Added: 3 years ago
From: brittang88
Views: 8,650
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (47)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • ha ha ha

  • GREAT VIDEO, PLEASE DO MORE!!!!!

  • hahaha! ther eis a difference... WHERE WERE YOU!!! ciao ragazi

  • siete belisimi! :D

  • Where is more talkative Napolitano language in Italy Thanx,.

  • Ragazzi piu piu chiú !!!!!

  • OMG :) Tomorrow im going in Naples and I dont even speak Italian, what neapolitan :) I hope i'll get out there alive

  • "wallera" vuol dire solo noioso?

  • @SmotPoker09 wallera/uallere letteralmente = palle (balls)

  • Naples is my favorite place in Italy. It has not only the best food in Italy, but the nicest, most beautiful language/dialect. I think it is wonderful that you are not only making efforts to preserve the language, but to teach it as well. I would like to see more videos from you in the future. I think it is very effective that you say a phrase in Tuscan, then English, and then Napolitan'. Then you repeat it. I think this helps to convey the cadence of the language. Make More!

  • Molto diferente di quel che ho imparato dei livri . . . very different from what I learned in Italian class! So, where does the actual "Italian" language that is spoken on TV and taught to foreigners come from if every region has a dialect? Questa lingua che sto parlando adesso, di dov'è? err . . . "Aró vïen"?

  • Ji vuoglie sapè se la parola "napuletane" ve signifeca tutte le ndialitte de gle Sudde l'Italia, pecché pure ca menéme da gle Molise e gl'Abruzze, ancóra ce créde ca parléme na varietà de gle napuletane. La chiù rrossa differenza fra gle napuletane pizzonese (quiglie nuostre) e gle napuletane de Nàpule ce sta fra le funuloggije tra isse. (Ji sienghe nu merecane, figlie da mamma talijiana)

  • i am italian and half napolian :)

  • Guagliona! Bravissssima.

  • addo sta lezione duje???

  • ragazza alla destra e bella.

  • so sad, i dont understand hardly anything in italian but i understood everything in napulitano LOL

  • @italianluvah83 Tu sî figlie/figlia de talijiane o de napuletiane?

  • @MykeSoBe ..Napulitano

    

  • Comment removed

  • bella, voglio chiu.

  • wow never knew neapotlian is so different to normal italian. :)

  • there actually is no "normal Italian" (but language is politics and the polity would have you think this way), standard Italian is developed mostly from Tuscan, mostly of Florence and was not spoken throughout Italy till "unification". Even after that it wasn't widely understood. Linguist now group the languages of Italy into 3 large groups, each containing various forms

  • Just like there is no normal english. Here in the states, when we ask how you're doing, we'll say things like how's it going, how are you guys doing, how ya'll doing, what's up, what you up to yo, etc. That's just how we do it here in the states.

  • Well there is no "normal" english but because of common English (from Midwest used in television) we typically think of a standard English form matching that, however they are all still English, unlike in Italy, where peoples dialects were spoken prior to Standard Italian, they don't come from it. All American English comes from English though. It would be like if another Germanic language replaced English but we still chose to speak it regardless.

  • and where's the next lesson ? I love it . Napolitano is beautiful.

  • hahaha :P

  • FYI, the language that they speak in "The Sopranos" is Napoletano. Find episodes where they speak Italian and listen to what they say compared to the subtitles. It's not Italian. It's Napoletano (o napoletan come voi dicete). They speak it because that's what the majority of southern Italians speak. Some will speak calabrese dialect, sicilian dialect, and barese dialect. But mostly, it's Napoletano. And just because you speak Italian doesn't mean that you can speak Napoletano.

  • well, most linguists group barese and northern calabrese with neapolitan. Tony Soprano I believe is suppose to be the descendant of Neapolitans. Southern calabrian is grouped with Sicilian along with the dialects of the selento.

  • Well I really wouldn't consider Napoletan a dialect because it has its own dictionary.

  • Well in Italy every language is called a dialect but (not just of Italy and not just Romance languages) this is confusing I think for English speakers. Neapolitan is definitely a language or a part of a language (of the Kingdom of Naples - peninsular Southern Italy). It is not however the poorly spoken descendant of Standard Italian (there is also regional Italian) Linguist often call southern Italian simply Neapolitan. And the spelling in Neapolitan is "o nnapulitano" by the way.

  • Yes haha thanks man, but I do know alot about history and Italian language, that it came from Tuscany, but didn't know in particular Neapolitan was so diff. :)

    And by the way I Speak Greek fluently, I parlo italiano non che male :)

  • haha, yeah, my Italians ok but I know a lot of about it's history and culture. Greeks cool, I was told ounc eit was almost a national language for America because of the strong cultural history. Did you know the city of Naples ounce spoke a Greek language, in fact the name "Napoli" (napule int'o nnapolitano) comes from the original Greek name Neapolis. like many cities in south Italy it was ounce Greek.

  • Oh ok. So that's the way that they say it. I'm so used to hearing it the way that the people who speak it say it.

  • well the final vowel is often a "shwa" in Neapolitan. This means to drop or pronounce indistinct the final vowel, but it is still written correctly ending "o", however many modern Neapolitans, unschooled in the language write in Italian, since that is what they learn in school. Often it is heard "napulitan", in Italian it is "napoletano" however, and all vowels are clearly pronounced. There is a pretty good dialect poetry site I'm sure you can find on Google wexamples of written Neapolitan.

  • I know that a lot of parts of Italy will say things differently (just like they do here in the states). However, a lot of stuff that is said (depending on where you go) is going to be in the Dictionary. For example, my parents are from Marche and they speak a dialect called Pretarolo. But the stuff that they say in Pretarolo will be in the dictionary. For example, the call meat cicia. I call it carne because that's how I was taught.

  • Another example is when they ask hold old you are. Instead of Quanti anni hai?, they'll say Quantic annic hai?.

  • is cicia in the dictionary?

  • Thank you!!! that was wonderful!!!! Graz a saiiiiiiiiii :-)

  • There is a tendency here in the US to think that there is one language called "Italian" that all Italians speak. Good on you for showing us the great diversity of languages from Italy!

  • Comment removed

  • Love it! They forgot this one:

     "Lievete ananse e palle" from an Italian Aussie

  • well done! just need to correct ananz', not ananse...

    Cheers!

  • THIS IS SO FUNNY!!!! You guys are great! Post lesson # 2!

  • What a great video!! I'm a singer who loves to sing the beautiful Neapolitan songs. What an eye-opener to how different this language truly is!! :)

  • Finalmente qualcosa in Napoletano

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more