Added: 4 years ago
From: snow1080
Views: 37,937
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (205)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • de las mejores series y no no trata de lesbianas

  • Para todos los que digan que la serie se trata de lesbianas: *facepalm*

  • Por qué será que los doblajes arruinan los openings? Y los anime en general...

  • LESBIANAS???... QUE CHIDO, POR FIN UNA BUENA SERIE PARA UDS.. PARA QUE VEAN QUE TODOS CONTAMOS, CHIDO, LA SERIE ESTA BUENA, POR LO MENOS LOS CINCO CAPITULOS QUE HE ENCONTRADO.

  • LESBIANAS, FEMINISMO Y ANIME ♡

  • Comment removed

  • Jajaja, está tan mal hecho el doblaje de este opening! "Y aunque faltes tú sobrevi....viiiré."

  • @Arocanil Está como al nivel de un fandub xD

  • . ahora entiendo por que nunca vi este anime

  • Una lastima tan buena serie... no señalo a los dobladores, siendo argentino, el doblaje mexicano por lejos me parece de lo mejor. Creo que en estos casos es preferible dajar las versiones karaoke de los temas....

  • vi como dos episodios y no me gusto, estupido doblaje

  • Lol, yuri clasico en tele abierta cuando nadie le daba importancia los temas de homosexualidad AHAHAHHAHAAH

  • Me topé con esto y tenía que verlo, sólo por curiosidad XD ni idea tenía que Utena fue transmitida en México. El doblaje aquí es de muy buena calidad. Pero en definitiva esta traducción del OP no me gusta, aunque los coros me hicieron reir, y detalles como el tan discutido título que le dieron a la serie y el cambio de nombres de los personajes me restan interés hacia dicha versión. Me quedo con la original "Shoujo Kakumei Utena" y "Rinbu Revolution" sin duda uno de mis openings favoritos...

  • Ah, la m... con esta gente que rebaja un doblaje solo porque cambiaron el título o los nombres. ESOS SON ASPECTOS QUE LOS ACTORES DE DOBLAJE NO PUEDEN CONTROLAR. SI QUIEREN ECHARLE LA CULPA A ALGUIEN, RECLAMENLE A LA DISTRIBUIDORA DE LA SERIE.

    No pude ver gran cosa de Utena en latino, pero lo que llegué a checar tenía un doblaje muy bueno.

  • APOCO SI PASABA EN EL 5,,,,AAAARRRGGG ME LA PERDI ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,QUE MALA SUERTE,,,,,,,,,,DE TODOS MODOS YA VI EL ANIME COMPLETO Y LA PELI,,,ME ENCANTARON,,,,,,,UNE PREGUNTA TIENE OVAS U OTRAS PELICULAS Y DONDE PUEDO VER EL MANGA.GRACIAS POR SUBIR EL VIDEO.

  • yo si la vi la pasavan a las 5 de la mañana

  • [iminent=ZBtxp8YVffOB] [iminent=7vV7m7d79l2] [iminent=blMyPNFIjR3] ASDFTDF

  • wow nunca vi este anime D:

  • Comment removed

  • Yo si lo vi en 5, creo que lo pasaban a las 9

    pero recuerdo haber visto el final, solo que lo pasaron mas tarde como 10:30

  • waaa hace bastante que vi utena por ultima vez en español.

    De hecho lo pasaron tanto en el cinco como en Unicable solo q creo q el cinco lo saco dl aire antes d la saga d la rosa negra (?)

    y a unicable le faltaron los ultimos tres epis o algo asi. (siempre le heche la culpa a Big Brother por q me acuerdo q me levantaba bien temprano y nadamas veia a unos pelados en una casa y un ojo)

    me acuerdo q estaba bien pequeña pero nunca me lo perdia, a las cinco d la mañana todos los fines jajaja

  • yo la vi en canal cinco...porke por esos tiempos era el mundial (o las olimpiadas no me acuerdo)....pero SKY no podia transmitir cosas relacionadas entonces enbes de los deportes transmitio esta serie en canal cinco por un tiempo.....

