Added: 3 years ago
From: djriki0
Views: 29,293
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (84)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • at least I can watch BBC Alba on BBC Iplayer online. i'm from Nottingham and that's the only place i can watch BBC Alba

  • I prefer BBC Alba News' music than the national/regional versions.

  • WHY can't people from outisdie "UK" watch BBC ALBA?

    It's unfair and disgusting!

  • @Brengor69 I was able to watch BBC ALBA in Eastern Europe from 2006, but in October 2011 they made some changes on Astra transponders and I lost receive of BBC Alba, BBC Parliament and BBC News channels.

  • @djriki0 Teapdh leat 4 responding fast! ^^

    Dammn it! So ye were able... As I'm in Belgium there just was a note saying ONLY available in UK. :-(

    But Astra transponders... what is that? My knowledge in science computing in week.

    So now, what's the situation and WHO(son of bitches) what impade people outside "uk" of whatching the Scottish TV channel?

    Slàinte mha!

  • @Brengor69 Astra transponders.. It's satellite receive (DVB-S). Satellite viewers in Belgium should watch all BBC channels without any problems, all of them are free to air.

  • @Brengor69 Because it's funded by the British TV license, which is a national tax on British TV owners. Most BBC services aren't avaliable outside the UK because of this, it's not just ALBA.

  • @ImNotADoctor5 Ceart gu leor! So if I wanna watch a Scottish speaking chanel on the continent, Scotland needs independance to send those English taxers away?

  • @Brengor69 That's not what I said in the slightest. I think BBC Alba is one of the reasons why the BBC is great. I just think that the people who fund it (whether English, Scottish, Welsh or Ulstermen) should be the only ones with access to it, after all, we're paying for it with the TV license.

  • @ImNotADoctor5 You got it completely wrong. BBC Word News paid by British taxpayers is available around the globe. The reason why BBC Alba is not broadcast in other TV markets including in UK is TV rights. High costs could also be a factor when it's broadcast for free. If you don't know, don't make it up !

  • @xopozify I didn't make anything up, thank you very much. The UK Foreign Office currently provides part of the funding for BBC World Service. Soon that'll be replaced with money from the license fee.

    There are 2 parts of the BBC; The BBC, and BBC Worldwide. The BBC provides all services in the UK. BBC Worldwide provides everything outside the UK. BBC Worldwide is almost entirely funded by advertisements and merchandising, and the only BBC Worldwide service funded by tax is World Service.

  • @Brengor69 well actually I'm from Northern Ireland, which is part of the U.K and I can't watch it :(

  • who made this fantastic music please ?

  • I used to assume the Irish and Scottish languages sounded alike, since I've seen them written and noticed the similarities there. But now that I've listened to both, the difference in sound is clear. They sound about as different as Spanish and Italian do!

  • As long as we see ourselves as separate from everything and everyone around us, we lend ourselves to being completely manipulated.

  • God, I wish I could get BBC Alba in the USA.

  • @Supermassively You could get it online. But you might need a proxy server to access this outside of the UK ht tp ://ww w.bbc .c o.uk/iplayer/tv/bbc_alba/watch­live I hope it works for you, and separate the spaces in the link :))

  • This and welsh are two languages that I would love to learn.

  • Whah!!! Sounds very close to a Scandinavian languages with English sentence construction...

  • @darwincity Sorry, small typo, "language".

  • Comment removed

  • Comment removed

  • @darwincity

    exactly! i thought it was Norwegian :)

  • I speak Irish and English, so Scottish Gaelic is OK for me to learn. However, I have to repeat myself a few times before getting it right. Lovely, but complicated language.

  • @scotlandftw Since when has any natural language had a "point" other than communication?

  • @scotlandftw 1. We already had a language before it was outlawed and physically beaten out of us at schools. Gàidhlig.

    2. Ask a fluent speaker. There's 60,000 to choose from. Even better, ask a native speaker. Don't expect a nice answer, though.

