Trovo sia decisamente più azzeccata della Rossum (senza nulla togliere nemmeno a lei). Potrei addirittura preferire la versione italiana, se non fosse per alcune cose che mi danno davvero fastidio 1. La pessima traduzione di Music of the Night 2. Il fatto che i personaggi cambino spudoratamente voce dal cantato al parlato (della serie, il fantasma dice quattro frasi in tutto il film e bisognava usare un doppiatore -tra l'altro dalla voce completamente diversa rispetto al cantante?)
@marghe19 Beh sì, non è opera, ma è stata scelta volutamente la leggera e non la lirica per far sentire la " delicatezza" della voce, al contrario di quella di Carlotta, che è più "aggressiva" (probabilmente voluta) e questa differenza di stile è più percepibile con i due stili di canto diversi, invece se cantassero entrambe lirica sarebbe meno percepita da chi magari non se ne intende..non so se mi spiego xD
@TheMuseOfTheNight Anche io l'ho interpretata così! Infatti inizialmente mi ha colpito un sacco, ma da quando ho cominciato a studiare canto lirico non riesco a non pensare sempre 'ma zeus guarda che se canti non impostata senza un microfono il pubblico mica ti sente!'. Poi comunque Carlotta mi sembra un soprano Drammatico mentre lei è un Leggero quindi anche facendola cantare impostata si sarebbe sentita una differenza abissale tra le due voci... ma questa è solo distorsione professionale! xD
@marghe19 hai perfettamente ragione ma devi tener presente che è stata una scelta del regista... Questo film è un musical lunghissimo... rispetto alla versione teatrale, questa cinematografica ne ha alleggerito la pesantezza (stupenda) del canto lirico per estendersi su una fetta più grande di spettatori.
ho visto il film l'altra sera.. e più ci penso e più questa storia mi sembra proprio crudele... lei rinuncia ad un amore eccezionale che la sostiene e adora da tempo perché scopre che è deforme!? non è proprio una bella storia.. o no!?
@xinavideo Secondo me è diverso. Lei non rinuncia a lui perché è deforme, forse all'inizio rimane spaventata da quello, ma poi capisce che la bruttezza non è importante, è lui che è diventato pazzo. Infatti verso la fine lo dice anche, il tuo volto non mi spaventa più, la deformità non è quella che hai in viso ma quella dentro di te. E' per questo che non vuole stare con lui. Comunque io guardando il film mi ero immaginato un finale completamente diverso >_<
@xinavideo No, lei lo rifiuta perché ama Raul, non c'entra nulla la deformità. Solo che nel film questa cosa non si capisce troppo bene... Anzi, non si capisce affatto!
un altro film vittima del doppiaggio italiano, è inutile la doppiatrice non ce la fa proprio ad arrivare a certe note, è un abuso perchè stuprare così le opere? E' ingiusto non tanto per il film originale che almeno era decente quanto per il capolavoro di Webber e per le nostre orecchie
@LauraPetrarca ma cosa??!!!! la versione italiana di questo film è riconosciuta (a livello vocale) come una delle migliori al mondo!!! E se tu te ne intendessi di canto la penseresti anche tu così dato che la qualità vocale di Renata Fusco è molto più limpida e pulita di quella di Emmy Rossum... inoltre quel sib finale è di una dolcezza e pulizia squisite!!! Se non te ne intendi non commentare..soprattutto se sei una persona che di affida a pregiudizi del tipo "il doppiaggio italiano è orrido"
@MatSwim94 me ne intendo molto più di te di sicuro visto che studio da anni! tu secondo me ti affidi a pregiudizi qualcuno ha detto che è brava e tu ne fai un dato di fatto. A me non piace come è stato doppiato QUESTO film forse xchè ho sempre ascoltato la versione originale (film) e amo la versione teatrale. La voce di questa qui non ha ne forza ne spessore. E non fare l'errore di pensare che "gli italiani sono migliori in tutto bla bla" xchè non è+ cosi da decenni
@LauraPetrarca sono assolutamente d'accordo. Anche io studio canto, e la mia professoressa darebbe due schiaffoni questa qui, perché la sua voce trema parecchio, ma non vibbra proprio per niente, solo verso la fine ci prova ma il risultato che, come hai detto tu non ha nè forza nè spessore, è squallidino =) Io non sono un'esperta del genere, quindi forse nel musical è così che si fa. Comunque non mi sembra granché nemmeno la versione inglese. (Ho detto quello che penso, ora mi mangerete viva xD)
@GiulyXD ...come potete non dire che questa voce è bellissima? ..pazienza se non vibra o trema o bla bla bla bla bla... non si riesce proprio più a cogliere la bellezza, la dolcezza, la tenerezza delle cose? bisogna solo criticare... peggio per voi... A volte è così semplice lasciarsi semplicemente andare alle emozioni... colpa di tutte queste evoluzioni e di questa società orribile.. ci hanno rovinato il cuore.....