  • Te cae que paso en el 5? CUANDO? maldición, nunc ala vi =(

  • esta horrible >.< el anillo magico?=??? XDDDDDD

  • en verdad amé esta serie x3

  • k mamada es esa, inche rola de tres pesos, los de tepito venden discos con mejor sonido XD

  • MEJORR EL ORIGINALL A WEBOO

  • uhm.... yo recordaba que habia quedado mejor =/

  • eske esta debe haber sido cantada por esa jessica toledo D:

  • kyaaa io lo vi en canal 5

  • yo si la vi en unicable y en canal 5 lo pasaron como 3 capitulos, esta muy buena la serie por su contenido con de hermann hess pero no la pasaron toda en unicable les falto un poco

  • pues al publico al que estaba dirigido

    creo que era yuri.

  • yo lei sobre esa serie en una revista al parecer no se termino de transmitir en mexico por el tipo de genero.

  • a ke te refieres???

  • a la..."relacion" de las protagonistas

  • yo recuerdo que vi la serie, pero nunca la vi terminar, y hasta eso la vi sin querer si mal no recuerdo como a eso de las 8 de la noche, si no es que antes, pero si definitivamente la pasaron en el 5, y en unicable, pero = nunca la vi terminar

  • la verdad si me gustaria ver aunquesea un capitulo de la serie en español, io asi la vi por primera vez, ia la vi toda en japones y me gusto, pero quisiera recordar las voces en español, jeje por nostalgia, aiguien sabe donde la puedo encontrar??

  • Yo me la vi hace mucho, y eso que soy Colombiana, ya hace como 10 años, pero solo vi 2 episodios de 2 batallas pero eso no lo continuaron, minimo porque tenia Yuri -.-, que desgraciados, demàs que nunca la terminaron.

  • yo si lo vi, lo pasaban antes del primer big brother

    yo tenia como 12 años jaja ahora tengo 22

  • Se escucha bien gacho. Mala adaptación. Es mejor esucharla en su idioma original, como debe de ser.

  • Exelente animacion del opening, Muy elegante! Los animes nuevos ya no tienen tanto glamour

  • Cres que puedas sacar la serie completa del anillo magico doblada al español latino para todos eso seria genial no creen chicos

  • la serie s llama utena y no tiene NADA Q VER CON TAL ANILLO ESO LO PUSIERON LOS D LA MALDITA CENSURA

  • de hecho el titulo tiene sentido, anillo se refiere al que porta utena el cual tiene relevancia (bastante) en la historia, y magico por el contenido del mismo me refiero al trama de la prometida de la rosa el fin del mundo etc. es como si todo girara alrededor del anillo.

    A

  • aunque utena es el titulo original y es mejor no cambiar nada. no me gusta cuando cambian cosa originales

  • Sí, yo la vi por Unicable y por canal 5, pero me parece que en este último no la dejaron completa...

  • Ps la vrdd no se dond lo pasaron

    pero cuando la vi se me hizo conicida

    de q la habia visto en la tv

  • io no creo que esa serie aia sido pasada en canal 5

    tal vez la pasaron tv azteca antes en el tv azteca pasaban mucho anime u.u o alo mejor solo la dieron en el cable D:

  • yo la vi en el canal 5, que recuerdos, moy buena serie, aunque no pasaron el final por tv abierta,

    aunque hace dos dias la encontré en nippo y está mucho mejor

  • jaja el anillo magico....q maaaaaaaaaaaal!!! No podian decir La joven revolucionaria Utena... desde cuando la magia sale del anillo...yo nunca he visto q saken una espada del anillo XD si no del busto de Anthy...osea jaja el busto magico jaja pero enserio me gustaria q las compa~ias al doblar las seires miren aunq sea no las dañen tanto jaja XD

  • y otra cosa la letra de la cancion es buena y todo ^_^ jaja lo q no me gusto fue el titulo de la serie en español jaja pero ps!!!

  • jaja el busto magico.... esa estuvo buena

  • pues ami me paso algo raro hace tiempo.. en el canl 5 esta algo de futbol....pero en el 31(que aves es 5) esta terminado esta serie...pero no supe si relamnte paso en tv avierta...se ve algo lesbica..yo creo que por eso no paso en la tv

  • D:

    El anillo mágico

  • oye esta genial ¿sabes donde puedo conseguir el opening?

  • Yo recuerdo que pasaban Utena antes de "La Jugada" en el Canal 5, cuando era el mundial de Korea/Japon.

    El doblaje era un asco, menos mal que la pude ver completa en su idioma original.

