Added: 3 years ago
From: Onegin65
Views: 8,020
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (19)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Bravino...ma completamente fuoti tempo, specie al clou..i tempi? dove sono?

  • Amazing legato!

  • wow this is quite a different interpretation from what i've heard. this one is fiery rage; very very good!

  • Vickers is my opera hero. :)

  • The best!!! that's all i can say

  • Le ténor Pierre Boutet est de la distribution de cette production, non?

  • Wonderful! Beautiful beautiful real voice. I love you!!!!

  • check my video out of Vickers

  • You can tell he sung it differently cause he knew it would be recorded. You can tell that he knows how to keep it in the right place, but he is spreading the tone purposely.

  • Holly Molly! This is a singing lesson! Grazie

  • I have my own test to this aria: If there are goose walking on my skin and if I start to cry. Both happened, so - Bravo!!!

  • Actually, native speakers do not necessarily have the best diction while singing in their own language. La Stupenda sang Händel in English divinely, but few could understand her. Jon Vickers, whose performance here is fantastic, can be understood perfectly by a native speaker of Italian. That would be me. A great artist in any language. Bravo Vickers!

  • Another "linguistically adapt" singer would be Nicolai Gedda. His German, French, and English were the equal, and usually superior to, native speakers in these languages. He was Swedish. As an example, in the premier of Barber's Vanessa, he was singled out in the reviews for the best English diction of the cast (all other singers were Americans).

  • Here's how good his German was: You pronounce the article 'der' with a closed 'e' when you're speaking German and with an open 'e' when you're singing it.

    He did the speaking version. Of course he couldn't know that, but it shows that he didn't 'study' the words but simply spoke perfect German- even if in that rare case it prevented him from SINGING perfect German.

    I'm mainly talking about the 'Ein Engel, [...}, DER führt mich[...] ins himmlische Reich, DER, DER, führt mich zur Freiheit'

  • @piasecznik And what part of Germany are you from/??? And who taught you lyric diction??? In proper lyric diction you would sing the works exactly as they would be spoken. Only a poorly trained or lazy singer would do otherwise. Any competant atiist of the last 30 years would be a laughing stock for doing what you say here. In the 60s and prior non German singers were not so well schooled, but the world has changed.

  • this is great!!!

  • Wonderful! Bravo! TY.

  • I like his voice but his diction is lacking.

  • nirbateman-Jon Vickers is Canadian. Would yiu expect him to sin g Italian with a perfect Italian accent or diction? He was one of the best in the heavier of the Verdi operas,and one of the greats in these.If diction and/or accents are so crucial to your enjoyment-why not listen to Corelli.Best wishes.

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more