@xinavideo Hai ragione, forse questa società con tutti i suoi tecnicismi e le sue critiche mi impedisce di apprezzare questa voce, ma ti concedo (e questo non lo posso negare) che di per sè la voce di Renata Fusco ha un timbro molto dolce e tenero (aridajè co 'sti tecnicismi xD) ed è sicuramente migliore di quello della cantante inglese.
@LauraPetrarca allora stai perdendo del tempo,visto che lo stesso Webber ha definito la versione italiana,musicalmente parlando,la migliore grazie proprio a R.Fusco e L.Velletri ,quindi i commenti degli italiani che si credono migliori in tutto non centra niente!E leggi anche i commenti stranieri sulla pagina"the Phantom of The Opera(in italian)e ti renderai conto come viene apprezzata all'estero!Poi,dire che la versione di un principiante G.Butler e la allora 17enne Rossum e' la migliore...
@LauraPetrarca io la trovo splendida, conforme anche al personaggio, di una dolcezza e sensibilità unica. Sinceramente una voce che emoziona supera tutti i diffetti, a mio parere inconsistenti, di un lato più tecnico. Cmq sono opinioni..
@esmeraldina90 la prima volta che l' ho sentita ho pensato che avesse la voce diversa poi andando a sentire quella in inglese ho notato che gli acuti erano uguali quindi ho tratto questa conclusione poi non sò può anche darsi che sia stata bravissima a rifarli ma non credo
is emmy the one singing this italian version?? i think it is even better than the english...i love english but i think this is more clearer and cleaner....i love emmy!!
@LauraPetrarca ah..so it's not emmy singing this??..it sounds like her..but the way this is sang is so clean than emmy's english version..ho sang this by the way?
@schnurps45711 Jana ha una voce molto più calda e potente, simile ad Emmy Rossum. Per questo mi piacciono molto entrambe, ma Renata mi fa proprio entrare in un altro mondo!!!
MERAVIGLIOSOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
domy6163 3 months ago
@batupatu è vero!
TheLenaladiva 5 months ago
Stupenda canzone, voce e film <3
BeatrixSnape 6 months ago
Versione inglese del film: Testi originali meravigliosi ma pessima scelta del cast (troppo cinematografico e poco da musical)
versione italiana: traduzione tra il sufficiente e il non sufficiente ma ottimi cantanti (renata fusco, velletri, myriam calzolari, fiamma izzo, ecc.)
SognatoreDiStelle 6 months ago
Quante seghe!!! questa versione in italiano vince su tutte! La voce è spettacolare e la traduzione è accettabile! La cantante originale fa una pippa!
DijoDark 6 months ago 5
Preferisco molto la voce della cantante italiana ma come testo preferisco l'originale inglese.
PoetaEris 6 months ago
Brividi. Senza parole.
EmiKiki101 7 months ago
Leggere prima il libro e poi vedersi il film (o viceversa) aiuta anche a capire piccole cose che nel film non sono rese.
