Added: 2 years ago
From: cavallozzo
Views: 101,771
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (100)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • @salsignore

    è friulano della bassa

  • Bòh, fin deso, i furlani e furlane che go conosudo iera sempre gente cocolisima quindi concordo W TRIESTE E W IL FRIUL!

  • no sta a bevi di chea aga lè ch'el plena di pantiane = non sembra udinese, forse pordenonese-concordiese? :)

  • ahahah bellissima

  • 5 triestini hanno visto il video :D

  • Mitico xD

  • Comment removed

  • Alè Udin! Viva i Furlans!!!

  • Animaletti? Ci sono certe pantegane che si potrebbero sbranare un gatto!

  • furlani maledetti :D

    comunque la sapevo sta scenetta solo con nord italia e sud :D

    ma bella lo stesso

  • Mi son de TS ma che ridade che go fatto!!! complimenti!! divertente!!!! :)

  • ...par gno cont al vinsi il Friûl!

  • ahahahahahaahh bella XD

    provate: Animetta's videos!!! enjoy :D

  • AHAHAHAAAA Che bullataa..vive i furlans!!!

  • eheheh.. ben fatta

  • haha molto figo XD io sono un triestino che adora il friuli, ci passo almeno un weekend al mese tra burger king, forti bevute e discoteche e mi chiamo anche Calligaris quindi mi ritengo in parte friulano anch'io e non sopporto i triestini che offendono i friulani per cose che non stanno nè in cielo nè in terra... probabilmente non hanno amici friulani, i miei sono coccolissimi! W TRIESTE E W IL FRIUL!!!

  • totale! udine regno!

  • Bel video, veramente simpatico! :)

  • PANTIANIS non si traduce con PORCHERIE.....

    Mandi

  • @Rott3nblood

    esattamente quale sarebbe la traduzione esatta in questo contesto?

  • @cavallozzo

    Le "pantianis" sono i ratti di campagna (pantegane).

    Nel contesto ci si riferisce a questi tipici animaletti di campagna e alla relativa loro sporcizia annessa.

    Mandi

  • @mortelius

    va bene, pensavo che pantianis in quel contesto fosse un termine generico, provvedo a cambiare.

  • @cavallozzo "pantianis" vuole dire la stessa cosa in qualsiasi contesto.

  • bon dai o letto commenti del tipo il friulano e una lingua inventata ... bon noi ce l abbiamo voi no ah ah

  • @metal66xxx io mi accontenterei di vedere i messaggi scritti in italiano.

    anche il tuo.

  • @tux89b ?

  • ahahahahahahha LOL

  • anni e anni ke gira, la versione triestina fà più ridere..

  • ahahahaha bellissima..sapete che a trieste hanno una macchina che mettendo dentro un wurstel viene fuori un porco..???

  • Ce figade!!!!!

  • c'è anche in piemonte: fra un piemontese e un meridionale.

    Béjvla nènta ca l'è 'nvlinàda - Che dicesse? - Bevete piano ch'è fredda :-D

  • @ubuntux704 il friulano è una lingua pezzo di merda ha una grammatica e delle regole grammatiche da seguire.

    FUARCE FRIUL!!!! TRIESTIN A CIASE!!

    P.S. il friulano qua non riesco a scriverlo corretto perchè ha delle lettere che il pc non le ha.

  • HAHAHAHA LO POTREI GUARDARE MIGLIAIA DI VOLTE!! Quando sono giù di morale mi metto al PC e me lo guardo a ripetizione. GRAZIE!!

  • hahahahahahhaah triestiins vè

  • Una curiosità: vista la vostra fierezza per questo video tratto da una barzelletta STRAvecchia che girava a Trieste una ventina e più danni fa (il vostro friulano era un triestino e l'altro uno sloveno), ma veramente non la conoscevate prima???? Se sì, gli interpreti erano gli stessi del video?? Di barzellette su friulani e triestini non mancano di certo.. penso però siano sempre le stesse solo un po' riviste..

  • Comment removed

  • auziti ma? mie mi se pare ca fiecare limba are particularitatile sale...si sunt frumoase in felul lor toate dialectele italiene. insa eu triestina o inteleg deja, doar traiesc aici de 2 ani...Hai sa punem mana cu totii sa construim o Italie frumoasa pentru toti, chiar si pentru noi stranierii,. pentru cei ce vor sa munceasca si sa respecte,bineinteles :)

  • I didn't get it, can someone translate? o pur scrivette le parole, perche non ho capito. grazie

  • No sta bevi di che aghe alì, c'al è plen di pantianis!

