Added: 4 years ago
From: apparsoallamaronna
Views: 18,954
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (62)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Comment removed

  • mi piace più di quella dei pooh

    

  • BELLISSIMA INTERPRETAZIONE...

  • @kopolindo Dici di non volerti immischiare nella discussione, ma in realtà poi lo fai e, mi duole dirlo, sbagliando e travisando il senso dei miei interventi, visto che non hai letto la sequenza dei messaggi. In tal caso sarebbe stato meglio astenersi dal commentare. Io non ho sbandierato nulla. Né ho certo bisogno di farlo su Youtube. Mi sono solo difeso dalle accuse di un signore in cerca di una lite telematica che mi dava dell'ignorante analfabeta e questo, se consenti, non lo permetto.

  • BEATI QUELLI CHE ERANO IN PLATEA....CHE VOCE!

  • Nessun confronto possibile, la versione dei Pooh è banale, brutta nell'arrangiamento e nell'esecuzione, in Italia siamo alla frutta anche nella musica pop da una ventina d'anni.

  • @AndreaPortovenere si certo la musica house invece si che è bella e arrangiata bene

  • Una normale canzone che interpretata da lei diventa sublime.

  • Sono belle ENTRAMBE le versioni....Da brividi!

  • SOno un fan dei Pooh, ma non mi vergogno di dire che questa versione è STRAORDINARIA, la prima volta che l'ho sentita mi è venuta la pelle d'oca.

  • Per completezza di informazione, va detto che il testo inglese è stato composto dalla stessa Bridgewater (non esistono altri fantomatici autori come pretende qualcuno) come appare scritto anche sull'etichetta del disco. Quindi la teoria del suo imbarazzo nell'interpretare a Sanremo la canzone "Angel of the night" vacilla non poco. Pare assai poco credibile, infatti, che Dee Dee Bridgewater si sia vergognata a cantare un testo da lei stessa pensato e scritto.

  • The streets outside are so cold now we behave like total strangers we hang our heads never smiling acting like we're all in danger pretending we can take it all in stride caught up in the struggle trying to survive we're so lost there's no hope there's no joy here Sweet angel of th night... Ecco il testo della versione inglese nella sua interezza. Così che ognuno può leggerlo e giudicarlo serenamente senza proferire offese da codice penale.
  • Sweet angel of the night if you can hear me call oh won't you spread your wings please try to help us all help us to understand that if we give a hand then we might save a fall sweet angel of the night if you can hear my plea then be our guiding light so all the world can see can see that if we start to open up our hearts then there's a chance for peace
  • An empty rockin' chair knitting basket by the table a setting sun casting shadows on old hands no longer able a faded silhouette she starts to cry and just outside her window cars are passing by only time will console her Across the way in a bar room at a table in the corner he nods his head at the barman as the waitress take his order an ashtray full of cigarettes disguise the constant state of fear that he holds inside he could end up his life all alone here
  • Chiedo venia per aver scritto "un illusione" senza apostrofo, ma è stata la fretta nel rispondere. Per il resto mi dispiace deluderti ma conosco molto bene le cose di cui parlo e soprattutto non ho la quinta ragioneria, ma ho fatto ben altre scuole e sono ricercatore universitario stimato a livello internazionale. Quindi prima di offendere le persone pensaci, arrogante. Il mio è un giudizio critico. Non sei d'accordo, benissimo. Limitati a esprimere il tuo dissenso civilmente senza offendere.

  • @Deipnosofista non ho letto la discussione e non mi va di immischiarmi, però voglio lo stesso suggerirti di non sventolare la tua laurea in quel modo, non è bello. Ricorda che saccente!=saggio. Una persona che ha studiato conosce le cose ma non è detto che sia più saggia di una persona senza titoli di studio.

  • @Deipnosofista Ultima cosa:

    Ricorda anche che permettersi una laurea non è da tutti, ci sono molte persone meritevoli che non possono permettersela, non per questo devono essere sminuite da chi ha avuto la fortuna di poter intraprendere tale percorso...

  • Mi dispiace tanto ma il disagio della Bridgewater è un illusione tua. Lei appare ben cosciente della sua bravura. e non le si può dare torto. Che la versione inglese sia del tutto diversa da quella dei Pooh siamo perfettamente d'accordo. E per me oltre che diversa è incommensurabilmente migliore. Ti rispedisco pertanto in proposito la tuo frase: Se tu non lo capisci che la versione inglese è migliore, le tue parole si possono considerare per quello che appaono essere. E siamo pari. Grazie.