    3. That's not another point, that's a conclusion you've drawn from your other crap points.

  • @scotlandftw You're a pointless waste of air.

  • Its really similar to Irish , its compulsory to learn it from age 4 to 18 for everyone here in Ireland

  • Nach i tha teth an-diugh?

  • @alanEire89 What does Breatnais mean? Does it mean Welsh?

  • cloiseann an gáidhlig comh chosúil len ngaeilge ó Dhún na nGall s'féidir liom alán rudaí atá á labhairt a thuiscint :) buíochas le dia go bhfuil clár teilifís acub, b'fhéidir nach gcailtear an teanga anois...abú! :D

  • @alanEire89 I mo ollscoil UCD (nó COBÁC as Gaeilge), cloisim go leor daoine Gaeilge a labhairt. Mo chara Scott, craolaim sé clár raidió aerach as Gaeilge! Ar chuala tú riamh an mBreatnais? Tá sí iontach difriúil le 'w' is 'y' i gnach áit!

  • @GaeilgeSpraoi teangachaí marbha atá iontu beirt. cha bheadh siad beo gan tacaíocht a fhaigheann siad bho mhaoiniú stáit. thiocfadh an rud ceanann ceanra a ráit fá dtaobh den Bhreatnais fosta.

  • @soloasdubh Má labhraíonn tú Gaeilge, ansin cén fáth a bhfuil tú ag éileamh é a bheith marbh? Tá Breatnais iontach beo!!

  • @GaeilgeSpraoi chan ag iarraidh í a bheith marbh atá mé. chan fhuil mé ach ag tabhairt airde don fhírinne, bíodh sí searbh nó ná bíodh - as maitheas nó as olc, go mbeadh sí marbh gan na deontais is achan ní a fhaigheann sí ó na rialtais. char úirt mé gur theastaigh uaim gearradh siar ar na deontais seo ar chor ar bith ach ab é gur amhlaidh atá.

  • Comment removed

  • @alanEire89 Tá! Aontaím. Sílim go bhfuil an dá theanga na gaeilge (na hÉirinn is nAlban) álainn. :) An bhfuil alán Gaeilge agat? Tá mé ag iarraidh feabhas a chur ar mo chuid Gaeilge mar tá sí deacair! :/

  • sounds like irish :)

  • People speak this language in the land of Queen elizabeth?? wow, sounds persian!

  • @ashwinbhat123 Scotland has no Queen.

    So this is not the land of Queen Elizabeth :P.

  • can people in this region communicate with people in London for example?...sorry if this is a stupid question...i've never been to UK.

  • @newsmaniaingaidai

    Pretty much all of them have English as a second language. They'd have to be living in a cave as hermits otherwise.

  • Omf!! wtf is this language?

  • @sanmarinocnn Its Scottish Gaelic bro

  • - oh...thx

  • Dutch? Dude this is Gaelic.

    Dutch like English is a Germanic language. Yes the Vikings did have an impact on the language but a pinpoint.

  • I wonder if we'll ever see the S4/C Newyddion get similar titles (but with Welsh music, obviously).

  • I completely agree. Ever since I started learning Gaelic over a year ago, I've seen these titles and thought that BBC Cymru's titles are shit! Mae mwy o bobl yn gwylio'r newyddion yn Gymraeg 'fyd, felly, sai'n gwybod pam maen nhw 'di rhoi mwy o arian i mewn i'r un Gaeleg eniwê - er bod hi'n hardd iawn.

    And which type of Welsh music? A harp, maybe? :-)

  • what music is that?

    Tha e glè àilinn.

  • Comment removed

  • wow, it really sounds like a mixture of german, dutch and danish to me.

    i love it!

  • LOL ,

    this is the first time i hear this scottish language , pretty intersting!

    that news anchor, she's so beautiful as well

  • Yeah .. Angela was born and brought up in Ness, Isle of Lewis. I know her and her mum because my granny lives 3 houses away from her in Swainbost, Ness..

