aunque sea la versión original, no me gusta el tratamiento que la Violeta le da al pueblo Mapuche, llamándolos "indios" (aunque sea sólo por el calce de la rima), y recalcando el hecho de la queja y el lloriqueo, siendo que cada individuo de la Nación Mapuche peleó y pelearía de nuevo, desde la llegada de Valdivia hasta el día de hoy, por reivindicar lo suyo, como Caupolicán, como Lautaro, como Kallwareñgo, afrontando la muerte sin siquiera sentir dolor, sin un gesto, fuertes como roca
@radiozoto2006 .. indio se les dice por ser indigenas y no tiene nada de malo llamarlos asi.. "americanos aborigenes" son solo conceptos mas formales de la lengua española..
@arelionda pero "indio" e "indígena" tienen etimologías diferentes poh... en la canción no se dice "indígena" si no "indio"; y no es formalismo... es sólo una correcta aplicación del castellano (:D)
@arelionda El término "indio" es una clara ironía a cómo el común de la gente le dice a las personas de los pueblos aborígenes de américa. Es así desde Canadá hasta el sur de Chile. Por eso a la gente de la India se les dice "Hindúes" y no "Indios" porque cuando Colón llegó a América pensó que había llegado a India. No es una ofensa, y menos viniendo de Violeta que obviamente puso la palabra "indio" para que los "chilenos" entiendan el sentido exacto de la letra de la canción, es poético.
genial cancion, grande violeta, lo dice desde hace 40 años, una guerra de 500 años y seguimos dando la cacha como pueblo chileno. debemos respetar de donde viene nuestras raices
quien fue el estúpido que puso no me gusta
nicolevc92 5 months ago
Aunque resuene en su tumba, la voz de caupolicàn, levantanteee pueblo MAPUCHEEE !
1313441434 7 months ago
Comment removed
gretteruska 1 year ago
"Arauco tiene una pena
más negra que su chamal,
ya no son los españoles
los que les hacen llorar,
hoy son los propios chilenos
los que les quitan su pan.
Levántate, Pailahuán"...
Absolutamente vigente!!!!!
profail6 1 year ago
¡Excelente tema!
Excellent tune!
Max1baL 1 year ago
aunque sea la versión original, no me gusta el tratamiento que la Violeta le da al pueblo Mapuche, llamándolos "indios" (aunque sea sólo por el calce de la rima), y recalcando el hecho de la queja y el lloriqueo, siendo que cada individuo de la Nación Mapuche peleó y pelearía de nuevo, desde la llegada de Valdivia hasta el día de hoy, por reivindicar lo suyo, como Caupolicán, como Lautaro, como Kallwareñgo, afrontando la muerte sin siquiera sentir dolor, sin un gesto, fuertes como roca
radiozoto2006 2 years ago
@radiozoto2006 y qué tiene malo el término "indio" ?
denoise 1 year ago
@denoise uno: es despectivo y dos: es inexacto dado que no son indios si no americanos aborígenes, y por nacimiento Mapuches... alguna otra pregunta?
radiozoto2006 1 year ago
@radiozoto2006 .. indio se les dice por ser indigenas y no tiene nada de malo llamarlos asi.. "americanos aborigenes" son solo conceptos mas formales de la lengua española..
arelionda 1 year ago
@arelionda pero "indio" e "indígena" tienen etimologías diferentes poh... en la canción no se dice "indígena" si no "indio"; y no es formalismo... es sólo una correcta aplicación del castellano (:D)
radiozoto2006 1 year ago
@arelionda El término "indio" es una clara ironía a cómo el común de la gente le dice a las personas de los pueblos aborígenes de américa. Es así desde Canadá hasta el sur de Chile. Por eso a la gente de la India se les dice "Hindúes" y no "Indios" porque cuando Colón llegó a América pensó que había llegado a India. No es una ofensa, y menos viniendo de Violeta que obviamente puso la palabra "indio" para que los "chilenos" entiendan el sentido exacto de la letra de la canción, es poético.
immuchmuchbetter 8 months ago 2
la verdad no hay voluntad de arreglar la situacion mapuche
lavad253 2 years ago
genial cancion, grande violeta, lo dice desde hace 40 años, una guerra de 500 años y seguimos dando la cacha como pueblo chileno. debemos respetar de donde viene nuestras raices
charliups 2 years ago