Creo que me gusta esta version mas que la otra mas viejita en Espanol Mexicano. La letra se me hace mas romantica. Pero la verdad que las dos suenan totalmente bellas no importa que.
@babygurl59033 latino american es mas Mexicano, y espanol es de espana. y espana tiene el "vosotros"
latin american spanish is spoken mainly my mexicans, and in american spanish, and spanish is spoken by spain, and in spain they have the "vosotros" form
@sofiverganza si se puede usar "te vi" pero te mire ritma con la palabra antes y tambien se dice "te mire" cuando miraste a alguien sin querer, y "yo te vi" cuando lo quesiste a mirar en proposito. soy maestro de espanol y tuve que ensenar eso =]
Es una hermosa melodia, lastima que la letra original del doblaje español nola conservaron salvo la ultima estrofa. Los nuevos doblajes (hechos para la nueva generacion) carecen de cierta "magia" que tenian los primeros. ¡Pero que hermosa es laanimacion clasica!!!
me gusta mas esta version qe la primera mmm bueno de hecho las 2 son lindas donde si la regaron horrible fue con la bella durmiente eran sopranos y ahora les pusieron voz asi chillona y las hadas hablan como nacas y malefica no se oye tan maligna como en la primera
ahhhh sólo lo cambiaron para que fuera igual que la letra en inglés!!! que tonteria!! mejor hubieran cambiado la versión en inlés para que fuera como la de español ¡Estaba más bonita!!
mm,mm, esto es amor, mm, esto es amor,es todo lo que yo soñé, yo te miré,mm, y ahora sé (y ahora sé) , que el cielo se abre ante mí, mi corazón, mm, puede volar, estrellas yo puedo tocar, este es el milagro aquel que tanto yo soñé, mm, esto es amor
But I also personally think you are wrong to say the english sounds "lazy and horrible". The english singers voice is soulful and sultry and suits the song perfectly.
mm,mm, esto es amor, mm, esto es amor,es todo lo que yo soñé, yo te miré,mm, y ahora sé (y ahora sé) , que el cielo se abre ante mí, mi corazón, mm, puede volar, estrellas yo puedo tocar, este el milagro aquel que tanto yo soñe, mm, esto es amor
mm,mm esto es mor, mm, esto es amor,es todo lo que yo soñé, yo te mire, y ahora se, que el cielo se abre ante mí, mi corazon mm, puede volar, estrellas yo puedo tocar, este el milagro aquel que tanto yo soñe, mm, esto es amor
pues es la verdad la nueva version esta fea, la letra, esta demaciado rebuscada y aunque las voces estan maso podrian mejorar, no tinen ni de chiste la fuerza que le imprimio doña evangelina elizondo, y ella gano un concurso en la XEW para interpretar a cenicienta no solo le dijeron a la primera que paso enfrente, como en esta
somehow my childhood seems so much cooler, knowing i shared the same songs with people around the world, despite a language barrier. I love it! thanks for posting
I totally agree with you!! I think after my childhood (in the 80's), all went to shit.. all the romance, the true love, everything in the movies...now the only fairy tales children look up to are hollywood celebs like ... paris hilton?? ugh!
esos puterios del re doblajee, que mala onda, la 1 era version la canta evangelina elizondo con jejeje no me se el nombre del cantanteee, peroo las 1eras ersiones son las mejores
Esto es amor, esto es amor, es todo lo que yo soñé, yo te miré, y ahora sé...(y ahora sé...), que el cielo se abre ante mi... mi corazón, puede volar... estrellas yo puedo tocar, este es el milagro que... que tanto yo soñé, esto es amor...
The most romantic Disney movie ever made sounds MUCH better in the one of the most romantic languages.
queenbluebonnet 5 months ago
Creo que me gusta esta version mas que la otra mas viejita en Espanol Mexicano. La letra se me hace mas romantica. Pero la verdad que las dos suenan totalmente bellas no importa que.
MiwiChiquitoBui 11 months ago
Oh my god. I love this.
