Added: 3 years ago
From: kristian9236
Views: 15,858
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (68)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Honestamente, en verdad creo que la Palabra de Dios es tan poderosa que, aún teniendo únicamente un fragmento de uno sólo de los Evangelios, la persona que desea agradar a Dios hallará la sabiduría en él. Discutir por pequeños cambios textuales o por la carencia de ciertos libros no tiene tanta relevancia como la disposición de la persona al leer los Santos Escritos. No hay traducción perfecta, pero el Espíritu de Dios puede guiar al entendimiento en cualquier versión. Saludos.

  • OE PONGANSE A PENSAR SIQUIERA UN MOMENTO TU CREES K DIOS VA DEJAR K PERESCA SU PALABRA Y SI ES ASI ENTONCES DIOS NO ES UN DIOS JUSTO NI TODO PODEROSO K ES VENCIDO POR el transcurrir del tiempo y las costumbres del ser humano . Y si de algo estoy completamente seguro es de k si hay una version limpia y veradadera k es la reina valera del 60 OJO dije del 60 pork ahora estan siendo modificadas. Si alguien quiere conversar mas de este asunto mi msn: cotercito_alpi@hotmail.com Dios los bendiga

  • El problema mas grande de la Biblia Evangelica es que el antiguo testamento no se basa en la Biblia de los primeros cristianos la septuaginta "la biblia griega" que conserva los deuterocanónicos. El antiguo testamento de los evangelico es basado en el "concilio de Jamnia" dicho concilio de fariseos "anti-cristiano" por el año 70 D.C. En otras palabras no era la biblia de que usaba San PAblo ni ninguno de los Apostoles.Saludos...!! 2ti3-16.

  • SOY CRISTIANA Y TENGO VARIAS VERCIONES INCLUYENDO UNA CATOLICA, Y ESTE HOMBRE MIENTE, PUES YO USO FRECUNTEMENTE LA VERSION CATOLICA PARA HACER MIS DEVOCIONALES JUNTO CON LA REINA VELERA Y LA VERDAD ES LO MISMO, AL IGUAL QUE OTRAS VERSIONES COMO LA NVA. VER.INTERNACIONAL, LA BIBLIA AL DIA, LATINOAMERICANA,VER, POPULAR, R.V. ETC. LA UNICA DIFERENCIA DE ES QUE LA VER. CATOLICA TIENE AGREGADOS LOS LIBROS APOCRIFOS(NO INSPIRADOS O DUDOSOS), Y TODAS LAS DEMAS NO.

  • Creo que no conoces la historia de la Reina-Valera, yo he leido "La Biblia del Oso" (que tradujo Reina), curiosamente es una traducción y canon ECUMÉNICOS ya que contiene los deuterocanónicos y 3 apócrifos que aceptan los ortodoxos griegos y rusos la traducción no "favorece" al catolicismo, he leído muchas versiones y vienen igual la única diferencia son los deuterocanónicos

  • Les recomiendo la Reyna Valera Antigua Version de (1569).

  • DE LENGUA ME COMO 3 PLATOS MIJO, xk no ensenas escrituras donde en la biblea catolica Habla mas claro aserca de las Inmagenes que en la biblea Reyna valera (1969) ni en ontras versiones tienen los liblos q habla mas Claro aser de las Inmagenes? Y si no saves yo te puedo dar las sitas....

  • Aquí se ha pasado. No porque predique alguna doctrina católico-romana contraria a la Biblia, sino porque sencillamente está mintiendo sobre la R.V.. ¿Dónde traduce la Reina Valera como "tradición" (παράδοσις) la palabra "Ley" (νόμος), o mandamiento (ἐντολή)? Mostrad un ejemplo.

    ¿Y dónde se ha manipulado el texto para defender el principio de la sola scriptura? Como no sea lo de poner la palabra Escritura en mayúscula, no me explico lo que puede ser.