  • Esta la pasaron completa por Unicable, nunca la vi por canal cinco.

  • Comment removed

  • Comment removed

  • creo que me gusta mas el japones

  • jaaa yo quiero estudiar ciencias politicas y soy lesbiana ypero si me da coraje ver que la cagron por que yo vi el opening de utena en japones primero y me gusto mucho y dije igual algo que dedicarle ami novia en español ya que no le gusta mucho el japones pero ya vi que nel maldito doblaje censurado cry odio eso

  • @riomeechizen Yo no se en donde dices que lo censuraron, el opening en japones tiene la letra mas generica que nada, la letra de esta version acompapñada de las imagenes grita LESBIANISMO. jaja ademas la serie JAMAS fue censurada, el doblaje era magnifico a excepcion de los nombres de los personajes.

  • En Colombia lo pasaron hace muchooo pero el op era el mismo del japonés

  • aclaracion, este mensaje va solo dirijido a la gente intolerante de esos paises, porke se k hay mucha gente de alli k si respeta y esta en contra de las absurdas leyes de su pais. siento si he ofendido a algunas de esas buenas personas

  • jajalo siento no abi leido este :d

  • a, siento si te he ofendido, ya dije k este mensaje iba solo dirijido a la gente intolerante k no respeta. ya dije k no iba para gente como tu o gente no gay de alli k si respeta. va dirigido mas k nada al gobierno de alli y a la gente k no respeta. de nuevo mis disculpas si te he ofendido

  • bno pues no todos los mexicanos somos asi es cmo q no hay q juzgar a lo demas

  • oie yo soy de mexico pero si te apoyo que los de la televisora apestan pero no todos somo iguales .....peor ya no me kiero enojar byee cuidate

    amo a este anime...!!!

  • ME ACUERDO CUANDO PASABA EN EL 5!!!

    No duró mucho pero estaba muy padre, nunca me lo perdía.

  • en el 5??? no fue en unicable???

  • Si, en el 5 lo pasaban pero ya en la noche, como a eso de las 9 o 10pm, se me hace que lo ponían para rellenar porque algunas veces no pasaban el cap. completo.

  • Seria bueno que le dieran un redoblaje a Utena, esto es un clásico, y que el opening si lo quieren traducir qu lo traduscan bien ¬¬

  • OMG me pudro en la traduccion

    este anime es clasico hermoso

    y lo q he escuchado no e snada de eso

    o por favor nisikier aes la letra ¬¬ si es q kieren ver utena completa

    la serie y sin censuras busken

    "uten@" en el youtube

    alli les soltara una version mejor q respeta los dialogos ylos openins originales

  • cuando vi el ´´me pudro en la traduccion´´ crei que era un comentario mio 9_9 porque yo iva a poner exactamente lo mismo

    ¬__¬ jessica toleda y todos sus trabajos apestan... nunca me ha gustado y el que se ofenda y me ponga dedito abajo que sepa primero que es una opinion personal xD

  • esta serie es lo maximo, y yo tengo los capitulos que sacaron en español latino(que por cierto me costo un huevo suvirlas a mi compu), pero no se como suvirlos a esta pagina ....... T_T

  • QUE ES ESTO!!!??? como es que dañan un excelentisimo opening de una gran serie, tras eso la sensuran y yo creo que la vieron tan yuri (como buenos ignorantes que creen que es el mayor pecado) y por eso asta lo habran quitado.

    Yo me lo vi en latino, pero sinseramente, que asco de doblaje,!!ellas no son amigas!!, se gustan y por eso lo sensura, los gringos son unos desgraciados.

  • de hecho pasava en el canal 7 n_n

  • que yo sepa... utena unicamente fue trasmitida por unicable en horarios poco accesibles para niños... osea io en ese entonces, pero cana 5... no lo creo.. jeje igual i si,pero ni idea!!!XD

  • Paso en canal cinco? oO wow Qué denso...¿Por qué no me enteré? Siempre quizé verlo en español T^T

  • no recuerdo bn cuando la pasaron pro recuerda q era durant los juegos olimpicos jejeje

  • Yo recuerdo que era realmente temprano, después del programa mañanero que hablaba de los juegos olimpicos y antes de que iniciaran las competencias, creo que asi era.

