Sin lugar a dudas una de las mejores escesas de la película Toy Story, es fantástico imaginar como podría ser vista una misma situación por otros espectadores, en este caso por los marcianitos jajajajaja genial!!
Buenísima. En español de España o en español latino, en ruso, en chino, en inglés, en francés, en hebreo o en euskera, la película es excelente. Y la escena, ¡genial!
@tetradecagono Coincidimos en que hay idiotas en todo el mundo. Como Mexicano sé que no fue muy civilizado como han tratado a los manifestantes en Madrid. No me quejo del doblaje pero si de tu comentario, preocúpate en levantar a tu país en vez de lo que decimos sobre tu idioma.
Ya, amig@s es simple el doblaje para España es en Español y el doblaje para América es en Latino, si yo fuera español obviamente me arderían las orejas al escuchar una película en latino, cada cual escucha el idioma que habla. Y concuerdo con @Caturrometal si no te gusta pa' que lo ves? jeje
Ya, amig@s es simple el doblaje para España es en Español y el doblaje para América es en Latino, si yo fuera español obviamente me arderían las orejas al escuchar una película en latino, cada cual escucha el idioma que habla. Y concuerdo con @Caturrometal si no te gusta pa' que lo ves? jeje
@fernyRude69 Yo estudio para esto y no es tan facil como tooodos os pensais. El doblaje castellano es bueno muy bueno, no lo critiqueis por favor. Y si quereis criticarlo, estais en vuestro derecho pero hacedlo de una forma mas correcta.
oK! Una disculpa alomejor no me exprese de la manera correcta
ahora eske la verdad no me gustan los doblajes Españoles y te voy a decir porke sin ofender los españoles nunca ponen las voces conforme ala persona y casi en todas las peliculas siempre son las mismas voces
ComandanteMolon10 eres un ignorante de primera, no sabes nada, no creo que ni siquieras hayas salido de tu podrida españa, en américa se habla muy bien el castellano y no como ese sonsonete horroroso que tienen ustedes, hablan asqueroso, su pronunciación con ZZZZ es espantosa.
Además de ignorante esres un ordinario porque ni siquiera con buenas palabras hablas, solo con groserías. Coño patético.
@Caturrometal Una cosa te voy a decir, ¿de donde crees que viene el castellano? DE ESPAÑA IGNORANTE ¿Cual es la modificacion del castellano? El latino por supuesto. ¿Que idioma es mas incorrecto? Ninguno no existen idiomas incorrectos, solo derivaciones. Conlcusion ¿Cual es el problema aqui? Los imbeciles que se ponen a ver videos en un idioma que no les gusta solo para criticar.
jajaja grandisimos los marcianitos, y en la 3 no defraudan... para los que critican nuestro doblaje, marcacion de spam y a tomar por culo garras y mierdas
@ComandanteMolon10 hijo de la gran puta.....muerete de una puta vez so maricon de mierda insulta a tu puta madre que se esta tirando al buzz light year....
veeeeenga que siiiii que ya sabemos que se llama la garra y que el doblaje de españa es una mieerda y toodo el rollo ese. que pesaos sois coño no teneis otra puta cosa que hacer?
@Ictusman tienes razón, pero es que además, por si ellos no se han dado cuenta, en España hacemos traducciones bastante buenas (traducciones, no digo doblajes, que conste), porque en vez de traducir lo que dice directamente del inglés, aunque el chiste no tenga ni el más remoto sentido en español, nosotros lo cambiamos por algo parecido, o por lo menos significante para nosotros.
Y yo nunca he visto jugar a nadie a las maquinitas y decir "la garra". Todo el mundo habla de "el gancho".
@MimiEsca Claro que hacemos buenas traducciones, muy buenas aunque algunas veces en version original algunos giros tienen mas gracia pero eso pasa con todos los doblajes. Bueno pues no, el suyo tiene que ser el mejor por sus cojones es que ya cansan y si les dices algo ya van con el rollo de que "los hespañolitos pinches les robaron el oro a los antepasados de su puta madre" y ya cansan, cansan mucho. Un saludo
El gaaaaaaaaancho
GilJuniorC 2 weeks ago
Sin lugar a dudas una de las mejores escesas de la película Toy Story, es fantástico imaginar como podría ser vista una misma situación por otros espectadores, en este caso por los marcianitos jajajajaja genial!!
irwinpg 2 months ago
Buenísima. En español de España o en español latino, en ruso, en chino, en inglés, en francés, en hebreo o en euskera, la película es excelente. Y la escena, ¡genial!
taazorli 2 months ago
Cada noche rezo porque EL GAAAAAAAAAAAAAANCHO me eliga xDD
dariasteam 3 months ago
HORRIBLE,..... el latino es sin duda el mejor!!!! esto daña la pelicula!
ijose0721 4 months ago
El gaaancho... SE MUEVE! xDDDD Brutal
skenable 4 months ago 2
EEEEL GAAAAAAAAAAAAAANCHOOO XD
jmslnx 4 months ago
Se llama Sid y es clavado a Sid Vicious cópon...