    Menos calumnias, y más ejemplos, por favor

  • Ay hermano, tu vanidad habla solo de religión catolica, mejor has un video de como mejorar el catolicismo pues el 95 % de los creyentes catolicos viven en pecado como: idolatria, en fornicacion, en adulterio, suicidio, vanidad, falso testimonio, hechizeria y muchas cosas abominables ante Dios, tan solo ve como se expresan los hermanos catolicos aqui en youtube pues aunque usted no lo crea el 95 % de los fieles catolicos nisiquiera leen la biblia. DIOS TE BENDIGA.

  • con traduccion te refieres a la biblia del idioma original en la que fue escrito. o que?

  • Mi Dios Padre & Señor ¿Tiene un nombre?

    ¿Quien se la ha puesto?¿El hombre o Él mismo?

    Por qué mi Dios Eterno en tiempo, tiene nombre, si el en todos es, y todos en el?

    No me arriesgare a Encomendarme A Dios por el nombre de Jehova, Ni a Imfamar tal. Porque bien Dice la palabra de Dios: "¡Ay de los que a lo malo dicen bueno, y a lo bueno malo!" Isaías 5:20.

    Ademas, como es sabido, la biblia ha sido traducida muchas veces, y ¿ES POSIBLE QUE JEHOVA SEA UNA MALA TRADUCCION? Esa es mi inquietud!

  • Toda traducción lleva en sí una interpretación. Recomiendo el programa E-Sword donde pueden descargar varias versiones.

  • Aclarando, la reina valera no esta de acuerdo a la fe evangelica, si comparamos con la Jerusalen o colunga o shokel y mateos la que guste, y no difieren mucho sino por palabras, si la reina valera esta manipulada, es por el pensamiento trinitarios, que le ha agregaso la palabra verbo, infierno entre otras, las cuales no aparecen en la version del oso de 1569,

  • No existe NINGUNA buena traducción de la biblia en circulación. Las he revisado todas. Son una peor que la otra. Hay errores por ignorancia (en general son pocos, pero incluso en la ponderada "Biblia de Jerusalén" encontré alguno!), "enmiendas", y cantidades de manipulaciones deliberadas.

  • JA le creen a la biblia??, yo creo que la biblia es solo un cuento como un cuento de adas. Tambien creo que es puro palabrerio y no dice nada con sentido. No existe ni un dios aprendanlo de una vez por todas. Cuando se mueran quiero que se acuerden de mi -.- y digan que tuve la razon.

  • Gente no se compliquen ahora en el web estan gratis todas las traducciones de las biblias , incluye los idiomas originales de donde sacan cada traduccion, con traduccion palabra a palabra, con acepsiones, con numeros strong etc.....para que nadie los engañe....vayan al original y encuentre la verdad....y seran libres

  • @raulhernan5 the strong es la mejor en cuanto al griego se refiere si es verdad que la mayoria de los evangelios por no decir todos fueron escritos en griego en cuanto a nuevo testamento se refiere pero cuidado porque sabemos que el original de mateo fue escrito en arameo pero lamentablemente se perdio y solo tenemos el mateo en griego que fue rescatado en el siglo IV pero al peshita definitivamente es un targum y va por encima de cualquier version en cuanto a nuevo testamento.

  • que fueron removidos por los judios en el concilio de jamnia en el 97 dc porque fueron escritos por judios que hablaban en griego y no hablaban nada de hebreo ni de arameo y por los errores historicos que se les ha encontrado lo unico que apoyan sus practicas equivocadas pero cuidado porque esos libros la mayoria fueron escritos cuando israel estaba cautiva de los griegos y se les impuso la filosofia para que dejaran el judaismo dios levanto a judas de macabeos y israel vencio

  • que clase de mentiroso y poco conocedor de teologia es este hombre la mejor version del antiguo testamento, al entender de muchos teologos y biblistas en cuanto al antiguo testamento se refiere es la reina valera y la version internacional que contiene el texto masoretico del hebreo a las lenguas vernaculas, y en cuanto a nuevo testamento se refiere la mejor version es la peshita que es casi un targum o targumines, descartas la biblias protestantes porque no tienen los deutorocanonicos

  • Una vez mas, queda comprobado, que el MEJOR NEGOCIO, que el hombre a introducido al mundo, son LAS RELIGIONES.

