Ngày xưa Chế-Linh đi biểu diễn tại mặt trận,lính rất điên đang buồn vì nhớ nhà mà lại gặp lão Chàm "Lính Chê" này,nghe chỉ thấy nản lòng chiến sĩ,vì thế mới có biệt danh như trên.Lúc đó lính chỉ thích ca sĩ Giao-LInh thôi,nghe Giao-Linh ca rất tuyệt.
@2koolkatt here is the translation: Male: Why do you still cry, why are you still sad? Even it is painful, we are separated now. In the past days (not necessary a short time) , we dreamed about being a couple; now shockingly, we go in two ways. cont. Happiness or sadness (ahead) we don't know. Female: Please don't blame on me, please understand me. Our love should haven't been (unhappy-ending love), we miss destiny (to be together - Vietnamese people believe in fate.)
So, you forget, you forget your past love (the love's infeasibility is emphasized) for your sake, for my sake. So, one person can be happy with his life (here, the girl hope her lover can look at the brighter side to enjoy his life). Male: forever, we are separated. Female: sincerely uncertainly, the moment we are not separated (when they farewell each other, what in their minds are purely sentimental -- they want time to stop so separation will
Male: Unspeakably, I can't say, Female: Despairingly, who drive two people (in such situation) . It is better that they not knowing each other. Female: Now, past letters (you sent me), I give back to you. Male: Heaven (fate or higher power) does want to separate (us); (our) love is not possible. Both voices: Memories buried as time goes by. (the main idea of this past is that there situation is destined to be unchangeable. The only thing they can do is forget it)
nghe bài này mình nhơ hồi bé lúc ấy không có điện mỗi tối trăng sáng hai bố con lại ra sân ngồi chơi bố lại hát cho mình nghe những bài nhạc vàng. đến bây giờ nhạc vạng là một nửa cuốc sống của mình.
Mình là Nguyễn Ngọc Dũng trước 75 học VHQĐ TÂN SƠN (Tân Sơn Nhất KQ ) muốn gặp lại những người bạn một thời kỷ niệm : Nguyễn Đức Vượng ( bố là Nguyễn Đức Hòa tr tá KQ) , Võ Thị Phi Yến ( gđ trước ở khu phi cảng ), Hà Thị Diễm Hồng ( bố là Hà Quang Chúc tr tá KQ ) ,Lý Ngọc Mỹ Tuyết ( nhà có một cây mận thật lớn).....và một số người bạn mình không còn nhớ tên. Ai biết xin giúp mình nhé, vô cùng biết ơn . Email : hoang1dung@yahoo.com 0908823975
Two legendary singers! I don't even listen to Vietnamese music much, but I grew up to these folks because my family always plays their music. Great and meaningful song!
dung' la` tinh` khuc' vuot thoi` gian
MrJackie0101 1 month ago
cảm ơn bạn vì bài hát này....và gởi tặng bạn bài Tình Lỡ do cô chú song ca mình post vào video phản hồi =))
myngoctram 1 month ago
chu Che Linh sang tac bai nay hay qua
malnora84 3 months ago
Đây là một bài do chính Chế Linh sáng tác
bdsbaoson 3 months ago
minh nge bay nay rat hay
quyetkt3 3 months ago
chế linh thanh tuyền đúng là cặp song ca tuyệt tac của nhạc vàng
pthanhphong21 4 months ago 2
Ngày xưa Chế-Linh đi biểu diễn tại mặt trận,lính rất điên đang buồn vì nhớ nhà mà lại gặp lão Chàm "Lính Chê" này,nghe chỉ thấy nản lòng chiến sĩ,vì thế mới có biệt danh như trên.Lúc đó lính chỉ thích ca sĩ Giao-LInh thôi,nghe Giao-Linh ca rất tuyệt.
GoldorDiamond 4 months ago
Gung cang gia cang cay! Qua tuyet luon Che Linh - Thanh Tuyen!
songquendoi 4 months ago
theo tôi biết thì Chế Linh chính là nhạc sỹ Tú Nhi đó. Thật đáng khâm phục.
khongbuon 5 months ago
can someone please translate this song for me in the exact words (english) im trying to learn vietnamese. i love this song
2koolkatt 6 months ago
CuongVietLe 5 months ago
@2koolkatt. be continued..