ArashiMad 9 months ago
@ArashiMad il libro è uno dei piu belli che abbia mai letto .... la parte finale soprattutto ...
Il film è stupendo , ma centra ben poco con l'originale !!!
Girvi1992 7 months ago 2
Trovo sia decisamente più azzeccata della Rossum (senza nulla togliere nemmeno a lei). Potrei addirittura preferire la versione italiana, se non fosse per alcune cose che mi danno davvero fastidio 1. La pessima traduzione di Music of the Night 2. Il fatto che i personaggi cambino spudoratamente voce dal cantato al parlato (della serie, il fantasma dice quattro frasi in tutto il film e bisognava usare un doppiatore -tra l'altro dalla voce completamente diversa rispetto al cantante?)
AryelTheSpirit 9 months ago
azzo che voce!!!!!!!!!! *-*
MissDisneyButterfly 11 months ago
mamma mia ke voce!!
giorgina123ful 11 months ago
Senz'altro bravissima, ma non è voce da opera! :)
Lirico96 1 year ago 3
Stupendo!!
JENNiFERiNAHARDSTYLE 1 year ago
wow
FULVIO82 1 year ago
Ha una bella voce ma sicuramente non è opera!!!
L'opera ha proprio uno "spessore" diverso, un'emozione che qui non traspare (almeno a parer mio) e non è colpa della cantante ma direi del regista...
Sembra una canzone della Disney (e io amo la disney ma direi che qui non è appropriato...)
Comunque questo è solo il MIO parere, quindi spero che nessuno si offenderà... ^ ^
marghe19 1 year ago
@marghe19 Beh sì, non è opera, ma è stata scelta volutamente la leggera e non la lirica per far sentire la " delicatezza" della voce, al contrario di quella di Carlotta, che è più "aggressiva" (probabilmente voluta) e questa differenza di stile è più percepibile con i due stili di canto diversi, invece se cantassero entrambe lirica sarebbe meno percepita da chi magari non se ne intende..non so se mi spiego xD
Almeno..io l'ho intesa così la scelta di stile!:)
TheMuseOfTheNight 1 year ago 4
@TheMuseOfTheNight Anche io l'ho interpretata così! Infatti inizialmente mi ha colpito un sacco, ma da quando ho cominciato a studiare canto lirico non riesco a non pensare sempre 'ma zeus guarda che se canti non impostata senza un microfono il pubblico mica ti sente!'. Poi comunque Carlotta mi sembra un soprano Drammatico mentre lei è un Leggero quindi anche facendola cantare impostata si sarebbe sentita una differenza abissale tra le due voci... ma questa è solo distorsione professionale! xD
AryelTheSpirit 9 months ago
@marghe19 hai perfettamente ragione ma devi tener presente che è stata una scelta del regista... Questo film è un musical lunghissimo... rispetto alla versione teatrale, questa cinematografica ne ha alleggerito la pesantezza (stupenda) del canto lirico per estendersi su una fetta più grande di spettatori.
SognatoreDiStelle 1 year ago
Ha una bella voce ma sicuramente non è opera!!!
marghe19 1 year ago
adoro tutte le canzoni del fantasma dell'opera ma questa è la mia preferita!!! *o*
glamnighty 1 year ago
ho visto il film l'altra sera.. e più ci penso e più questa storia mi sembra proprio crudele... lei rinuncia ad un amore eccezionale che la sostiene e adora da tempo perché scopre che è deforme!? non è proprio una bella storia.. o no!?
xinavideo 1 year ago
@xinavideo Secondo me è diverso. Lei non rinuncia a lui perché è deforme, forse all'inizio rimane spaventata da quello, ma poi capisce che la bruttezza non è importante, è lui che è diventato pazzo. Infatti verso la fine lo dice anche, il tuo volto non mi spaventa più, la deformità non è quella che hai in viso ma quella dentro di te. E' per questo che non vuole stare con lui. Comunque io guardando il film mi ero immaginato un finale completamente diverso >_<
Lalemai89 1 year ago
@Lalemai89 magari sono i continui rifiuti a renderlo pazzo.. sempre di più.. e sempre più deforme dentro.. :(
xinavideo 1 year ago
@xinavideo No, lei lo rifiuta perché ama Raul, non c'entra nulla la deformità. Solo che nel film questa cosa non si capisce troppo bene... Anzi, non si capisce affatto!
