Added: 1 year ago
From: roygbiv0415
Views: 385,449
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (114)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • 太好笑了

  • 天才

  • Eggs box !?

  • 哈哈哈

  • XDDD 這太有梗了啦...

  • xbox的廣告哄:))

  • egg box 360$=Xbox360 笑死我啦

  • @MrLion1314520 是 $3.60 XD

  • @MrLion1314520 £360

  • 還是英式幽默比較精典。

  • 哈哈~

  • 一次看兩行真是累呀

  • 好厲害吽!

  • eggs box!!!

    

  • 拜託...不要有假笑聲好嗎...我都笑不出來了-.-

  • @jazz6457 明明就很好笑

    你妳英文不好

  • @nidhogg55555 那你可能國文不好-.- 看不懂我打甚麼 我說呢 搞笑影片 背景放假笑聲..我很不喜歡..如果真正有梗的東西..有需要藉­助這種假笑聲嗎?..安餒你友沒有懂ㄚ!!

  • @jazz6457 你根本搞不清楚情況,影片中放假笑聲是英式笑話節目的傳統,和是­否真正好笑無關,Mr.Bean等都有放假笑聲

  • @wowu5 時代變了好嗎~

  • @jazz6457 它又沒說要跟上時代,BBC做這段片本來就是給英國國內一些看慣­傳統笑話節目的人看的 (英國人廷為喜歡傳統的),這種地區傳統味重一點的笑話對於外國­人來說本來就是看得懂就好笑,看不懂就算。

  • @wowu5 好嘛~我又沒找你打嘴砲...(雖然又多給我一個知識..好啦 給你知識王的寶座 好了嗎?

  • @jazz6457 不只英國,美國節目韓國節目都一堆罐頭笑聲。我可以當姿勢王麼?­(擺)

  • @viva4ever520 給你20點

  • 2:26他把黑莓機收起來

    2:37黑莓機又還在桌上

  • @Bladan16 她只是用塑膠袋遮著XDDD 擦拭黑莓機

  • APPLE 1個禮拜就太老舊!!

    哈哈哈 這真是太誠懇了

  • @Bladan16 1禮拜大約等於1年

  • 現在他們有windows phone 7 mango 可以當梗了XDD

  • 我老婆說有點偏小XDDDD

  • dongle有老二的意思OAO?

  • @IVvision

    dangle

  • 明顯串apple成日出新野啦 ha

  • 部分雙關語不太準確,還是雙關語亦是雙關語!!?

  • 有點像MADTV~

    

  • 真是太好笑了,好笑到1分54秒的時候連演員自己都差點笑場.

  • XBOX360!!!  XD

  • 那話兒放進去~~XDDDDDDD

  • three sixty = 3pounds60p

  • love it! so funny~~!!

  • lol....

  • 雙關語真好玩

  • 超好笑的,非常感謝翻譯

    

  • xbox (eggs box)360 ! haha

  • 我對英國腔又愛又恨,相同的還有美國的南方腔,有點難懂,不過口­音實在迷人!

  • My blackberry is not working ! - This is funny.

  • donkle?

  • the XBox/EggsBox is a genius touch.

  • Date係一種果子

  • Hilarious man-

  • 有一句需稍作修正:最後一句的直譯應該是「三鎊六十便士」。

    不過這段片真的令科技人XDDDDD。

  • Dates XD

    

  • lmao!! nice

  • X box XDD

  • eggs box太厲害了XDDD

  • Ronnie Corbett – the BBC comedian is always so funny.

  • Hillarius!

  • Hillarius!

  • british humour rocks!

  • 哈哈哈

  • 比起美式笑話,英式的高明得多~

  • @hongkongtim

    香港舔係一個racist, 係好仆街

  • 演員竟然沒笑場!! 太厲害了!!!!!

  • @lumieremagic 演店員那個已經快笑了,憋得超痛苦的啊(觀眾也一樣XD)

  • oh boy.. that is so true

  • Comment removed

  • 接收器 = dongle,例如USB dongle。

    雙關語相關字:dingle, dangle, dongle......

  • 請問各位 "接收器" 那個字的英文原文是什麼呢???

  • 老無聊

  • XBOX救援成功

  • 超级顶瘾......

  • 笑死了,超给力!

  • 我覺得前面都還好,可是最後一句我嘴角失守了XDDDDDDD

  • This is quality

  • 條友都忍笑忍得好辛苦,

    雖然一早睇倒柜面有啲蛋...

    最尾真係估唔倒咁爆

  • X Box 笑左

  • EGG BOX . X BOX

    這諧音.. XD

  • 充滿英國風

  • 翻譯的超好

    最愛是 orange

    既是電訊供應商 亦是一個橙

    GOOD GOOD GOOD

  • 萍果那裡不只是雙關語, 是三關語

    Xbox 也笑了很久

    謝謝你這傳神的翻譯

  • 超爆笑XD

    蛋盒子 太帥拉

  • XBOX那個我真的笑了!!!!!

  • 1:51好kai@@佢想笑又唔笑!!XD

  • xbox

  • 蛋盒子XDDDD

  • 好棒!!

  • egg's box 360 lol

  • 多謝妳傳神的翻譯 ! 非常好的video

  • Even it's 3.60, it still read as Three Sixty.

  • 接收器超爆笑的

  • 我想把XX放進去  但尺寸不合~~~XD

  • super funny as hell!!

  • oshit this is so funny

  • 超好笑的

    

  • very funny i laugh

  • 他自己也笑場了XD

  • 就是說Apple機出太快了。。。

  • 翻的真是好。。

    讓人可以理解!

  • Comment removed

  • 辛苦了,超好笑! XD

    把橘子改成柳丁就更精確了!

  • "上個禮拜?

    從那之後又出了兩批新的"

    好諷刺好好笑!!!

  • xbox = eggs box ,

  • @videosonychan

    and $360 ONLY ;-)

  • @hkwaycc It is 3.60 pounds not 360 dollars...

  • 翻譯的超讚!

  • Orange是柳橙,不是橘子...

  • Comment removed

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more