  • @italia19381 NO SE DEJEN ENGAÑAR EL DIABLO FUE ASTUTO YO KIERO ESTUDIO BIBLICO PORQUE LA FE VIENE POR EL OIR Y EL OIR LA PALABRA DE DIOS

  • Asi que; a menos que pueda mostrar con el texto biblico lo que dice en el video, quedara como mentiroso y manipulador de la palabra de Dios.

    Si de verdad alguien quiere comparar versiones para conocer la voluntad de Dios les recomiendo el software biblico e-sword, es gratuito y muchas paginas catolicas lo usan y recomiendan. Pablo dijo "examinadlo todo retened lo bueno 1Tes:5.21

  • @cedirob e.sword saca a la luz mucha mentira.........GRACIAS a Dios , que siempre hace llegar su palabra a nosotros ....

  • Las biblias de Jerusalen, torres amat y nacar colunga traducen "paradosis"como "tradicion" en Gal. 1:14 y Col. 2:8, tambien dice la biblia "(2Ti 3:14-15) Pero persiste tú en lo que has aprendido y te persuadiste, sabiendo de quién has aprendido; y que desde la niñez has sabido las Sagradas Escrituras, las cuales te pueden hacer sabio para la salvación por la fe que es en Cristo Jesús."

  • Aparentemente dice la "verdad" solo que para su desgracia la biblia dice -(1Ti 6:3-4) Si alguno enseña otra cosa, y no se conforma a las sanas palabras de nuestro Señor Jesucristo, y a la doctrina que es conforme a la piedad,está envanecido, nada sabe, y delira acerca de cuestiones y contiendas de palabras, de las cuales nacen envidias, pleitos, blasfemias, malas sospechas

  • mira hasta con tu biblia catolica te podemos predicar nosotros los evangelicos......y de seguro ugual te vuelves evangelico ,como los mas de 300 sacerdotes catolicos q se han vuelto cristianos evangelicos al leer por completo la propia biblia catolica..........JESUCRISTO ES MI SEÑOR

  • Jaaa 300 en donde???, no sera 300 la pelicula

  • Haa. tambien hay miles de anglicanos que se pasaron al Catolicismo, eso si esta comprobado

  • los catolicos no aceptan la traduccion reina valera, porque surgio a raiz de la opresio catolica al negar que fueran leidas las sagradas escrituras por las gentes, y persigio a casiodoro con el fin de evitarlo, y más aun la Biblia jerusalen les habla duro sobre la idolatria y no la entienden, muestra de que tan perdidos estan catolicos

  • La 'Traduccion del nuevo Mundo' esta agregada con parrafos,sacados del libro espiritista de JOHANES GREBER,quien consultaba a un espiritu atravez de su esposa medium.

  • la recomendación del apóstol Pablo No tengáis solicitud de cosa alguna (Scío de San Miguel) se vertió No se inquieten por cosa alguna (Filipenses 4:6), y la referencia del apóstol Juan a la concupiscencia de la carne (NC) apareció como el deseo de la carne (1 Juan 2:16). Es evidente que esta Biblia abrió un nuevo mundo de entendimiento bíblico.

  • En 1950, con la publicación del primer tomo —la Traducción del Nuevo Mundo de las Escrituras Griegas Cristianas (en inglés)— resultó obvio que se habían alcanzado las metas. Pasajes que apenas se entendían se esclarecieron de manera sorprendente. Por ejemplo, la desconcertante frase de Mateo 5:3: Bienaventurados los pobres de espíritu (Nácar-Colunga [NC]) se tradujo: Felices son los que tienen conciencia de su necesidad espiritual

  • error de la traduccio nuevo mundo: la palabra felices no esta en el griego de este pasaje:makários.- supremamente bendecido, afortunado, bienaventurado, dichoso, glorioso. e inclusie la palabra felices, o feliz, no se utiliza en toda la biblia, por lenguaje o término o costrumbre de esos tiempos y regiones.

