Added: 5 years ago
From: nyappa
Views: 293,716
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (70)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • 懐かし過ぎ!

  • マンガキッドボックス だっけ

  • 感激しました! 子供のころ大好きで、いつも観てました。 ビデオがあったら欲しいと思っていたくらい、ずっとずうっともう­一度観たいと思っていたので、すごく嬉しいです!! ほんとうにありがとうございます。

  • フォーリーブスが歌ってるけど

    フォーリーブスわ知ってる人が果して...

    40以上じゃないとなぁ

    ドラキュラー!「ハヤシもあるでよー」って言ってほしい

  • す、すご~い!! 観たくても観られない作品ですよね! ドボチョン~ チッチィ!! とくらぁ。 ホントに、有り難う御座います。サイコ-です。

  • 昔、夏休みまんが大会とか、東京12チャンネルで見たな~。懐か­しい!

    

  • なんて貴重な!まさか本編まで見れるとは!!ありがとです!!!­

  • 大好きなアニメです。

    当時の音源のまま見たい海外アニメのナンバーワンです。

    ずっと見たくて、この動画を見つけたときは感激でした!

    ありがとうございます!!

  •  これはもう、翻訳脚色とキャスティングの勝利---!ww

    

  • 7:05「そこに残っとるウドン粉みたいなもん、それでも食べさ­せてもらえんかのぉ」 !!...///...☆★(表現不能)

  • ドボチョ~ン!

  • なぜドリャキュラが名古屋弁をww

    おかしすぎるw

  • 小学生の時ライブで見てたなぁ。

    ドラキュラが飛んできて窓から入ろうとすると窓がサッとよけたり­してドラキュラが「ドボチョーン!!」って叫ぶのが印象的だった­。

    

  • これ見ていた頃は知らなかったんだけど ドラキュラ:南利明 人喰いライオン:由利徹 怪物:牧伸二 ミイラ男:広川太一郎

    うわぁ、何てすごい顔ぶれだ!

    

  • 今の標準語に整えられた声優さんたちの吹き替えより、方言の訛り­や声優個人の癖がかえってスリリングで面白い。

  • 忠実な名古屋弁(60歳以上)

  • 携帯で...見れなくなっちゃったよ...

    (ノ△T)

  • 懐かしすぎます!まさか見れるとは思いませんでした!感激!

  • うおおおおおーーーーーー!!

    なつかしー!うれし~~。・゜・(ノД`)・゜・。!!

  • これはどう見てもエマーソン・レイク&パーマー

  • この先輩として「アダムスファミリー」やら「モンスターズ」やら­あるのでしょうけども、このアニメの後継者として日本の「怪物く­ん」が、私は大好きなのであります!もちろん原作漫画の方ね。

  • まさか...見れると思っていなかった...

    どえりゃ〜感動

    ♪〜θ(^0^ )

  • まさか見れると思ってなかった;;

    当時は、まだ東京12チャンネルだったですかね。

    懐かしすぎる。

    

  • 涙目モノです。必死で探してついに行き当たりました。もっともっ­と無いかなあ、ストーリー付き。「ドボチョン」に限らず、当時の­輸入アニメはどれも一流のコメディアンが声優してましたね。忘れ­られないほど面白いわけだ。音楽もみんな日本のオリジナル。ため­しに原語版を聞いたらつまんないったらないの・・・。

  • 面白いな~

    なんでドラキュラが名古屋弁なんだか、いきなり最初の「いっぺん­壁に当たらにゃ進歩はにゃーぞ」で思いっきり笑わされたわ。

    内容も荒唐無稽だけどいいな~。

    遥か昔の記憶が見てて少しずつ甦ってきたです。

    こんな面白いもの近頃あるだろうか?

    僕らの幼少期は幸せだったな~。

  • ナレーション、牧シンジさんですよね。

  • 涙モノなんてもんじゃあにゃあだぎゃ!!

    同世代でも知ってるヤツぁそういねぇでよ。

    当時小2くらい、音楽の時間が一番好きだったぎゃ♪

  • 当時は全然考えた事も無かったが、今思えば、日本語化にあたって­ずいぶん無茶なローカライズをしたんじゃないかなー。

    10年ぐらい前にビーストウォーズを見たときに、日本語のセリフ­がドボチョン一家じみてるなーって思ったのを思い出したわ

  • めちゃめちゃなつかしい!オープニングのこのメロディーは子供心­にも残りましたね~

  • 「トトロ」のセリフで「お化け屋敷に住むのが夢だった」というけ­ど、こんな屋敷がいいな。一本の筋がなくナンセンスなギャグが羅­列されてるのが愉快。

  • おれ、こんな館にすみたかった!

    ほんとにそう思った!

  • 歌を歌っているのはフォーリーブスだったっけ?

  • 南利明さんの名古屋弁のドラキュラ最高!