  • cosa te ga dito ? :P

  • it's an old joke, in which there are a Friulian and a Giulian, a man from Trieste. (there's always been funny competition between the two people).

    Friulian (in his language): don't drink that water, it's full of rats!

    Giulian (in his dialect): what did you say?

    Friulian: drink slowly, because it's cold!

  • thanks for the translation, very funny. In viewing the written dialect, I could understand, but the verbal was tough.

    grazie mille.

  • @topwop2007 FRIULANO: non bere quell'acqua lì, che è piena di topi!

    TRIESTINO: cosa hai detto?

    FRIULANO: bevi piano, che è ghiacciata!!!

    ...in inglese è tre commenti sotto!

  • vecia! da noi c'è la versione con lo sloveno e anche quella con el furlan.

  • IGNORANTE, sia il carnico che il friulano derivano dallo stesso ceppo linguistico, cioè il ladino.

    Il friulano è una LINGUA

  • @queenjilla Il friulano è una LINGUA.. inventata

  • ma sbaglio o sembra preso da un film? si?

  • leggi sotto i commenti vecchi che c'è scritto tutto. E' un film fatto in Friulano e Triestino ed è il "sequel" di "Astu mai pensat di sposati in Comun?". E' stato girato a Coderno di Sedegliano in provincia di Udine e per farlo abbiamo bevuto "une sglavinade di tajs...tant al pajave il Picj!". Mandi da Coder

  • Questa barzelletta, decisamente vecchia, girava a Trieste una 20ina e più d'anni fa. I due: un triestino ed un sloveno. Il luogo: la Val Rosandra...

  • Grazie per la precisazione ma così riadattata rende decisamente bene ^^.

  • @Sablo67 e poi? mi farebbe piacere conoscerla =)

  • lol

  • ahahahhahahahahahahhahahah

    LOL

    mandi

  • LOL

  • SEMPRE E SOLO BISIACHI!!!!

  • w il friul!!! fuarce udin !!!!

  • W Codêr! W il Picj calà "sponsorisât" dut ce chi VIN bevût par fa il film!

  • come si chiama il film????

  • E' il "sequel" di "Âstu mai pensât di sposâti... in Comun ?!" del 2003 che era la parodia in Friulano dei Promessi Sposi. Questo invece si intitola "L'amôr no lè brût di verzes..." del 2006 entrambi regia di Remigio Romano

  • Grazie mille...spero si trovino da qualche parte! perchè son proprio curioso di vederli!! :)))

  • A tocjarà meti i film Online, ce ditu D.Z.!

  • E dolà? Sul musc eletronic? Ma no sono pui in vendite di nisciune bande?

  • Simpatici sti culinesi! Anche se è rubata da una vecchia barzelletta....

  • forza udine!!!!!

  • Comment removed

  • Sai sai cocola, la conosevo co el triestin e el sloven.

  • I triesticoli no ga le canalette d'irrigazione in nessun luogo della provinci.

  • TRIESTE!!!

  • FURLANS THE BEST!!!!

    cjale la vacje cal coleeee XD

  • Veramente simpatico. Fuarce Friul!!!

  • Veramente molto divertente, e lo dice un Triestino......

  • @serpato ma sta bon istrian

  • @osservatore91 Veramente me par ke qua a "star bon" te doveria esser ti....zà ke te se fa ciamar "Osservatore" osserva e non romper el cazzo.

  • @serpato ma che cazzo te vol....torna de la del confin dei.....

  • uahahahahahahahahahahahaha

  • fuarce udin...

  • W UDINE

  • HAHAHAHAHAHA! Che Crudeli che Siamoo.

  • Triestin mona .. Meno mal che no xe tutti cussì.

  • xchè quello era triestino..

  • ahhahahahahaha

  • bello e basta, ce ne sono altri in giro?

  • se ne trovo li pubblico subito

  • Spezzone tratto dal film "L'Amor nol è brût di verzis" fatto a Coderno di Sedegliano. Seguito del pluripremiato (tal sò pais e vonde...) "Astu mai pensat di sposati in Comun?!"

  • ahahahah!!!

    che bastardata XD

  • al podeve bevi doi litros di aghe!!!!maledet triestin...

  • ze figade di video !!!!!!!!!!!!!!

  • buahahahaha che spiscio

  • uff...io che speravo in una sana lotta....

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more