  • El primer paso hacia la consecución de este objetivo se dio en octubre de 1946, cuando H. Knorr, miembro del Cuerpo Gobernante de los Testigos propuso elaborar una nueva versión. El 2 de diciembre de 1947, el Comité de la Traducción del Nuevo Mundo se comprometió a preparar una Biblia que fuera fiel a los originales, incorporara las últimas conclusiones de los eruditos, de acuerdo con los manuscritos que se habían descubierto en fechas recientes, y fuera sencillo y actual.

  • En la actualidad ya supera los cien millones, cifra que la convierte en una de las Biblias de mayor distribución. Pero ¿qué razones justificaron su realización?Con el fin de comprender y divulgar el mensaje de las Sagradas Escrituras, los Testigos han usado a lo largo de los años muchas versiones que, aunque tienen sus puntos fuertes, suelen estar influidas por las tradiciones religiosas y credos de la cristiandad (Mateo 15:6). Fue preciso disponer traduccion fiel a los originales.

  • 7 Millones de personas estiman la Traducción del Nuevo Mundo

    Estén de pie completos y con firme convicción.TOMÓ doce años, tres meses y once días de trabajo concienzudo. Por fin, el 13 de marzo de 1960 se terminó la última parte del texto de una nueva versión bíblica, la New World Translation of the Holy Scriptures (Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras).Un año más tarde, en 1961, los testigos de Jehová la editaron en un volumen, 1 millon de ejemplares

  • ¿creen ustedes que el unico dios del universo.con el poder de crear todo lo visible y lo invisible, de crear formas complejas de vida, planetas,universos,multiversos­,etc. ¿sera que ese dios no es capaz de hacernos llegar el mensaje que el quiere que recibamos? ¿sera que el designio eterno de dios puede fracasar por la mano del hombre que deliberadamente hizo una mala traduccion? yo no lo creo.. diablo mentiroso que siempre anda calumniando,desacreditando,y subvertiendo la palabra de mi dios

  • el diablo asqueroso,rebelde y mentiroso,quiere que creamos sobre la biblia cualquier cosa que no sea la verdad. no se dejen engañar amigos por la palabreria de hombres que odian alos evangelicos por su fidelidad ala palabra , los que traducieron la reina valera sufrieron persecucion , amenazas, pobreza y hasta la muerte por ese trabajo, ya que roma catolica quemaba alas personas que tuvieran en su poder la biblia . por que la biblia pone al descubierto las mentiras de roma catolica.

  • @robertospasolutions

    Los machupichus de selva, por otra parte, tienen una estructura social más amplia, compleja y ordenada, aunque también fuertemente jerárquica. El poder está en manos de un macho adulto; le siguen los machos cercanamente emparentados con él, que cooperan para dirigir la marcha del grupo (a veces muy numeroso).

  • que alguien me explique... entonces la biblia latinoamericana no es una buena traduccion no entendi muy bien por fabor expliquenme

  • porque contiene connotaciones politicas de tendencia de izquierda, de un movimiento llamado la teologia de la liberacion, puedes buscarlo en internet.

  • amigo quien es el que hace este estudio acerca de la santa biblia

  • @kristian9236  TRADICION ES INVENTO DE HOMBRES

  • @franciscocic TODA LAS BIBLIS SON IIGUALES SOLO EL CATOLICO TIENE 7 LIBROS MAS SON LIBROS APOCRIFOS O SEA DUDOSOS

  • Hola kristian

    Juan 17: 26 Cristo dijo,26Y yo les he manifestado tu ""nombre"", y manifestaré lo aún; para que el amor con que me has amado, esté en ellos, y yo en ellos.

    (Traduccion Reina Valera)

    Si bien en el hebreo no era clara la pronunciacion de Jehova, En el griego definitivamente que si lo hera.

    Y Cristo lo manifesto.