MrRutherfordio 5 months ago
porque no disfrutais de esta escena en vez de discutir por cosas absurdas xD
CADAITH7 6 months ago
No sé si lo sabéis pero el doblaje de España siempre se ha llevado premios por ser el mejor. Así que...
alczem 8 months ago
otro video con panchitos criticando el doblaje español?
novedad!!
si por ellos fuese lo doblarian a señales de humo!!
que se vayan a cantar alrededor de la hoguera y a perseguir cabras, hombre ya!
tetradecagono 9 months ago
@tetradecagono Coincidimos en que hay idiotas en todo el mundo. Como Mexicano sé que no fue muy civilizado como han tratado a los manifestantes en Madrid. No me quejo del doblaje pero si de tu comentario, preocúpate en levantar a tu país en vez de lo que decimos sobre tu idioma.
drcaos 9 months ago
Lo que pensáis los latinos de las voces españolas, lo pensamos igual los españoles de las voces latinas...así que a callar ya! xD
clarasandino 9 months ago
1:00 jajaj Woody
AlisBaggins2 11 months ago
Comment removed
AlisBaggins2 11 months ago
Ya, amig@s es simple el doblaje para España es en Español y el doblaje para América es en Latino, si yo fuera español obviamente me arderían las orejas al escuchar una película en latino, cada cual escucha el idioma que habla. Y concuerdo con @Caturrometal si no te gusta pa' que lo ves? jeje
mariobetancourtglez 11 months ago
Ya, amig@s es simple el doblaje para España es en Español y el doblaje para América es en Latino, si yo fuera español obviamente me arderían las orejas al escuchar una película en latino, cada cual escucha el idioma que habla. Y concuerdo con @Caturrometal si no te gusta pa' que lo ves? jeje
mariobetancourtglez 11 months ago
si la verdad dan asco!!!!!!
leonelkk 1 year ago
seeeeeeeeeee los españoles son una basura para hacer doblajes de peliculas
fernyRude69 1 year ago
@fernyRude69 no los escuches, así de simple
ktalana3 1 year ago
@ktalana3
eso kisiera pero ellos acaparan odo el mercado de del doblaje y pues ovio que la mayoria de los doblajes de peliculas son en español de españa
((aclaro basura solo en ese aspecto))
fernyRude69 1 year ago
@fernyRude69 entonces no tienes escusa u opción para dejar de escucharlo xD bueno, si es solo en ese aspecto acepto tu crítica.
ktalana3 1 year ago
@fernyRude69 Gracias, nosotros tambien os queremos.
pekekai93 1 year ago
@pekekai93
(sarcasmo)????
o en verdad
fernyRude69 1 year ago
@fernyRude69 Yo estudio para esto y no es tan facil como tooodos os pensais. El doblaje castellano es bueno muy bueno, no lo critiqueis por favor. Y si quereis criticarlo, estais en vuestro derecho pero hacedlo de una forma mas correcta.
pekekai93 1 year ago 2
@pekekai93
oK! Una disculpa alomejor no me exprese de la manera correcta
ahora eske la verdad no me gustan los doblajes Españoles y te voy a decir porke sin ofender los españoles nunca ponen las voces conforme ala persona y casi en todas las peliculas siempre son las mismas voces
espero y comprendas.....
saludos
fernyRude69 1 year ago
ComandanteMolon10 eres un ignorante de primera, no sabes nada, no creo que ni siquieras hayas salido de tu podrida españa, en américa se habla muy bien el castellano y no como ese sonsonete horroroso que tienen ustedes, hablan asqueroso, su pronunciación con ZZZZ es espantosa.
Además de ignorante esres un ordinario porque ni siquiera con buenas palabras hablas, solo con groserías. Coño patético.
LA GAAAAAAAAARRAAAAAAAAAAA.
Caturrometal 1 year ago
@Caturrometal Una cosa te voy a decir, ¿de donde crees que viene el castellano? DE ESPAÑA IGNORANTE ¿Cual es la modificacion del castellano? El latino por supuesto. ¿Que idioma es mas incorrecto? Ninguno no existen idiomas incorrectos, solo derivaciones. Conlcusion ¿Cual es el problema aqui? Los imbeciles que se ponen a ver videos en un idioma que no les gusta solo para criticar.
pekekai93 1 year ago
y am i getting reccomended spanish stuff i dont even understand spanish
soldatsolidsquall 1 year ago
VAYA MIERDA LOS DOBLAJES DE ESPAÑA JAJAJA
FE2R 1 year ago
This has been flagged as spam show
eso dicen los españoles de mierda que para que tuvieran su puto pene pegado a su paladar que nisiquiera pueden decir la z decentemente.
juanchislondo 1 year ago
This has been flagged as spam show
jajaja grandisimos los marcianitos, y en la 3 no defraudan... para los que critican nuestro doblaje, marcacion de spam y a tomar por culo garras y mierdas
ad3131 1 year ago
Comment removed
tolon995 1 year ago
0:51
mucho mejor gancho que garra.
tolon995 1 year ago
Me encantan los aliens de Toy Story
JaimeVives 1 year ago 2
This has been flagged as spam show
Putos panchitos comemierda. No teneis ni puta idea de hablar, menos de escribir, esbirros anales.