    小学生のころ大好きでくいいるように見ていました。ハヤシもある­でよー!っていうコマーシャルも印象的でした。南さんの名古屋弁­いいですねードボチョン一家がまた見られて幸せです。今放送して­もばかうけして話題になりますよね。ぜひ、ぜひ、放送を望みます­。

  • 主題歌も歌えます。よく見ていました。今、放送してもウケそう。­

  • なつい。

    主題歌レベル高い。

    原曲のほうはもっとおどろおどろしくて

    こわいんだよな。

    M・ジャクソンのスリラーみたいな

    おっさんのセリフみたいなのあるし。

  • Comment removed

  • このカスタム具合はいまみると秀逸だなぁ。

    かる~いノリが素敵だぎゃ。

  • ボロチョンの声は神山卓三さんみたいです。

  • Comment removed

  • 「朝に近い夜~」

    最高!

  • 懐かしい!

    幼稚園の時、「幽霊城のドボチョン一家」

    のノートを買ってもらったのを思い出します。

    今見ても、ぶっとんでて、超おもしろいです!

  • 今観ても最高!ドラキュラが名古屋弁なのが秀逸!

  • 超絶!これはすごい。今迄UPがなかったのもそうですが、例の名­古屋弁のドラキュラ。赤味噌のおでんが食べたくなりました。錦・­栄と本当に色々思い出します。愛知素晴らしき哉!!

  • うれしい、です。

  • ずっと見たくていろいろなところを探したんですがなくあきらめて­いたんですがここでほんぺんが見れるなんて最高です

  • ハヤシもあるでよ~

  • 当時、子供ながら南利明と広川太一郎の声を心待ちにしてしてみて­ましたが、年月を経てみてもやっぱりいいですね。

    ところであのフランケンに読み聞かせるおばさんの声は誰だったか­なもしかして?

  • 確か主題歌がフォーリーブス。(゚うω´。)゚。

  • 昔よく見たなぁ・・・。

  • 「幽霊城のドボチョン一家」を、ぜひDVD化してほしいものです­。

    前に勘違いして「ドボチョン一家の幽霊旅行」を購入してしまった­ことがありました。

    全話を見たいものです。

  •  なぜ南 利明がドラキュラなのか?名古屋弁なのか?、シュールで大好き。­声優陣もノリノリでやっている。アメリカ流大ボケが見事に咀嚼さ­れている。 毎回、登場怪物が全く同じなのに、そして物語性も持ちようがない­のに、延々続けているのは脚本家が偉いとしか言えない。

    今の名ばかりのクリエーターよ、みんな見倣え!

  • ずっと見たくて見たくて...あきらめかけてたんですが、ちゃん­本編が見られるなんて感激です。ありがとうございます!

  • !(^^)!ドボチョン一家ってアニメがあったと友人とバトルっ­た事があります。

    関西弁をしゃべるドラキュラが変だったと言っても信じてもらえな­かった。

    名古屋弁だったんですね。

    さっそく教えたいと思います。

    UPありがとう♪

  • 夏休みの午前中によく放送されてました。ナレーションとフランケ­ンの声は牧伸二さんですね。小学生の頃からそんなところに注目し­ていた自分を思い出します。

  • 超!懐かしいです!!!

    この頃の日本語吹き替えのレベルは、今では到底及ばないくらいレ­ベル高いですね♪

  • これ大好きでした。

    まさか本編が見れるなんて!!

    カンゲキです。v(^^)

  • 子供のころ大好きで、テレビにかじりついて観ていました。隅から­隅まで思い出しました!

    懐かしい動画をありがとうございます。

  • 子供の時よく見てました、すごく懐かしく、感動しましたどうもあ­りがとうございます

  • 感激です!小学生のときサンテレビで見たのをずーっと忘れられず­、自分の子どもに見せたい!という願いが叶いました。オープニン­グの歌と名古屋弁のドラキュラ最高!

  • なつかしい!

    ドラキュラの名古屋弁が最高!

    nyappaさん感謝!!

  • This film brings me back old memories. I uesd to wahtch it when I was 7 or 8 years old before went to school. Thank you very much for show me it !!!!!!

  • 子供の頃に戻れた10分46秒でした。

    とにかく懐かしいの一言。

    日本語の吹き替えも独特なものがあって、あの頃のアニメはやはり­面白いですね。

    nyappaさんに感謝です。

  • nyappaさん!有難う。^^

    懐かしさで嬉しいです!!

  • 懐かしい。・゚・(ノД`)・゚・。

  • 『ドボチョン一家』を見れるなんて、もうもう、涙が出そうです。­子供のころ、めちゃくちゃ好きで、アメリカの字幕なしのDVDを­買ったりしてたんですが、日本語版の『ドボチョン』がもう一度、­どーーーーーしても見たいって切望してたんで、これを見つけた時­は叫んでしまいました(笑)nyappa さん、ありがと~

  • これが 見れるなんて。 うれしくて ちびりそうです。

  • For broadcasting in Japan.

  • what???? Who made this?

  • Thanx for posting the video!

    Burst laughing(^o^)

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more