EverlastingxHope 11 months ago
Esta bonito pero no supera al doblaje de 1950!!!!!.......
lurbinaq 1 year ago
Comment removed
cangiante121 1 year ago
so if anyone is really bored and wouldn't mind sending me the spanish lyrics word for word to this song..........lol that would be fantastico!!
babygurl59033 1 year ago
Je préfère en français ...
virgoheart22 1 year ago
Cual es la diferencia entre espanol y latin espanol?? lo siento! mi espanol es muy malo...pero yo intento! :-p
babygurl59033 1 year ago
@babygurl59033 latino american es mas Mexicano, y espanol es de espana. y espana tiene el "vosotros"
latin american spanish is spoken mainly my mexicans, and in american spanish, and spanish is spoken by spain, and in spain they have the "vosotros" form
runescaperocks8 1 year ago
yo te mire?? no es.. yo te vi... yo hablo perfecto españo pero sinceramente me encanta la version en Italiano... love italian version..
sofiverganza 1 year ago 2
@sofiverganza si se puede usar "te vi" pero te mire ritma con la palabra antes y tambien se dice "te mire" cuando miraste a alguien sin querer, y "yo te vi" cuando lo quesiste a mirar en proposito. soy maestro de espanol y tuve que ensenar eso =]
runescaperocks8 1 year ago
I have the Spanish version and the French version in my playlist; i love how they both sound!!
Definitely the romance languages take this song to the next level!! Incredible. =]
bettyboop3932003 2 years ago 4
@bettyboop3932003 you ever listen to it in german??? you will love the spanish version even more!!!
SummerProductions347 1 year ago
oohh, how lovely!!
jezebel324 2 years ago 4
Dang.
chyorneycat 2 years ago
Awesome!
Kurzykowsko 2 years ago
Comment removed
BPFanatico 3 years ago
Natalia Sosa and Mauricio Arroniz. It says in the description.
sumizome18 2 years ago
jaiime trop en espanol:) avec le français c les plus belle langue :)
Estrella0454 3 years ago 16
Italien is so good. l'italien es muy lindoo. l'italien es tres belle
SereNaa95 2 years ago
@Estrella0454 Je suis d'accord! Ma langue maternelle est l'espagnol. Mais j'aime beacoup le francais, c'est une langue tres romantique!!!!
belindalucero 2 weeks ago
OMG i totally love the spanish version better somthing about it that makes it more romantic both are good but to me this one is better lol
feliciamartinez23 3 years ago 26
why its one of the 5 romatic languages in the world. but I really like it too =] its soothing.
runescaperocks8 2 years ago 5
@feliciamartinez23 soooooo true, the spanish and the french version make this song WAAAAAAAY more romantic. i love it
rawrya 2 years ago
@feliciamartinez23 you should listen to the french version then....thats so romanticcc
accoOOOOOOOO 1 year ago
son cosas mías o las voces de los redoblajes son cada vez peores?
sirgawain123 3 years ago 4
definitivamente me kedo con la version original
Princessita24 3 years ago 4
wachalas estaba mejor la voz viejita de Evangelina E.
karomoma 3 years ago 3
Es una hermosa melodia, lastima que la letra original del doblaje español nola conservaron salvo la ultima estrofa. Los nuevos doblajes (hechos para la nueva generacion) carecen de cierta "magia" que tenian los primeros. ¡Pero que hermosa es laanimacion clasica!!!
HMmenor2008 3 years ago 4
me gusta mas esta version qe la primera mmm bueno de hecho las 2 son lindas donde si la regaron horrible fue con la bella durmiente eran sopranos y ahora les pusieron voz asi chillona y las hadas hablan como nacas y malefica no se oye tan maligna como en la primera
sexoespacial 3 years ago
no sta tan mal... me gustan las dos versiones, por igual
aimika 3 years ago
i love both versions.....beautiful
malshawty 3 years ago 3
ahhhh sólo lo cambiaron para que fuera igual que la letra en inglés!!! que tonteria!! mejor hubieran cambiado la versión en inlés para que fuera como la de español ¡Estaba más bonita!!
luckylucky5858 3 years ago
No le pusieron una peor voz al principe por que no encontraron una peor.