  • yo la vi en unicable... '-'

  • demonios!!! cuando la pasaron en el canal 5!!!!!!! demonios!! pero de mera casualidad no se no tienes un capitulo de utena en español O_O......

  • Yo la vi en UNICABLE, todos los sábados y domigos a las 08:00 am, hace como 9 años. La neta es que la traducción era bastante mala (Ursula, Angie, Tomy, blah, blah), pero los actores de doblaje hicieron un gran trabajo, (sobre todo Carola Vázquez y Gabriel Basurto ^o^!).

  • Yo si lo llegue a ver en unicable

    xD estaba bien chiquita la pasaron

    casi completa solo les falto la saga

    final la de el apocalipsis y eso por

    que el contenido yuri de la serie era

    mucho mas evidente que lastima u.u

  • en l 5 era "el sello de la rosa" o "el anillo de la rosa" no recuerdo bien.. o.O jajajajaja... lo pasaban a eso de las 10 u11 de la noche, lo recuerdo, estaba en primaria cuando la vi... aunque nunca la vi completa

  • yo x desgracia nunca lo alcanze a ver en el 5, pero lo vi en cable, no me acuerdo en que canal y recordaba algo diferente el opening, y el nombre de la serie no es "El anillo mágico" sino es "Utena la chica revolucionaria" pero supongo que tradujeron mal el nombre, de ahi en fuera la serie esta buenisima, ¿Alguien sabe si la subieron aqui?

  • la vi solo una vez, pero me gusto XD

    Aun que el opening lo recordaba diferente..

    bueh XD

  • Yo si lo mire cuando salia en canal cinco,

    pero solo salieron muy pocos episodios...

    recuerdo que tenia como am, 7 u 8 años :S

    saves si alguien subio los capitulos?

  • Me acuerdo de cuando la pasavan los Sabados por UNICABLE nunca me la perdia, llegaba de Deportes de la Secu, y rapido prendia la TV para verla, lastima que nunca supe ren que termino el anime, kiero conseguir la cancion en español pero hasta horita no la e podido conseguir, ni mucho menos los capitulos, que buena serie era lastima que la quitaron.

  • yo quiero verlo en españooooooo l latino esta la veia a los 9 años y solo ls faltaron pasar 7 capi xD en unicable

  • Me ubiece gustado verlo, una amiga me dijo que lo vio y yo quede o_O!! y que quedo inconclusa o que ya no pasaron los episodios.

  • jamas vi este anime pero me an dado ganas de empesarlo a mirar, se be chido,....es este anime "yuri" o totalmente "Shoujo"?

  • es yuri aunque se nota mucho mas en la pelicula,

  • yo de niño los vi en unicabel en español latino y se quedo hasta la parte donde utena sale con el director y lo encuentra con anthy fue el ultimo que pasaron y no eh podido conseguirlos en audio latino si alguien sabe digalo por favor

  • HOLA MUCHISIMAS GRACIAS POR SUBIR ESTE OPENING Y EN TAN BUENA CALIDAD Y EN ESPAÑOL, sabes llevaba mucho tiempo tratando de encontrar este anime, la verdad es que se me había olvidado el nombre, me acordaba de todo menos del nombre. GRACIAS wiii soy feliz, me gusta mucho este anime

  • jajaja yo tmb aunq solo me acordaba de q la

    chava tnia el pelo rosa

    y peleaba

    jajajaja pro tmb olvide el nombre

    batalle mucho para encontrarlo

    jajajaja

  • me pueden decir donde lo puedo ver o conseguir los episodios en español latino ya que pareciera que despues de que los pasaron en la tele desaparecieron de la faz de la tierra y si los pasaron en ambos canales, canal 5 y unicable, solo que en canal 5 lo pasaban con cable, (esto quien sabe porque) ya que mientras pasaban Ursula! en el 5 con cable, en tele abierta pasaban especiales de las olimpiadas 2000, en fin si saben donde los puedo ver en español latino me dicen por favor gracias ñ_ñ

  • prefiero la version en japones

  • Yo logre ver esa serie en el canal cinco, fue en el 2002, si mal no recuerdo :D

  • este anime es ESPECTACULAR!!!!

  • en realidad lesbianismo es lo q menos hay. hay muchos tabues sexuales, desde el incesto a la homosexualidad. y la verdad es que el lesbianismo es mas sutil que el resto.