El latino es la basura, sois la puta risa, pero no porque seais graciosos, sino por la pena que dais hablando, soplapollas.
Todo lo que doblais, lo jodeis, porque sois absurdos hablando, si es que al chapurreo que haceis se le puede llamar hablar.
Circulen y vuelvan a sus respectivos agujeros, jodidos infraseres.
ComandanteMolon10 1 year ago 10
This has been flagged as spam show
@ComandanteMolon10 hijo de la gran puta.....muerete de una puta vez so maricon de mierda insulta a tu puta madre que se esta tirando al buzz light year....
gtrsda 1 year ago
Anthony70099 antes de criticar y tal.. porfavor escribe bien es escribe ESPAÑOL y ESPAÑA no con H intercalada
chelabdn 1 year ago
Joder, me cago en toy story en eshpañol de eshpaña. Me gusta más en audio latino
Anthony70099 1 year ago
@Anthony70099 Pues tira a comentar el audio latino, wei.
Gouryonmaru 1 year ago
jajajajaja esto en español de España se oye muy raro; me gusta más en e. latino con "la gaaaaaaaaaarra"
oneisyzz 1 year ago
Comment removed
RukiaSan17 1 year ago
veeeeenga que siiiii que ya sabemos que se llama la garra y que el doblaje de españa es una mieerda y toodo el rollo ese. que pesaos sois coño no teneis otra puta cosa que hacer?
Ictusman 1 year ago 51
@Ictusman tienes razón, pero es que además, por si ellos no se han dado cuenta, en España hacemos traducciones bastante buenas (traducciones, no digo doblajes, que conste), porque en vez de traducir lo que dice directamente del inglés, aunque el chiste no tenga ni el más remoto sentido en español, nosotros lo cambiamos por algo parecido, o por lo menos significante para nosotros.
Y yo nunca he visto jugar a nadie a las maquinitas y decir "la garra". Todo el mundo habla de "el gancho".
MimiEsca 1 year ago
@MimiEsca Claro que hacemos buenas traducciones, muy buenas aunque algunas veces en version original algunos giros tienen mas gracia pero eso pasa con todos los doblajes. Bueno pues no, el suyo tiene que ser el mejor por sus cojones es que ya cansan y si les dices algo ya van con el rollo de que "los hespañolitos pinches les robaron el oro a los antepasados de su puta madre" y ya cansan, cansan mucho. Un saludo
Ictusman 1 year ago 8
@Ictusman no
amigoal 1 year ago
@Ictusman
el doblaje espaNol es el mejor !! yo soy italiano
Axel94full 7 months ago
@Ictusman El doblaje de España es mil veces mejor que el sudamericano
ReysorTV 4 months ago
@ReysorTV no es la verdad ._.
NokeTsk 3 months ago
@Ictusman pero que paleto eres
JonKabira 2 months ago
@JonKabira El peor troll que veo en mucho tiempo, de verdad.
Ictusman 1 month ago
@Ictusman te ordeno a que me des una explicación de tu actitud, compórtate ante mi !!!!
JonKabira 1 month ago
@JonKabira de que vas faltando el respeto ?; que te he hecho yo desgraciao ??
JonKabira 1 month ago
CON EL GANCHO NO TIENE GRACIA...
ES LA GARRAAAAAAAAAAAA
marcee44 1 year ago
oo mueven bn cura la boca cuendo dicen ouhhhhhhh
jejeje
esta mamalon el video
siguan sibiendo videos de
los marcianitos
verdez
solosoybibi 1 year ago
jajaja los marcianitos hablan bien culero :P
36360202 1 year ago
buzz? no se pronuncia BOS? changos
Mrproto 1 year ago
@Mrproto
Buzz no se pronuncia "BOS", en todo caso se tendria que pronunciar "BAS"
EstandarLOL 1 year ago
Que monos son !!
sarita091 1 year ago 2
Joder tio que esta en eshpañol de shpaña. tenian que cagarla!
akeduardo 1 year ago
@akeduardo tenian que cagarla los de tu pais payaso jajaja
HolaHolitaHamigo00 1 year ago
jajaja la mejor parte es cuando dice eel ganchooooo se mueveee con esa parte me parto de la risa xDjajajaja
84002adrian 1 year ago
la garraaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa es xD
hakufuharuno 1 year ago
OuuhoooooooooooooOOOOOOOOOHH!
ladykylie 1 year ago
se llama LA GARRRRRAAAAAA...
yooopinoque 1 year ago
los amooo
MsFer95 1 year ago
oohh los adoro! son super lindos
carmi2802 1 year ago
jajajjaaj el ganchoooooooooooooooooooo xD
supermochi85 2 years ago
jajaja el comentario de arriba xD
ERES EL ELEGIDOO :OOO
OOOH! xD
NanziiWentzDehFOB 2 years ago
sin lugar a dudas! El gancho es quien elige quien se va y quien se queda
MeSiuSUD 2 years ago 27
@MeSiuSUD Incluso en la parte 3 de la pelicula :D
beavoru2 1 year ago