    Totalmente de acuerdo que el nombre Jehova es Sagrado, tanto que cristo lo difundio a todos los que predicaba.

    Saludos

  • estimado amigo ya he dicho que la palabra jehova no existe, es más el Señor no dijo su nombre siempre dijo Soy el que Soy, Todopoderoso, El Señor, y Jesus en hebreo significa el nombre sobre todo nombre, así hay que tener cuidado al decir este nombre de Di-os

  • Paz a vos amigo kristian9236, Jesus significa Jehova es Salvación, pero la palabra Jehova, no existe en el griego, y aun de hecho segun los historiadores, el Nombre de Jehová dejo de pronunciarse de mucho tiempo antes, por lo sagrado que es, y se empleo adonai entreo otros para referirse a Jehová, y Jesús jamas menciono nombre alguno, (registrado en la Biblia), sino qeu decia el Padre, Dios, Señor.

  • No debemos de pronunciar el nombre de Dios en vano y menos en la portada de esa revistucha llamada Atalaya.

  • @Bagynava El término correcto no es Jehová, ese es un intento de traducción que la iglesia (léase católica en sí) del Nombre de Dios o "Tetragamatrón" (YHVH), en sí la traducción correcta es otra, pero el término Jehová es un intento de traducción del nombre de Dios, otro intento muy cercano a la pronunciación lo encuentras curiosamente en la Biblia Latinoamericana (se acerca, pero no es en sí la pronunciación)

  • Hola Kristian

    Leyendo la biblia en hechos 2:21 encontre 21Y será que todo aquel que invocare el nombre del Señor, será salvo.

    καὶ ἔ.σται πᾶς ὃς ἂν ἐ.πι.κα.λέ.ση.ται τὸ ὄ.νο.μα ""κυ.ρί.ου"" σω.θή.σε.ται.

    Si nota en el idioma griego que Cristo hablaba si aparese el nombre de Jehova e incluso invocarlo da salvacion.

    Saludos

  • ya expliqué sobre ello al respecto, como te dije jehova es una degeneracion de Yahvhé, y por lo tanto uno como el otro no existen como tales, Yahvhé es solo una aproximacion en la pronunciacion YHWH. es mejor llamarlo Señor, saludos en Cristo que Es El Señor †††

  • @kristian9236 estas mal mi hermano sigue estudiando y aberiguando mas

  • Hola Kristian tienes razon, El Nombre exacto de Dios nadie lo save, solo son pronunsaciones como tu lo dices... Tiene sentido. Yo le yamo a Dios, padre, cristo, jesus, senor y sucesivamente......puedes yamarle corazon, precioso, solo son nombres... Conque el me oiga es suficiente, pues sin mas decir, con respecto llamarle Senor esta bien. Cualquiera puede tener una biblia bien, pero sera que la puede usar?

  • @kristian9236 Concuerdo con usted, esa traducción es la más cercana al nombre de Dios, aunque si se sabe la pronunciación, pero por respeto al nombre no se dice, por eso como dices es mejor llamarlo Señor, Dios, Creador, Hacedor, Hashem, El, Eli, Sustentador, Todopoderoso, etc., etc., etc.

  • Hola Kristian

    en los escritos originales en griego del nuevo testamento, el nombre de Dios Jehova "κύριος" aparese tan solo en Mateo 77 veses. Puede usted desirme cual traduccion emplea el nombre de Dios las 77 veses?

    O en su defecto, porque no se utilisa el nombre de Dios en la mayoria de las traducciones?

