Added: 2 years ago
From: Ralotrexx
Views: 71,193
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (89)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Hola... Punch. Oye que te pasa LEVEL UP!

  • esta bkn

    

  • oye tom el de eddsworld es el ke hace estos vdd?

  • @narutoXyagami sip. Los videos originales de asdf (en inglés) además los puedes encontrar en el canal tomska

  • jajajajaj cuando los pateles dicen paiiiii

  • @soad4371 noooo tengo esposa e hijoooosss xD

  • !!!!!!!LEVEL UP¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡

  • te puedo ayudar en un fandub siiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii­iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiandaaaaaaa­aaaaa

  • al q se convierte en arbol no le falta un brazo? xD

  • 1:49 <<< boton que no hace nada...advertencia: no hace nada

  • No me gusto la traduccion, me parecio que era distinta a la original, por ejemplo, en el principio, el policia dice, -Cuidado, tiene una nariz! Y vos traduciste -Devuelvele su nariz! Vi algunos errores mas, pero quiero saber si fue tu intencion traducirlo de esta manera. Saludos ^_^

  • @chulasgame09 fueron errores de traducción, y además este video ya es viejo, puedes ver una versión corregida buscando el video Asdf Coleccion Latino aquí en mi canal

  • @Ralotrexx Ah, perdòn, no me habia fijado en eso :) 

  • poderes de árbol, ACTIVEN SE!

  • cual programa usas para doblar las voces???????

  • jajaj tienes razon , las primeras cuatro teclas de la segunda fila forman ASDF !lol¡

  • 0:52 jajajajajaja

  • se parecen a los de cyanide & happiness :P

  • Comment removed

  • @2277fallout the few english that i can undestand makes me to understand that this is a very big insult :O

  • @Ralotrexx no my freind put this hear and its about me sorry

  • @2277fallout ok, 'vale'.. no 'problemo'.. hehehe

  • eeee que es esa cosa que sale del tpio cuando otro le huele la flor??

  • 1:19 te falto dile a mis hijos que los amo noooooooooooo XD buen doblaje

  • LOL TU VOZ ME DA RISA XD!!!!!! "¿Sabes quién es gay? ¡Tú!, Ay por favor." lol xD

  • lo prefiero en ingles

  • ich kann kein spanisch :D

  • MUERE PAPA!!!!!!!

  • 1:04 lol la rompe

  • que m-i-e-r-d-a!

  • Esta todo mal doblado esto

  • megustan los trenes

  • Esta muy bien hecho el doblaje, las voces neutrales centroamericanas son las mejores para hacerlo! Mis saludos y felicitaciones!

  • @pabloaza la verdad, soy un porquito mas del sur de america, jeje. pero gracias de todas formas ;)

  • o sino tambien pudo haber sido muere potato como para joder jajaaja

  • Me encanta el: Ay, por favor...

  • muere papa!!!! noooooooooooooooooooo pfffffffffffff

  • jaja naaaa si sabes ingles, el original es el mejor.. no hay chance con ningun otra traduccion.. pero bue no queda otra a veces :S jaj

    a y yo hubiera dicho "boton sin sentido"

  • hallo

  • ubiera sido mas chistoso decir "muere, papita" 1

  • en español es mas fome la prefiero en ingles

  • No está bien doblado...talves despues de verlo en ingles en español parecera fome...

  • no es "que te pasa"?

    es "que demonios pasa contigo??"

  • en el minuto 0:16 se escucha el final en ingles

  • Thats not 4 !!

  • ubiera sido mas chistoso decir "muere, papita"

  • @rinacat je je. Creo que tienes razón

  • @rinacat

    o sino tambien pudo haber sido muere potato como para joder jajaaja

  • Quen es gay? Tu! ..... Ay pordios! Lol jajajaja!