AryelTheSpirit 9 months ago
Accidenti... l'ho sentita cosi' tante volte... troppo bella.. ho la pelle d'oca quando la sento
nikitait 1 year ago
I actually think this is better than the English version.
And it makes me happy that Raoul says "Brava" and not "Bravo".
BaccioDiMaschera 1 year ago 6
il film è doppiato IN MANIERA FANTASTICAAAAAA
ma skerzate??? Ma dove avete le orecchie? E' fantastico!!! Sopratutto l fantasma dell'opera ha una voce sublime!
Kikamoondance 1 year ago
This woman's vibrato is the loveliest in the world.
mwall444 1 year ago 5
The soprano's voice is exceptionally sweet to the ear, especially in the vibrato. Delightful.
mwall444 1 year ago 3
un altro film vittima del doppiaggio italiano, è inutile la doppiatrice non ce la fa proprio ad arrivare a certe note, è un abuso perchè stuprare così le opere? E' ingiusto non tanto per il film originale che almeno era decente quanto per il capolavoro di Webber e per le nostre orecchie
LauraPetrarca 1 year ago
@LauraPetrarca ma cosa??!!!! la versione italiana di questo film è riconosciuta (a livello vocale) come una delle migliori al mondo!!! E se tu te ne intendessi di canto la penseresti anche tu così dato che la qualità vocale di Renata Fusco è molto più limpida e pulita di quella di Emmy Rossum... inoltre quel sib finale è di una dolcezza e pulizia squisite!!! Se non te ne intendi non commentare..soprattutto se sei una persona che di affida a pregiudizi del tipo "il doppiaggio italiano è orrido"
MatSwim94 1 year ago 4
@MatSwim94 me ne intendo molto più di te di sicuro visto che studio da anni! tu secondo me ti affidi a pregiudizi qualcuno ha detto che è brava e tu ne fai un dato di fatto. A me non piace come è stato doppiato QUESTO film forse xchè ho sempre ascoltato la versione originale (film) e amo la versione teatrale. La voce di questa qui non ha ne forza ne spessore. E non fare l'errore di pensare che "gli italiani sono migliori in tutto bla bla" xchè non è+ cosi da decenni
LauraPetrarca 1 year ago 2
@LauraPetrarca sono assolutamente d'accordo. Anche io studio canto, e la mia professoressa darebbe due schiaffoni questa qui, perché la sua voce trema parecchio, ma non vibbra proprio per niente, solo verso la fine ci prova ma il risultato che, come hai detto tu non ha nè forza nè spessore, è squallidino =) Io non sono un'esperta del genere, quindi forse nel musical è così che si fa. Comunque non mi sembra granché nemmeno la versione inglese. (Ho detto quello che penso, ora mi mangerete viva xD)
GiulyXD 1 year ago
@GiulyXD ...come potete non dire che questa voce è bellissima? ..pazienza se non vibra o trema o bla bla bla bla bla... non si riesce proprio più a cogliere la bellezza, la dolcezza, la tenerezza delle cose? bisogna solo criticare... peggio per voi... A volte è così semplice lasciarsi semplicemente andare alle emozioni... colpa di tutte queste evoluzioni e di questa società orribile.. ci hanno rovinato il cuore.....
xinavideo 1 year ago 3
@xinavideo Hai ragione, forse questa società con tutti i suoi tecnicismi e le sue critiche mi impedisce di apprezzare questa voce, ma ti concedo (e questo non lo posso negare) che di per sè la voce di Renata Fusco ha un timbro molto dolce e tenero (aridajè co 'sti tecnicismi xD) ed è sicuramente migliore di quello della cantante inglese.