    Saludos

  • stimado la palabra Yahvhé no existe etimologicamanente y por ende jehova que es una degeneracion de la primera, yahvhe es una posibilidad de haberse llamado al Señor YHWH, los hebreos no pueden pronunciar esta palabra porque en su lenguaje no existen vocales, es por eso que se dice así. ahora la palabra Di-os, es sagrada, y por eso se ocupan otros adjetivos como Señor, Todpoderoso, etc. y cada vez que digas Di-os, debes santificar su Nombre, está en el 2º mandamiento

  • jajaj, valla que dios para tan inteligente , fomento su palabra una lengua que iba a morir y luego iba a pasar a mas lenguas que ni se acerca a una poblacion notoria, y para morir, las traucciones se muestran erroneas, joder valla que es muy sabio dios hahaha

  • si, y para colmo es Dios y la biblia la que te quita el sueño y te hace comentar eso, que raro no?? se nota que necesitas a Dios para seguir opinando, saludos en Cristo †

  • jaja si me kita el sueño ver tanta gente esquizofrenica e intolerante que cuando uno dice que no cree lo ven como bicho raro, de kien era el saludo, de cristo...? ah ya el patita ese masoquista que kiso que se lo clavaran en la cruz, para liberarnos de un disque pecado que su mismo padre, osea el ( tripolar) nos condeno?, a el te referias, jaja, si tb reniego con lo que creen en duendes y brujas. me apesta la gente irracional hace daño a los niños. si pudiera los mandaria con su creador xd

  • o sea en resumen no puedes vivir sin Dios y los creyentes, porque de lo contrario tu pensamiento es ideologia muerta, saludos.

  • No se si es que el hombre no tiene estudios, o miente a sabiendas... pero le aconsejo que haga una revisión de la información tan erronea que presenta. Soy Doctor en Teología y en lenguas Bíblicas, he colaborado en la traducción de la Biblia al Catalán y trabajo con una revisión de Reina 1909... este hombre no tiene ni idea lo que habla cuando ataca la versión de Reina

  • La información que este video presenta contra la traducción de Reyna Valera es totalmente falsa y apañada. Se nota que el narrador es Católico y como en antaño la inquisición, hoy siguen persiguiendo la Palabra de Dios en la lengua del pueblo.

  • Que curioso! mencionan ciertos pequeños errores de traduccion de la reina-valera, y no señalan que es pro-trinitaria, y que la version catolica de la Biblia de Jerusalem resulta en el fondo antri-trinitaria.

    Si la Biblia de Jerusalem trajera escrito Yehoveh en lugar de yave, seria una muy buena version.

  • La biblia de jerusalen no es anti trinitaria hermano. Es una biblia catòlica y por consecuencia es pro trininaria como la llamas tù. Es una traducciòn fiel a los manuscritos originales.

  • ni aun asi, dejan de servir y adorar a las imagenes, cuando la jerusalen, utiliza un lenguaje mas duro, para enseñar eso, y ni asi lo entienden

  • pienso que la biblia reina valera es buena pero utiliza un lenguaje muy antiguo

  • la Valera es la traducción más sincera de la palabra de Dios. Las que vienen despúes son la biblia de america, la jerusalen. Las demás bajan su nivel con respecto a estas.

  • por que tantas biblias ?y donde esta la original para compara verdades?

  • la muxa letra mataal hombre, este hombre questa narrando esun ignorante tradicion es lo mismo que ley jaja no creo que tu no lo sepas que barbaro?? aparte si la buscamos la biblia original solo los manuscritos originales tendriamos que tenerlos todos osea ubikate brother!! pienzaaaa pienzaa jeje solo te voy adecir algo? pedroera un hombre sin letras oseano sabia nadade ley ni de biblia pero como se convirtieron miles en sus sermones y sanaban las gentes las biblias no lleban al cielo solo jesus

  • Agradezco a los testigos que dejen publicar sus ideas....hace unos dias pasaron por mi casa y les mostre junto a mi esposa nuestras creencias....nunca volvieron apesar d e que prometieron pasar a comentar un texto...pobre secta satanica.....pobrecitosssssss.­.....Viva Jesus nuestros Dios

  • mi amigo esa biblia q tu mencinas con todo el respeto q t mereces solo tu y tu padre la conocen REYNA VALERA THE BEST

  • Todas las versiones sirven para conocer a Dios.

  • Pero no todas las traducciones son leales. Tengan cuidado. Biblias a evitar: la Reina de Valera.

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more