lehet, hogy én értettem félre a dalszöveget. nekem úgy tűnt, mintha összekevernék a radioaktív sugárzást a rádióadással(it's in the air for you and me). ha tévedtem, akkor nem szóltam.
De jó észrevételeid vannak.... Ha megnézed a Swedish Kraftwerk documentary-t, ott ebben éppen van szó. Hogy ez nem úgy rádióaktivitás, mint urán, sugárzás stb., hanem a rádióállomások tevékenysége. Tök jó észrevétel, őszintén!
Itt a két dolog összefüggéséről van szó. Mert az erről szóló híreket is lehet sugározni, nem? Meg amúgy ezt fel lehet fogni átvitt értelemben is szerintem. Pl.: a médiából folyó fertő, ami az embereket manipulálja. Ennek a veszélyére próbálnak figyelmeztetni. Én ezt látom benne. De az igaz, hogy nem azok a "mérnök" zenészek, akik például akik a "Song for the 2nd moon"-t csinálták.
Ezt ők nyilatkozták. Ez a dal igazából egy tüntetés a környezet szennyezése ellen. Amelyen a rádión keresztül értesülünk. Ha megfigyeled az újabb változatban, különböző városneveket mondanak fel az elején (ahol nagy nukleáris katasztrófák történtek). Egyikük Sellafield, ahol van egy atomerőű, ami rendkívüli módon szennyezi a környezetet, s a Greenpeace-sek már régóta tüntetnek, hogy zárják be az erőművet. Ezzel a dallal ők ezt a mozgalmat támogatják.
Szegesz öktedeszegte barack palinka szegedinagöly sandor torghelle szabo-nagy
Viszontlátásra - Kellemes Karacsonyiunnepeket! Szeretlek.
42ee42 7 months ago
egy kicsit összekeverik a szezont a fazonnal, de ez az egyik legjobb számuk.
*****
NyergesZoli 2 years ago
Hogy érted?
Kraftwerkification 2 years ago
lehet, hogy én értettem félre a dalszöveget. nekem úgy tűnt, mintha összekevernék a radioaktív sugárzást a rádióadással(it's in the air for you and me). ha tévedtem, akkor nem szóltam.
dőljünk hátra és élvezzük a zenét!
NyergesZoli 2 years ago
De jó észrevételeid vannak.... Ha megnézed a Swedish Kraftwerk documentary-t, ott ebben éppen van szó. Hogy ez nem úgy rádióaktivitás, mint urán, sugárzás stb., hanem a rádióállomások tevékenysége. Tök jó észrevétel, őszintén!
Kraftwerkification 2 years ago
Szerintem is keverik egy kicsit a dolgokat.
'radioactivity, discovered by madam Curie'
'it's in the air for you and me' + a Morze-jelek.
Lehet, hogy később csak próbálták menteni a mundér becsületét abban az interjúban.
De ennyi tévedés megbocsátható nekik.
Ha megnézzük az életművüket: hatalmasat alkottak. :-)
zuvari 2 years ago
Itt a két dolog összefüggéséről van szó. Mert az erről szóló híreket is lehet sugározni, nem? Meg amúgy ezt fel lehet fogni átvitt értelemben is szerintem. Pl.: a médiából folyó fertő, ami az embereket manipulálja. Ennek a veszélyére próbálnak figyelmeztetni. Én ezt látom benne. De az igaz, hogy nem azok a "mérnök" zenészek, akik például akik a "Song for the 2nd moon"-t csinálták.
Kraftwerkification 2 years ago
Lehet, nem látok bele a fejükbe.
zuvari 2 years ago
Ezt ők nyilatkozták. Ez a dal igazából egy tüntetés a környezet szennyezése ellen. Amelyen a rádión keresztül értesülünk. Ha megfigyeled az újabb változatban, különböző városneveket mondanak fel az elején (ahol nagy nukleáris katasztrófák történtek). Egyikük Sellafield, ahol van egy atomerőű, ami rendkívüli módon szennyezi a környezetet, s a Greenpeace-sek már régóta tüntetnek, hogy zárják be az erőművet. Ezzel a dallal ők ezt a mozgalmat támogatják.
Kraftwerkification 2 years ago