  • Wow! Recien me entero de que doblaron Utena, y por Audiomaster 3000, ahora Audio Futura(solo sabia que esta empresa doblo Ranma ½ XD). Pero diganme, en que año se transmitio? y habra la posibilidad de conseguir los audios latinos para agregarlos a los episodios?

  • pues francamente estara muy dificil k la encuntres en español,por k lo k me han dicho solo pasaron como tres capitulos y despues ya se dieron cuenta de lo medio lesbianismo y pues aka en mexico son bien persinados

  • Pardon me, I can read spanish, but I can't type it without butchering it.

    The did run more than three epsidodes. But it wasn't on Canal Cinco, it was on some other chanel. On weekday mornings no less.

    They got to the end of the Black Rose Saga. I got most of it still on tape. Too bad, I don't know how to upload videos. But, yeah, they must have seen the upcoming episodes and decided to pull it.

    Still I missed the spanish dub. It was weird to see Mitsuru refered to as Tsuwabuki.

  • disculpenme, puedo leer español, pero no puedo escribir sin errores. (XD)

    se transmitieron mas de tres episodios. pero no fue en "canal cinco", fue en otro canal (unicable). en fines de semana en las mañanas.

    llegando hasta el final de la saga de black rose. debo tener la mayor parte en VHS(???). lo malo, es que no se como subir los videos. pero, si, al ver lo que sucedia el los episodios siguientes decidieron cancelarla.

    (...)

    eso es mas o menos lo que dice.

    contactame por mensajes n_n

  • esta seria es bien lesbica!!

  • pues que opening pro

    alguien sabe donde la puedo ver en esp latino esta chida la serie

    vi los cap que pasaron en el 5 y ps quisiera verla de nuevo

    alguien sabe donde la puedo ver en esp latino???

  • hey yo tmb

    recuerdo haberla

    visto en canal 5

    jajaj

    saben donde la puedo ver

    en esp. latino

    grax

    bye

  • nononono que es ese opening?????? terrible el coro!!!!!!!!!!!! jajajajja y la letra tenaaaaaaaaaaaz jajajajjajaa

  • Lo anillo magico: que lastima! fotos en, que llenas de amor.

    Que fantástica letra, cuanto sentido tiene...

    Porque tuvo que temi-uuuh-nar.

  • ¿Por qué están embutidas las frases?

    Me encantan los coros cuando dicen: -que lastimaaa! :3

  • ¿El anillo mágico?? O__O

  • Por qué tuvo que termi... ¡Naaaar!

    Es que parece un juego de niños.

    Profe: ¿Qué es esto? Una manza...

    Niños: ...naaaaa!!!

    Profe: Sí, una manzana!

    Profe: ¿Por qué tuvo que termi...?

    Niños: ¡Naaa-aaar!

  • Sí tío, qué fuerte. Justo lo estaba oyendo. Y yo flipando con esta señora y lo que se entusiasma y de repento oigo el "¡qué lástima!" XD Joder, m'he quedado impactado.

    A ver, esta señora no podemos negar que canta muy bien pero esta letra es algo chunga y estos coros me causan un desasosiego importante.

  • XD

    No, si cantar, canta bien, de eso yo no digo nada tampoco.

    Es la letra la que falla estrepitosamente.

  • tenian supervision gringa los pobres... creo que si la ubiesen doblado desde lo japones no le ubieran hecho aquello.

  • hahaha de hecho xD!!

    =S que miedo con el hombrecito k hizo la letra xD

  • Supervision gringa... nada mas que decir. imaginate... mexico esta abajito de esos sadicos mutiladores de anime.

  • Deben de estar jodiéndome. ¿Ésta era la entrada de Utena? Se escucha horripilante, de la chingada, como si fuera una improvisación de karaoke. Mejor escúchenla en su idioma nativo.

  • de hecho, la actriz de voz Japonesa de Utena, hace un papel que dobló Circe: Rika en CCSakura XD

  • eso  ke?

  • Pendeja.

  • De hecho efectivamente Utena es una serie donde la protagonista es lesbiana pero no le veo lo asco.

  • mira hijo pues utena no era lesbiana!

    La revolucion del mundo consistia entre muchas cosas desapareser todos esos esteriotipos. Para que todos mostraran su verdadero yo devian de romper presisamente esos dogmas. lesbiana? que mente tan cerrada. se tiene que ver varias veces la serie para comprenderla. pero para tu entendimiento, recuerdas cuando se acosto con akio? hay que verla minimo unas 10 veces para empezar a comprender de que va...