So, you forget, you forget your past love (the love's infeasibility is emphasized) for your sake, for my sake. So, one person can be happy with his life (here, the girl hope her lover can look at the brighter side to enjoy his life). Male: forever, we are separated. Female: sincerely uncertainly, the moment we are not separated (when they farewell each other, what in their minds are purely sentimental -- they want time to stop so separation will
not come).
CuongVietLe 5 months ago
@2koolkatt last part:
Male: Unspeakably, I can't say, Female: Despairingly, who drive two people (in such situation) . It is better that they not knowing each other. Female: Now, past letters (you sent me), I give back to you. Male: Heaven (fate or higher power) does want to separate (us); (our) love is not possible. Both voices: Memories buried as time goes by. (the main idea of this past is that there situation is destined to be unchangeable. The only thing they can do is forget it)
CuongVietLe 5 months ago
Comment removed
2koolkatt 6 months ago
From:English To:Chinese (Traditional)
Translate from: Chinese
Listen
English to Chinese (Traditional) translation
哇!真的好享受!充滿感情! 珮詩
tranphungkhau 7 months ago
nhin anh linh can thoi nhac hay qua cam on nhe ban trong xom N< T <T
vietquyen 7 months ago
This has been flagged as spam show
Gọi về Việt Nam chỉ với 5.95 cent/ phút. Gọi số tổng đài 1-855-522-4438
Cần đại lý HOA HỒNG CAO và nhiều dịch vụ kiếm tiền rất dễ. Mọi chi tiết liên hệ Hải Lê: (714) 775-0658
shinichikudo12a15 7 months ago
ban nay dung tam trang cua mh wa. hic hic. nge ma mun khoc lun ah
bangairabbit 8 months ago
nghe bài này mình nhơ hồi bé lúc ấy không có điện mỗi tối trăng sáng hai bố con lại ra sân ngồi chơi bố lại hát cho mình nghe những bài nhạc vàng. đến bây giờ nhạc vạng là một nửa cuốc sống của mình.
thangng0s 8 months ago
bài này ko chê vào đâu được! ko ai và ko thể hát bài này hay hơn được nữa! Phê lòi mắt! xin cảm ơn tất cả!
songquendoi 9 months ago
cực kỳ hay hát thế mới là hát chứ
quochan79 10 months ago
very good,nhac Hai Ngoai vo doi lun.
8xdanchoi 10 months ago
Mình là Nguyễn Ngọc Dũng trước 75 học VHQĐ TÂN SƠN (Tân Sơn Nhất KQ ) muốn gặp lại những người bạn một thời kỷ niệm : Nguyễn Đức Vượng ( bố là Nguyễn Đức Hòa tr tá KQ) , Võ Thị Phi Yến ( gđ trước ở khu phi cảng ), Hà Thị Diễm Hồng ( bố là Hà Quang Chúc tr tá KQ ) ,Lý Ngọc Mỹ Tuyết ( nhà có một cây mận thật lớn).....và một số người bạn mình không còn nhớ tên. Ai biết xin giúp mình nhé, vô cùng biết ơn . Email : hoang1dung@yahoo.com 0908823975
hoang1dung 1 year ago
This has been flagged as spam show
chuyên cung cấp mạng bóng, hướng dẫn tạo tài khoản cá cược bóng đá
yahoo:cacuocbongda88
cacuocbongda88 1 year ago
hay qua! cam on TungcoiKT. ghe nhac nay lam minh phe qua!
brnigirl67 1 year ago
Two legendary singers! I don't even listen to Vietnamese music much, but I grew up to these folks because my family always plays their music. Great and meaningful song!
soul4tran 1 year ago
Tuyệt vời!
69nguyet 1 year ago
Thank Che Linh and Thanh Tuyen
53lemai 1 year ago
good
jenny1043iloveu 1 year ago
hay lắm.
phanthiennhan 2 years ago