GiulyXD 1 year ago 3
@LauraPetrarca allora stai perdendo del tempo,visto che lo stesso Webber ha definito la versione italiana,musicalmente parlando,la migliore grazie proprio a R.Fusco e L.Velletri ,quindi i commenti degli italiani che si credono migliori in tutto non centra niente!E leggi anche i commenti stranieri sulla pagina"the Phantom of The Opera(in italian)e ti renderai conto come viene apprezzata all'estero!Poi,dire che la versione di un principiante G.Butler e la allora 17enne Rossum e' la migliore...
micheaven 9 months ago 3
@LauraPetrarca io la trovo splendida, conforme anche al personaggio, di una dolcezza e sensibilità unica. Sinceramente una voce che emoziona supera tutti i diffetti, a mio parere inconsistenti, di un lato più tecnico. Cmq sono opinioni..
Nelea91 1 year ago 2
meraviglisa l' unico problema è che non l' ha doppiata mentre faceva gli acuti alla fine quindi viene l' effetto cambio di voce ma è meravigliosa
RagazzadeiSigilli 1 year ago
come non l'ha doppiata le alla fine? ti prego risp!
esmeraldina90 1 year ago
@esmeraldina90 la prima volta che l' ho sentita ho pensato che avesse la voce diversa poi andando a sentire quella in inglese ho notato che gli acuti erano uguali quindi ho tratto questa conclusione poi non sò può anche darsi che sia stata bravissima a rifarli ma non credo
RagazzadeiSigilli 1 year ago
mmm invece se ascolti bene gli acuti sono diversi..xk cmq la voce di renata è un pò più dolce rispetto a quella di emmy..se ci fai caso..
esmeraldina90 1 year ago 4
@esmeraldina90 umh, no continuano a sembrarmi uguali, ma a questo punto credo di essere io che li sento così XD
RagazzadeiSigilli 1 year ago
stupendo questo video !!
LadyValentina90 1 year ago
is emmy the one singing this italian version?? i think it is even better than the english...i love english but i think this is more clearer and cleaner....i love emmy!!
drizzleOVrain 1 year ago
@drizzleOVrain hello not is Emmy is a terrible italian singer (orrible)
LauraPetrarca 1 year ago
@LauraPetrarca ah..so it's not emmy singing this??..it sounds like her..but the way this is sang is so clean than emmy's english version..ho sang this by the way?
drizzleOVrain 1 year ago
Splendida.
SweetlyMuffiin 2 years ago
Je suis encore à apprendre le français, mais je peux dire que j'aime cette vidéo le reste iused un traducteur pour.
toby91dog 2 years ago
La voce che più di ogni altra mi fa venir le lacrime... splendida.
IncantatricePallida 2 years ago 4
O.O no cioè renata..O.O ha una voce meravigliosa..una vocalità pazzesca..wow
esmeraldina90 2 years ago
è troppo bella questa grande opera..e ogni volta che l'ascolto ho i brividi...
Elsperanza1985 2 years ago 4
Adoro queste canzoniiii *_* Soprattutto quando canta erik ;)
ma...sono l'unica che pensa che l'attrice abbia sempre la stessa espressione?? o.o
SheehanSidhe 2 years ago 4
Sì è sempre addormentata :D
Yukinosama90 2 years ago
no non sei l'unica purtroppo!!
xfidiousgoddess 2 years ago
Renata Fusco è bravissima!!! :)
kikibellissima 2 years ago 5
la canzone è bella, ma anche i cantanti fanno! E quelli italiani sono bravi!
lardosi96 2 years ago 3
This comment has received too many negative votes show
bah.. che schifo in italiano.. l'adattamento e il doppiaggio fanno veramente pena.. poi le voci originali sono moooolto meglio..