  • Bueno, en realidad no me he visto la serie... pero se que está enamorada de Anthy y ella quiere ser un principe. No hay que estereotipar para saber que si a una chica le gusta otra entonces es lesbiana o en todo caso es bisexual. La cosa es que a Utena se la conoce como serie yuri por la relación que hay entre Utena y Anthy. No tiene nada que ver los estereotipos aqui.

  • Utena no está enamorada de Anthy.

    Sucede que no comprende porque el papel del "valiente príncipe" se debe resignar a un hombre, si ella se siente fuerte. Se trata de romper roles, estereotipos, como ya han comenatdo por aquí.

    Dicho queda, si no has visto la serie, no lo entiendes.

    Si es cierto que se vende como serie Yuri, lo gracioso es que después de hacerte creer que son lesbianas y digamos "escandalizarte", resulta que no lo son.

  • mmm.. si va bien hasta ahi. pero al final Anthy si estaba enamorada de Utena por eso lo que hizo en el ultimo cap... De parte de utena se dice que era una chica lesbiana homofobica.... aunque si creo que es mas inclinado a lo que escribiste tu.

  • todos en esa serie son bisexuales, vamos en la peli utena era bisexual, stubo con touga y al final con anthy, porq no puede ser bisexual? lesbiana no es, anthy tampoco. pero no resta el hecho de que todos eran con todos y q no importaba el genero. al final utena se olvida de akio, busca su verdadero yo y salvar a anthy

  • Si tienen que ver... ya que la serie en lo general se centra en estereotipos y tabues sexuales. Se le resta bastante protagonismo a utena en un momento por esto mismo, pero luego al final lo recupera totalmente.

  • Yo me acuerdo que lo pasaron por el canal cinco durante dos semanas; lo transmitían luego de un evento deportivo (no recuerdo si era el mundial o las olimpiadas); pasaban como cinco capítulos por noche y despúes nunca lo volví a ver hasta que lo transmitieron por Unicable. Eso es lo que yo sé.

  • sabe alguien dnd puedo descargarmela en español?

  • ¿No prefieres en inglés para que nutras tu intelecto (te lo digo en buena intención)? Si es así, yo te la puedo compartir. Tengo una versión completa en audio y subtítulos en idioma inglés.

  • pero si en EEUU censuraron todo eso, le hicieron mala supervision al doblaje... en especial cuando se referian a dios decin dionisio XD

  • Nose muy elegante este anime en fin ke lastima no vi todos los episodios pero me rekuerda mi niñes :'(

  • Escribe bien, no se entiende lo que dices.

  • siiiiiiiiiiiiiiiiii

    yo lo veia

    xD jaja

    me enkanthava antes la programacion

    del 5, ranma 1/2,

    en donde pasaban mikami?, tmn los justicieron, las guerreras magicas

    xD jaja q cosas yo tenia creo 4 años.. aun me acuerdo!! dsd los 4 otaku!! xD jajaja

  • Yoi lo vi ! lo pasaron en canal 5 por tres semanas pero solo por sky hasta que enlazaban los partidos de futbol y despues la quitaron, y la volvieron a pasar en unicable

  • Yo oi que se doblaron todos los capitulos pero no se transmitieron los ultimo 6 o 5 creo.

  • mi corazon se rompió.. que lastima! XDD

    horrenda!!

  • subee el video de la pelea contra dionisiooo! xD

  • me acuerdo de esta caricatura porque la veia en unicable y mi papa trabajaba ahi de produccionista. luego me acurdo que fue cancelada. despues de unos anos mi papa me dijo que fue cancelada porque tenia mensajes de lesbianismo

  • no es cierto, sólo Juri arisegawa es lesbiana, todos los demás tienen relaciones de incesto y bisexuales.