  • Ma che bestialità si devono sentire: il testo inglese sarebbe peggiore di quel coacerbato di banalità del testo dei Pooh degne del temino di un esaminando di terza media. L'unica frase che manca alla canzone dei Pooh per renderla ancora più poetica sarebbe stata "Venezia è bella, ma è umida". Dammi retta scendi dal piedistallo ed accetta l'alterità di chi non la pensa come te.

  • Banalità e di uomini soli mi sembrano due parole che mal si sposano nella medesima frase, se mi permetti mi piacerebbe che tu contestualizzassi la tua esternazione. La stessa dee dee ha definito il brano un capolavoro in più interviste.. A mio parere la tua analisi è stata affrontata in modo superficiale, non si può rimanere indifferenti ad un testo come quello.

  • A mio parere Dee Dee Bridgewater con la sua eccezionale bravura ha infinitamente migliorato e reso bellissimo un brano che nella versione dei Pooh era di una insignificanza assoluta. Se questo significa "stravolgere" un brano, ben vengano gli stravolgimenti.

  • @Deipnosofista - concordo pienamente, i Pooh, pur bravissimi,sembrano il coro dell'Antoniano.

  • questa versione li ha mandati a casa tutti!!!Sanremo è finito qui

  • Semplicemente meravigliosa.

  • dee dee is one of my favorite singers. she get so excited she can lose control of her beatiful voice at times. I don't really fault her it is her passion for music. any way my favorites are her mellow ballads when she maintains her sweetest voice. i don't she has one of the best voices in the world, but she is definately one of my favorites in all the world.

  • ANCORA OGGI SENTIRLA E' UN PIACERE.

  • Da musicista, non mi nascondo nel dire che questa versione è decisamente migliore dell'originale, almeno SECONDO ME. Difficilmente si vede una standing ovation per un cantante in gara, e per di più con l'orchestra in visibilio. Anche l'arrangiamento, diverso dall'originale, premia questa versione in maniera evidente. Mi intristisce pensare che l'Italia risponde con Tatangelo, Pausini, Turci, Rei. Ci consoliamo con Elisa, Giorgia, Bencini, Mezzanotte, Jenny B e poche altre

  • D'accordo su tutto

  • ma vi rendete conto? che voce!!! che interpretazione... questa si che è una CANTANTE...

  • guarda ... hai perfettamente ragione!!!!!!è fenomenale

  • niiceee...

  • Canzone Stupenda

    Cantante Di Classe :)

  • F A N T A S T I C A DEE DEE ! ! !

  • E' UNA DEA!!

  • Unica....

  • che voce!! non notate? fa venire la pelle d'oca!!!

  • Brividi.

  • when i hear this song i miss Italy very much.

    Ciao michela

    Dian

  • tifosoditribuna vai allo stadio che di musica con la M maiuscola non ne capisci nulla.

    L'interpretazione è da grammy

  • un'interpretazione UNICA per una canzone FANTASTICA.............GRAZIE

  • Signori : questa canzone cantata così è semplicemente F_A_N_T_A_S_T_I_C_A !!!

    grandissima la passione che ci mette la Bridgewater.

    Cantata dai Pooh è senz'altro bella e con Dee Dee direi raggiunge un altro livello.

    Grazie per aver caricato il video.

    5 stelle!

  • Che voce! tifisiditribuna nun capisci unu gazzu di musica

  • beh, l'interpretazione è molto bella, poi, che l'abbia cambiata mi sembra naturale, come avrebbe potuto una donna cantare "uomini soli", trovo siano due canzoni diverse ed in modo diverso emozionanti

  • Tifosoditribuna,

    questo è un capolavoro del capolavoro!!!

  • Per tifoso... scusa, eh, da fan dei Pooh non posso che essere in disaccordo totale. Dee Dee è una delle cantanti migliori al mondo... non l'ha rovinata, l'ha reinterpretata...c'è una bella differenza.

  • ricordo che red canzian stesso disse che la sua interpretazione fu da brividi

  • a me sembra il contrario ...

  • hai distrutto un capolavoro dei pooh!!

  • ma hai problemi d'udito?

  • era in risp al tifoso nn so come mai è finito qui

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more