controlmyself84 2 years ago
@controlmyself84 pienamente d'accordo!! soprattutto la voce di raoul!
niccocello 1 year ago
@controlmyself84 d'accordo per la voce di raoul e per il ri-doppiaggio, ma Renata Fusco è bravissima!!!
papagena92 1 year ago
BELLOOOOOOOOO
summer0094 2 years ago
che è veramente buono ottimo lavoro
Auntie2be1 2 years ago 4
io adoro questa canzone e Renata Fusco la valorizza ancora di più!^^
MimmiRochettara4ever 2 years ago 20
@MimmiRochettara4ever E' la Fusco che canta?! E' una bravissima doppiatrice/cantante!
bonniepotter91 1 year ago 2
La canzone mia e del mio amore!
TheAngelsFlute 2 years ago 2
quanto amo questo musical... non puoi fare a meno di entrare in quel fantastico surreale mondo e rimanerci!
lisaLunatica 2 years ago 4
vorrei scordarti... ma nn potro mai...
0oStefyo0 2 years ago 3
VIKI pensami... mentre sei lontano ormai
missxxlolixx 2 years ago
Questa è l'unica canzone che non è stata rovinata dalla traduzione :)
CaliCaliente00 2 years ago 5
Potrei ascoltar questa canzone all'infinito e non mi stancherei...La traduzione italiana non è per niente male :)
SweetVioletFairy 2 years ago 14
ragazzi...la bellezza di questa voce fa venire i brividi *__* <3
emyprinci 2 years ago 31
Comment removed
avagke 2 years ago
adoro questo musical....!!!
babys1ng3r 2 years ago 4
da 3:20 a 3:25 lei è troppo buffa!! cmq canzone splendida. W IL FANTASMA DELL' OPERA!
RoRfan171 2 years ago
bella voce!
TheMuarti 2 years ago 7
bellissima questa canzone...io mi sn innamorata del fantasma dell'opera!!!
tubina95 2 years ago 3
la cantante italiana si chiama Renanta Fusco ed è una soprano.
I musical si possono doppiare, infatti Weber l'ha fatto e si vede, la produzione spagnola del musical a teatro è costata 5 milioni di dollari.
appol22 2 years ago 5
BELLISSIMO! Mi emoziona ogni volta *__*
peyton93 2 years ago
This has been flagged as spam show
Ma che schifo! Non si doppiano i musical!!
RideTheLightning316 2 years ago
see non ti piace non guardarlo!!!!e poi è bellissimo!!!
Mianana92 2 years ago 4
STUPENDO
peyton93 2 years ago 6
Penso che Jana Werner (la cantante della versione tedesca) canta meglio, ma anche Renata Fuscoi ha una voce incredibile!
schnurps45711 3 years ago 5
@schnurps45711 Jana ha una voce molto più calda e potente, simile ad Emmy Rossum. Per questo mi piacciono molto entrambe, ma Renata mi fa proprio entrare in un altro mondo!!!
papagena92 1 year ago
che bel video la mcanzone è bellix ..la voce è divina..bravissima..wow...
catenino27 3 years ago 2
non è un film .. per vostra informazione è un Musical !!
sallymoney 3 years ago 2
No, in realtà è Renata Fusco
xxAzzurraxx 3 years ago 4
Bellissima!
93pulcino93 3 years ago
chi la canta?
alessiaLC 3 years ago
adoro il fantasma dell'opera ^ ^*****
kikkaUchihaElric 3 years ago 23
Ank'io l'adoro!! :D
Jade712 3 years ago 3
@kikkaUchihaElric
JENNiFERiNAHARDSTYLE 1 year ago
amo questo film
betta173 3 years ago 2
So beautiful!!! I don't know where in the world to buy the Italian version except to go to Italy and buy it there :(
crumblyfairy 3 years ago 10
You can use emule and download it =)
Jade712 3 years ago 7