  • jaja si eso sucede cuando las empresas al catalogar al animacion japonesa como "caricaturas y que ahh de seguro son para niños" cometen grandes errores luego en la transmision porke se dan cuenta que la cosa no es para niños ni es caricatura XD ya ha pasado antes y toca edicion, y eso solo caga todo, deberian de averiguar primero las empresas de television abierta antes de concluir, "de seguro es para chavitos" XD

  • Pues yo no vi que a Ranma le hayan hecho nada. Al menos cuando lo daban en Ecuador (y era doblaje mexicano) era sin censura y a una hora normal a diferencia de cartoon network que era a las 12am y censurado. Acá daban con tetas al aire y todo. ^^

  • xDD si yo la vi...tenia 6 años XDDD Aun lo recuerdo...el opening quedo en mi mente como mensaje subliminal O_O....xD....;_; pero lo quitaron aun asi....7 años despues..encontre de nuevo la serie XD yeah!

  • eeeep!

    OH cielos yo si recuerdo q la pasaban en el 5 y luego creo q aveces la veia en unicable.

    Definitivamente mi serie favorita. Los nombres q jamas olvide eran los de Kevin, Ursula, Dionisio y Sonny (segun yo al Miki se le seguia pronunciando "Miki" aunque se le cambiara el nombre, q no?) jajaja. Oh si, seguia en el kinder y como no entendia ni madres de lo que estaba pasando me daba risa.

  • siiiiiiiiii ya recuerdo esta serie

    la vei cuando regresaba de la escuela de 1º o desde el kinder no me acuerdo bien pero siempre la veia ya no me acuerdo de que se trataba ps yo bien inocente aaaaaaa que momentos solo de algunas cosas ya se me hacia raro esa de pelo rosa tan cariñosa con la otra mmmmmmmmmmmmmmm 0(-.-)0

  • Hasta cambiaron de nombre al ANILLO MAGICO DE UTENA, si el nombre original es UTENA LA REVOLUCIONARIA.

  • Amo esta serie desde hace unos cuantos aos me vi la serie completa y la preliculka pero en japo XD

    es bastante buena

    en cuannto a la cancioon la amo peore n japo

    es español me da risa XDDDDD

    es muy desafinada sobre todo el coro XDDDDDDD

  • estoy de acuerdo, además los nombres que les ponen aquí también están horribles, nada como la original, además el anillo de Utena ni siquiera es mágico, jeje.

  • se dise q el anillo magico por q utena podria sacar la espada de anthy por eso es el anillo magico entiendes

  • primero que nada en ke año lo pasaron? O.o

    me sorprende k hayan pasado esa serie digo por lo que trata xD

  • mira yo lo escuche desde el año 1999, osea en Mexico lo habran pasado me supongo entre el año 1997 -1998 como "EL ANILLO MAGICO DE UTENA" este opening es horrible pero el ENDING cantado por JEssica Toledo, esta mejor.

  • jajaj ke raro yo no recuerdo para nada ese anime ^^u en esos tiempos me la pasaba viendo la tele.. que raro xD

  • y fue censurado

  • ps si me imagine que hicieron eso jajaja por eso me extrañó un buen que pusieran ese anime, es mas se me hace mucho que hayan dejado lo del opening es bien obvio que se trata de la relacion de utena y la otra como se llama ¿anty? o no se xD nunca la vi jaja solo he leido de la serie pero la vdd no llama mi atencion, pero al menos no creo k la censura mexicana le llegue a 4kids son bien mugrosos -4kids- me caen mal, le cortaron un buen a tokyo mew mew y les cambiaron los nombres y todo eso >:S

  • El ending no lo canta Jesica Toledo, se parece la voz, pero NO es, ella lo cantó pero para el 'fandub'... no el que transmitió en México o.o...

  • claro, para el fandub porque si no, no pasaria a la historia como la pionera en fandub

  • Ah que porqueria de cancion, yo que tenia tan buenos recuerdos de esta serie y opening (latino), me debi haber quedado con ellos y no haber visto este video u_u

  • parece como si una gorda estuviera cantando? no sera JEssica Toledo no, seria un horror

  • A Este DOBLAJE ME REFERIA "COMO HORRIBLE" VEAN QUE FEO ESTA DOBLADO....UN GRAN ERROR

  • No,no,no!! no me gusta el opening!! creo que queda muy por detras del original...no sè...pero aun asì daria cualquier cosa por ver el anime en español...laas voces de audio master son las mejores...los mexicanos tienen excedlentes doblajes...

  • mejor compren la version japonesa subtitulada y s in censura.

  • Que genial hace años que no oia esa cancion!!!

    utena es la mejor!!!

    jejejejeje