "Mein Herz (sinngemäß) blutet aus wegen der Ader, die ich immer wieder versuche zu verschließen"
irgendwie so.
Aber,der song ist nicht einfach zu übersetzen! Der rest ist top! =)
ohmann wo ich sooo verliebt war, oh man ich hab das Lied gehört und bitterlich geheult.. das waren Schmerzen die man niemanden wünscht wenn man erst denkt och das passt und dann wird man nach allem in den dreck geworfen!!! heute kann ich das lied gut hören ohne eine Träne zu druecken denn der Kerl hat es nicht verdient dem nachzuheuln. aber sehr gut uebersetzt !! gibt 5 sterne von mir
suende,,, ich dachte jetzt sagt mal jemand wies richtig heisst, aber du sagst ja auch noch das falsche.. wo is da ein englisches wort blind? das auf deutsch blind heisst? lern ma deutsch opfa
Erstmal 5* das ist sowieso ein total schönes lied und dann noch die übersetzung dazu und dann beim Refrain die übersetzung in rot geschrieben wie das blut und die Liebe. Einfach Genial..
hey... danke für die netten kommentare... ich wollte mit dem lied eine ganz wichtige Botschaft rüber bringen, welche man auch am ende sieht... und zwar ist mein Freund 10 jahre älter als ich und einige haben das am anfang einfach nicht respektiert, aber wir haben zusammengehalten und jetzt zweifelt fast keiner mehr ... ;)
Die Übersetzung von Jennie ist wesentlich besser und näher am Originaltext.
Wenn das "hochgestochen" sein soll (auch wenn ich davon nichts erkennen kann), dann ist das das Originallied auch, insofern paßt Jennies Übersetzung besser zu dem "Song".
DarkAngelaRegnum 1 year ago
Manche sagen ich bin ein Biest, andere sagen
ich sei ein Engel,für den einen bin ich leicht zu haben .. für die anderen unzahlbar,für einige würde ich sterben .. andere würde ich sterben lassen,Ich habe gelernt das du niemanden dazu bringen
kannst dich zu lieben,alles was du tun kannst ist jemand zu sein,den
man lieben kann.
DarkAngelaRegnum 1 year ago
@DarkAngelaRegnum
gelernt egal wie viel ich mich kümmere,
manche kümmert es nicht Ich habe gelernt das es eine Zeit braucht um Vertrauen aufzubauen,nur eine Sekunde um es zu zerstören.
Ich habe gelernt das im Leben nicht zählt was
du hast sondern wen du hast ...
DarkAngelaRegnum 1 year ago
german peaple must learn englisch !!!
NILAMA1 1 year ago
Mir geht es genau so ich liebe einen der heisst Marco und ich liebe in aber alle sage er were nicht gut usw...:((
AlienaSP 2 years ago
dankeschönan alle ^^
Lorelei291 2 years ago
Auch wenn Übersetzungfehler drin sind, das Video ist gut geworden.
biahalt1990 2 years ago
Haha was ne Mongo Übersetzung
Shawty019 2 years ago
Da wo favorit steht draufkliken
MausiiABC 2 years ago
wie kann man lieder zu den favouriten hinzufügen ??
Lorelei291 2 years ago
du guckst unter dem video links, da sind 5 sterne ^^ und dadrunter steht favorit mit nem Herz davor, da klickst du drauf und es ist bei deinen favs =)
LeaTheBat 2 years ago
Das lied ist Spitze ; )
Dankee für die Übersetzung
♥
LisalovesDario 2 years ago 3
tolles video und tolles lied, aber einiges sollte man nicht 1:1 übersetzen, you cut me open heißt übertragen glaub ich nicht du öffnest mich... aber eine 100% korrekte übersetzung für das lied gibt es wohl nicht.
Arekai1404 2 years ago
Das ist UNSER Lied Chrissi... Weißt du noch wie du auf den Bett sahst und weintest wegen uns...!?! Jetzt bin ich der, der auf dem bett sitzt und weint :-´(
Was für eine Welt ist das nur...
ps. Höre das Lied zu und denk an den moment auf dein Bett...!
Was fühlst du jetzt...!
*IN LOVE*
Mar7in1986 2 years ago 5
danke für die übersetztung!
Es gibt ja so ein Video wo jemand das lied auf deutsch singt.Dieses Mädchen hat es total falsch übersetzt!!!Aber jetzt weiß ich was es wircklich heißt vielen dank!
vikigirl64 2 years ago 3
Sie hat den text nur zur Melodie angepasst der inhalt is ja gleich :)
TuiFlyNR1 2 years ago 3
hm, ein paar defizite in der übersetzung, ich glaube, der refrain stimmt nicht ganz. meiner meinung nach heißt es soviel wie:
"Du schneidest/reißt mich auf und ich blute weiter,..., blute weiter Liebe"
und in der Bridge: "My heart's crippled by vein that I keep on closing" meint so was wie "Mein Herz (sinngemäß) blutet aus wegen der Ader, die ich immer wieder versuche zu verschließen"
irgendwie so.