  • Really? Hmmm... Hey! And do you have any contact with Kirsteen MacDonald?? (just kidding)

  • An là means "the Day", isn't it?

  • hmm, i'm quite in love with this verison of the bbc news theme. i mean mixing it with celtic-sorta music, cool!

  • This is great. The presenter is also very beautiful. Who is she ? Would she understand Irish gaelic ?

  • Irish (not Irish Gaelic) is pretty similar.

  • @kmfw72 yes its very similiar to old irish, more so than irish-gaelic

  • People can understand this? I'm impressed!

  • well course they can, otherwise it wouldn't be on a main news channel lol

  • What's so impressive about understanding one's native language?

    Do you not understand Dutch?

  • I mean that it sounds as a very difficult language and much different then English. I am impressed people can speak the language and I hope they will speak there own language for a long time in the future.

    BTW Natuurlijk spreek ik wel Nederlands, maar dat lijkt me toch een stuk minder moeilijk dan deze taal.

    I'm very impressed by your language and I hope the Scottish people will speak there own language and that they will not be 'eaten' by the English and keep there own customs!

  • english dont eat people!

  • @Mat2778 you are talking about speaking languages when you can't even spell properly in the English language. I speak gaelic, english, spanish, french and dutch (stupid and meaningless though it is). So come on there's no excuse for you. English is so fucking easy to learn and you can't even spell. Wat is verkeerd met u?

  • @anddyx English is not easy to learn for a foreigner. Your language has as much exceptions! BTW:You can't even spell Dutch, because "Wat is verkeerd met u?" is a sentence which is in grammar fully wrong. There is a possibility you mean: wat is ER verkeerd met u? but the best way to say this is: Wat mankeert u?/Wat is er mis met u?

    I post that reaction with the wrong words because I can't understand anything at all. As Dutchman it is possible to understand German, but Gaelic isn't familar at all.

  • @Mat2778 Structurally it is actually quite similar to English. The main difficulty (in my opinion) is that Gaelic words when spoken sound nothing like how they are spelt (to an English speaker). Largely because of the fact it has 17 - 18 letters (h is not technically a letter in Gaelic) in it's alphabet whereas English has 26. Gaelic also likes to complicate things by having no actual way of saying 'yes' or 'no'

  • @Mat2778 Hallo Mat,

    Bij toeval kwam ik dit filmpje en uw reactie tegen. Ik zou tegen willen zeggen: "Tapadh leibh airson ur post-dealain. Tha e uabhasach brìoghmhor gu bheil na duine anns an Alba lean air bruidhinn Gàidhlig! 'S e cànan dhuibh, ach tha e glè shnog ag ionnsachadh Gàidhlig aig Sabhal Mòr Ostaig!!

    Oftewel: Dank voor uw email. Het is erg belangrijk dat de mensen in Schotland Gaelic blijven spreken! Het is een moeilijke taal, maar het is erg leuk deze te leren bij SMO (Skye).

  • @Mat2778 Unfortunately, most of the Scottish people I've spoken to, hate BBC Alba. They think that it's for the "redneck" backwater old Scottish people. It's a shame more Scotsmen don't want to hold onto their heritage, and just want to be taken over by the English language.

  • is there any family connection between both bbc an là presenters? their names are Angela Maclean (Angela Nic´Illeathain) and Iain Maclean (Iain Mac Illeathain)

  • I don't think there's any direct relation but Angela's from the Isle of Lewis and Iain's father's familly is from Lewis but he himself is from the isle of harris.

    Thanks for uploading.

  • @djriki0 maclean is a very common surname in gaelic speaking areas, or just scotland as a whole...

  • @djriki0 I'm sure they're distantly related, as members of Clan MacLean. There's even a third MacLean who is a reporter for the same show, and two reporters named MacLeod as well. I'm sure none of them are closely related.

  • Aye, it means 'many thanks' ;-)

    do you also have some other things from bbc alb to show? I really like the channel.

  • i will try get more videocaptures from bbc alba soon

  • Moran taing!

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more