  • de los creadores de Eddsworld, asdfmovie

  • MUERE PAPA!!!!

    nooooooooooooooooooooo

    xD

  • se parece mucho al del soyleal xD

  • olvidalo es mejor que el mio el mio fue un inmtento a los 12 años XDDDD

  • meh me gusto algo pero yo tambien tengo mi vercion XD y la 2º parte no me gusto man :/ losiento ._.

  • lmao wtf

  • No era que al principio debia decir

    "CUIDADO! Tiene una nariz!" ?

    En fin, están muy buenos todos los doblajes de asdf movie, Los mejores ;) felicitaciones!

  • Siii. tengo muchas fallas de traducción en este video. Lo que pasa es que no le entendía el inglés muy bien en algunas partes. De hecho... al traducir adiviné prácticamente todo el video. No lo he corregido en homenaje a que es el primer doblaje que hice yo solito.

  • Ahhhh entonces da igual ;)

    es un recuerdito!

  • @flopitiflop hey.. no dice cuidado ._. dice "el hombre tiene su nariz!" ... aunq igual esta mal lo que dice este video...

  • 0:46 deberia haber dicho "¡Oye! ¡¿Que demonios te pasa?!" y como dijeron más arriba .. el pastel dice: "Dile a mis hijos que los quiero.."

    En general bien.. el mejor doblaje que he visto D:

  • en el minuto 1:19 tenia que decir que le diga a sus hijos que los ama, pero igual te kedo genial :)

  • le falta expresionn D: y un poco de rapides po

    hacela de nuevo (666) muahahah

    >:) waja na q soi mala no pero es como mi opinion po ._. es que encueentro que le falta eso pero lo digo en wena ;D

  • a veces he pensado en hacerla de nuevo, pero la quiero dejar así como recuerdito, ya que es de mis primeros doblajes.

  • Ich versteh kein Wort

  • aww xD jaja bueno si no esta mala , seguramete es porque la vi la primera ves en ingles y esos son mas aparatosos con sus doblajes debe ser por eso xd en todo caso era broma de hacrla de nuevo jhaja

  • hice el capítulo climate change de eddsworld, revisen mi canal y mirenlo ;)

  • "devuelven a su nariZ!!!! BOOM BOOM BOOM!

    JJJAJAJAJJAJAJAJAJA

  • te quedo mejor la segunda

  • la riegan ta mejor subtitulado

  • @peopleshit144 naaa

  • Para todos los que la pedían, ya doblé la 2da parte. Revisen en la descripción del video que ya dejé el link

  • GENIO HAZ LA SEGUNDA PARTE!

  • Gracias por decirme que hay segunda parte. ;)....

    Ya la voy a trabajar.

  • Jajajajajaj que maestro!! Muy bueno te quedo!! :D 5 estrellas!!

  • Muy buena modulacion de voz. Te felicito.

  • Se agradece el esfuerzo pero algunas cosas están mal traducidas, pero da = :P

  • Esque lo traduje yo mismo, y yo todavía no soy muy bueno escuchando el inglés. Recién luego de haberla traducido encontré version con subtitulos y me di cuenta que no traduje bien todo. xD

  • Ahh bueno, por eso no hay problema, si necesitas ayuda solo mandame un mensaje privado! ^^ se mucho de ingles y ya vi la segunda parte, la puedo traducir si queres

  • @waszko32 ya hice la 2da parte. esta vez me conseguì una version con subs ;) revisen los videos en mi canal, ya la subí

  • 1:39 - 1:41 "hay porfavor" xDDD

    sinceramente, encuentro que salio muchisimo mas comica esa parte que la version original xD

  • jajaja muere papa.. noooo jaja muy bueno xD

  • vas a ser asdf movie 2?

  • @rockpluspage no.. en ingles numero 2 es en 2011

  • nooo papiii!!! D:

  • k mierda comarada kn el español d verdad ee mirenlo

  • JAJAJ ME GUSTO, NOTABLE, MUY BUENO

  • gracias. lo hice yo solito, todas las voces.

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more