Aber,der song ist nicht einfach zu übersetzen! Der rest ist top! =)
lg
weirdOparade 2 years ago 12
ähhm aber das mit dem Übersetzen üben wir noch ein wenig ne ;-)
I keep bleeding - ich blute weiter hört sich besser an oder ?? :-D
und goal heißt in dem Fall Ziel :-D nicht Tor
aber sonst gut gemacht ;-)
dabker 2 years ago 3
Comment removed
SkaTenMyLiFe 2 years ago
ich wusste nie was des alles heißt. Jetzt weiß ichs und finde das lied noch schöner
tmiw93 2 years ago 6
SoSo...jetzt kenne iich die beteudung!!muss nur noch eiina in deutsch SiiNGEN!!^^
ABER ich habe in englisch mit gesungen!!^^
Weintraube21 2 years ago
es gibts in deutsch geb mal:
Bleeding Love Leona Lewis-German Cov erversion
ein
Schiego 2 years ago
Die Hauptsache ist, man versteht den Sinn des Textes ;)
BadBabiiGiirL 2 years ago
Comment removed
cadikiz032 2 years ago
da kommt auch ich blute liebe weil ich sehr gut englisch kann
genippelt 2 years ago
BOW KINDER REGT EUCH DOCH NET SO AUF MANN -.- SCHEISS DOCH AUF ENGLISH xD AUSERDEM KANN DAS AUCH AN DEM ÜBERSETZER LIEGEN!!
MistressSabine666 2 years ago 2
wer will scho englisch können xD
Deadsaphir 2 years ago 2
du öffnest mich xdd
haha ich hab mich totqelahct xdd
das hoert sich tOtal pervers an xd
nein aber schOenes videO echt <3
das heißt:
* ich bleibe in blutender Liebe*
<3
happygirly96 2 years ago
das ist irgentwie scheisse das sollte nicht in englich gesungen weden sondern in deutsch
alina12345678910 2 years ago 6
ohmann wo ich sooo verliebt war, oh man ich hab das Lied gehört und bitterlich geheult.. das waren Schmerzen die man niemanden wünscht wenn man erst denkt och das passt und dann wird man nach allem in den dreck geworfen!!! heute kann ich das lied gut hören ohne eine Träne zu druecken denn der Kerl hat es nicht verdient dem nachzuheuln. aber sehr gut uebersetzt !! gibt 5 sterne von mir
MausiSissi 2 years ago 4
This comment has received too many negative votes show
Tolles Video.
ABER
keep Bleeding in Love heißt übersetzt :
bleibe Blind vor Liebe
*hihi* ..icht böse gemeint, doch wenn dann schon richtig.
MILCHTRINKER
MilchtrinkerLe 3 years ago
hey du honk red nich
bleeding love heißt natürlich blutende liebe
-.-
stixi15 3 years ago 3
ich würde sagen, es soll heißen "ich blute Liebe" dass statt blut liebe rauskommt
alleswisser159 2 years ago 2
oh mein gott lachflash was fuern honk du hast ja gar kein plan
SimoSandi 2 years ago
suende,,, ich dachte jetzt sagt mal jemand wies richtig heisst, aber du sagst ja auch noch das falsche.. wo is da ein englisches wort blind? das auf deutsch blind heisst? lern ma deutsch opfa
SimoSandi 2 years ago
ich find die hier besser
sehr gut arbeit und das schöne lid
Tamim1972 3 years ago 2
halt doch deine fresse ...geiles viedeo echt respekt ...
AraBpRiNzZeSs 3 years ago 2
schönes video
schatzymausipia 3 years ago 5
This comment has received too many negative votes show
heul doch!!!
Zentriefugal 3 years ago
Wonderbar!
Das ist Sehr Gut!
Ich Liebe dich x3
Tschus!
x
ChelseaLoux 3 years ago 7
Erstmal 5* das ist sowieso ein total schönes lied und dann noch die übersetzung dazu und dann beim Refrain die übersetzung in rot geschrieben wie das blut und die Liebe. Einfach Genial..
GriesHeiMeRBoY 3 years ago 5
das lied is hammer
einfach hammer
so geil xd 5* aufjedenfall
BB
PS: ich mach auch mal eins
99Blackmamba99
99Blackmamba99 3 years ago 4
hey... danke für die netten kommentare... ich wollte mit dem lied eine ganz wichtige Botschaft rüber bringen, welche man auch am ende sieht... und zwar ist mein Freund 10 jahre älter als ich und einige haben das am anfang einfach nicht respektiert, aber wir haben zusammengehalten und jetzt zweifelt fast keiner mehr ... ;)
Ronnymaus 3 years ago 2
ich liebe diese frau einfach sie ist so hübsch und hamma
mentalist321 3 years ago
Ich finde meine Übersetzung besser .. sorry .. kannste dir ja mal ansehn !!!
Video:Ich Liebe ihn
JennieFeatAnna 3 years ago
ich find die hier besser...die is nich so hochgestochen passt bischen besser zu dem song!!!
midnightsVamp 3 years ago
Du kannst nicht wirklich gut Englisch, oder?
Die Übersetzung von Jennie ist wesentlich besser und näher am Originaltext.
Wenn das "hochgestochen" sein soll (auch wenn ich davon nichts erkennen kann), dann ist das das Originallied auch, insofern paßt Jennies Übersetzung besser zu dem "Song".
mxjgr 2 years ago
das kann auch an dem übersetzer liegen!!
MistressSabine666 2 years ago
da haste recht... ich liebe das lied :-)
Ronnymaus 3 years ago
die stieme ist einfach tool
esmerguezeli58 3 years ago