Added: 3 years ago
From: loreniki
Views: 4,200
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (24)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • les aconsejo que la voz de Miyuki la hagan un poco más suave, para darle ese toque Kawaii que solo ella tiene y en cuanto a Konata, les sugiero que tambien la suavicen y la pongan un poco mas jugetona, tambien les aconsejo que no respiren tan cerca del micro para evitar esos incomodos ruidos, por lo demas va bien.

  • Se llama miyuki, no mutsumi...

  • jajajajajajaja me gusto cuando dice : reelaax jajajajajaj me La curoo

  • jajaja

  • Las voces no encajan pero dan risa

  • xD que diver! que chulo el fandub =D

  • A la verga, la voz de konata parece la de un travesti de 38 años con efisemia pulmonar

  • jajajajajajajajajaajja

    la parte esa de :

    Tu cara... me da miedo

    me ha matdo de risa!!

    esta muy bueno pero falta un poquito de emocion

    *-* quiero mas fandubs

  • xDDDDD

    Muchisimas gracias!!!

    Pues, de momento no estoy haciendo nuevos doblajes por que mi micro se rompió y necesito un ordenador nuevo, pero en cuanto los consiga continuare!!!

  • Hermosisima la vos de konata... Jejeje

  • como se llama este anime???????'

  • Casi todos lo conocen se llama lucky star

  • @iceblack1996 lucky star lol

  • es miyuki XD

    oye jamas me dijiste el nombre de la cancion de

    konata en mcdonalds del trabajo de konata

    XD

    aaaaaaaaa esta genial

    aqui konata suena mala

    XD

  • se llama miyuki no mutsumi

  • lo se lo se... TTwTT me di cuenta despues de meter el video..... lo siento.. que rabia jo..

  • ¿Quien es Mutsumi? O.o

    La chica patosamente moe se llama Miyuki-senpai xD

  • lo se lo se perdon.... es que me di cuenta despues de meter el video... fue un despiste... TTwTT

  • Te apegas demasiado a los subtítulos, necesitas usarlos únicamente como referencia.

  • Uhh.. es verdad.. bueno, la proxima vez te haré caso e intentare no hacer tanto los subtitulos. ^w^ Sin embargo no me ha costado meter las mismas frases en el doblaje y me gusta apegarme lo maximo que puedo a las traducciones directas del japones. ^^

  • Mas que nada es porque al apegarte demasiado a cada palabra en los subtítulos puede evitar que coincidas con los movimientos de los personajes, además debes evitar los regionalismos propios de un sub castellano por ejemplo; busca sinónimos cuando sea posible y frases equivalentes de ser necesario.

  • Esta bien... UwU  la proxima vez lo intentare... muchas gracias por el consejo!

  • La voz de Kona es algo gruesa

    Pero buen trabajo

    La intencione es lo que cuenta ^^u

  • Un día vino mi tia dobladora a mi casa y mientras yo veia tu video ella miraba lo que hacia y me dijo que "voces como la tulla necesitan en la empresa".

    te felicito.

  • QUE??!! De verdad?? No me lo creo!! Que ilusion!! Muchisimas gracias por decirme esto!! Me anima muchisimoo!!! hehehe Dile a tu tia que muchas gracias por el cumplido!! ^^ Yo tambien tengo un amigo doblador que me dijo mas o menos lo mismo! xDD

  • que buen doblaje jejeje me gustan sus voces *w*...

  • JAJAJAJAJA K BUENO!!!!!!!!!!!!!!!!un 10!! te lo juro este si k me a gustado un montón!!!!!!!!!te lo voy a puntuar con 5 "stars"!!!(lo pillas? LUCKY STAR)xDDDDDDD...yo y mis paranoyas...xd

  • jaja, ok... vaya paranoyas que tienes, en fin que muchisimas gracias!! Y que si quieres me puedes pedir que haga algun fandub de lo que tu quieras!! ^^ Ale, piensatelo, eh!

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more