Me gustaba más la versión anterior.... de cualquier forma bien por la voz de cenicienta =) saludoooooos
luckylucky5858 3 years ago
mm,mm, esto es amor, mm, esto es amor,es todo lo que yo soñé, yo te miré,mm, y ahora sé (y ahora sé) , que el cielo se abre ante mí, mi corazón, mm, puede volar, estrellas yo puedo tocar, este es el milagro aquel que tanto yo soñé, mm, esto es amor
maxandiago 3 years ago
bein bein
tirolibre90 3 years ago 2
HERMOSA LA CANCION =)
realista07 3 years ago 2
This comment has received too many negative votes show
ummmm i have 3 words for ya. better in English!!!!!
snapgirl12 3 years ago
and i have 4 words for you, SHUT THE FUCK UP! ;)
realista07 3 years ago 3
You are so wrong. The English version sounds lazy and horrible. This is much better.
marky198 3 years ago
I think this is a beautiful version.
But I also personally think you are wrong to say the english sounds "lazy and horrible". The english singers voice is soulful and sultry and suits the song perfectly.
I think for they both do what they intend to do.
P3nguinPrinc3ss 3 years ago
This comment has received too many negative votes show
this is not as pretty as the english version this is pretty but it sounds almost opera like.
cassiebabi365 3 years ago
This has been flagged as spam show
i know, the french and english are the only good 1's
katbodian 3 years ago
mm,mm, esto es amor, mm, esto es amor,es todo lo que yo soñé, yo te miré,mm, y ahora sé (y ahora sé) , que el cielo se abre ante mí, mi corazón, mm, puede volar, estrellas yo puedo tocar, este el milagro aquel que tanto yo soñe, mm, esto es amor
jesusjacome 3 years ago 3
mm,mm esto es mor, mm, esto es amor,es todo lo que yo soñé, yo te mire, y ahora se, que el cielo se abre ante mí, mi corazon mm, puede volar, estrellas yo puedo tocar, este el milagro aquel que tanto yo soñe, mm, esto es amor
jesusjacome 3 years ago 2
parea mi esta es mejor
jesusjacome 3 years ago 2
natali arockea como ceni...es lo mejor
natostar 3 years ago
This comment has received too many negative votes show
no me gusto para nada ni las voces de esta version, ni la letra, esta horrible, se hubieran quedado aunque sea con lo de aroma de azar y jasmin
tmpus23 4 years ago
sockeas corazon!!
natostar 3 years ago
pues es la verdad la nueva version esta fea, la letra, esta demaciado rebuscada y aunque las voces estan maso podrian mejorar, no tinen ni de chiste la fuerza que le imprimio doña evangelina elizondo, y ella gano un concurso en la XEW para interpretar a cenicienta no solo le dijeron a la primera que paso enfrente, como en esta
tmpus23 3 years ago
that's bad ass. I like it better then the english!
leiathegreat 4 years ago 4
somehow my childhood seems so much cooler, knowing i shared the same songs with people around the world, despite a language barrier. I love it! thanks for posting
tvrotsurmind 4 years ago 8
I totally agree with you!! I think after my childhood (in the 80's), all went to shit.. all the romance, the true love, everything in the movies...now the only fairy tales children look up to are hollywood celebs like ... paris hilton?? ugh!
chubbatheBOSS 4 years ago 8
es maravilloso!
piperita777 4 years ago 3
esos puterios del re doblajee, que mala onda, la 1 era version la canta evangelina elizondo con jejeje no me se el nombre del cantanteee, peroo las 1eras ersiones son las mejores
4780732 4 years ago
me gusta mas la primera version!!Se parecen mucho pero la letra cambia.... :(
angievivien 4 years ago
OMG! the dream of my life is to dance like that soo im love..^^
"este es el milagro aquel es que tanto yo soñe!!"
amo esa cancion!!
i love that song!
snlsad4e 4 years ago
Do you have the lyrics? <3 I love this version!
slimjim136 4 years ago
CARLOSCARLY 4 years ago
Gracias!! ^.^
slimjim136 4 years ago
de nada :)
CARLOSCARLY 4 years ago
me encanta esta cancion T.T m hace llorar
Uzumaki160 4 years ago
me encanta !! es mi pelicula .. favorita !!
sailoradrian 4 years ago