Added: 4 years ago
From: albertdiner
Views: 79,765
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (58)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • great!

  • Sung with a zisn tam!! So authentic!!

  • Thank you, you are a great singer. It is a wonderful song and I can it hear all the time.

  • Yiddish has not been allowed in the URSS before perestroika. When it became allowed again, Jewish people was very happy. This is the subjet that this song is about. (Sorry: my English is not very well, but I hope to be understood)

  • Большое спасибо! Мы в Курске с большим удовольствием поём эту песню.

  • oy, dos zinglib vunderlekh es machn mir dersphirn freylekh ist, a sheynem dank

  • super

  • a mekhaye!

  • Does someone has a translation?

  • Great voice and wonderful song.

    I wish I can comment in yddish, but I can't.

    Yddish culter is great .Lets keep it alive!

  • So schön. Ein wunderbares Lied. Gruß aus Stuttgart.

  • love it

  • Песни моего детства! Спасибо!

  • musica meravigliosa, come lo è il Popolo Ebraico .....

  • Thank you, you are a great singer. It is a wonderful song.

  • a mehaie

  • Wunderbar. Ich kann mich nicht satthören daran.

  • Thanks for posting this nice song, and for kindly adding the lyrics.

    However, some of the words are not even to be found in a yiddish dictionnary - so, could anybody help us with a translation?

  • Fantastic !

  • bravo Monsieur Arkady gentler.

    Merci albert Diner

  • I love hearing and seeing pictures of Arkady Khunovich! Great that you made this and posted. I'd love to see pictures of the people he mentions so specially in the song....

  • Wonderful song! Thanks for posting.

  • absolutely love this.. thank you for posting!

  • 2. Zingt oyf yidish (words and music by Arkady Gendler) Mit a fidl, on a fidl Vider klingt a yidish lidl Mame-loshn siz dokh a mekhaye. Klezmer-hayntike khakhomim Shpiln yidishe nigunim, Tsvishn alte lider shpilt men naye. Khotsh af yidish lang geshvign, Zingen mir mit fargenign, Mgeyt derbay a tentsl mole-taam. Tomer feylt a grom tsum lidl, Tsi a strune bay dem fidl Zingt men unter: tshiri-biri-bom
  • Thank you so much for the lyrics. I added

    them on the side . It's a great song,

    wonderfully sung.

  • Refren:

    Tshiri-bim, tshiri-bom,

    Zingt bazunder tsi in eynem,

    Tshiri-bim, tshiri bom,

    Un far keynem zikh nit sheymen,

    Tshiri-bim, tshiri-bom,

    Tshiri-bim-bom-bim-bom-bom

  • Nokh dem shabesdikn kidesh, Zingt men zmires oykh af yidish, Szingen mit afile di rabonim. Zoln ale yidn visn: Say oyf khasenes un brisn Yidish zingen ale mekhutonim. Oyf kontsertn, festivaln, Flisn naye, frishe kvaln, Yung un alte in eynem zingen lider. Khane, Zalmen, Reyzl, Itsik, Moyshe, Leybl mitn smitshek, Ale shvester, ale zaynen brider. Refren:
  • Yidish vider vert geboyrn, Siz der shoyresh nit farloyrn, Sfayer afn pripetshek nit farloshn. Yidn zaynen eyn mishpokhe, Shikn umetum a brokhe, Mredt, mshraybt, mzingt af mame-loshn, Moskve, Peterburg un Kiev, Zaporozhye, Tel-Aviv, Krim, Odes, Nyu-York, Yerushalaim, San-frantsisko un Berditshev, Yede shtot un yeder yishev, Makhn dort af yidish a lekhaim. Refren: [transcribed by David Mazower]
  • "...Yidish vider vert geboyrn

    s'iz der shoyersh nit farloyrn

    s'fayer oyfn pripetchik nit farloshn..."

    zol zayn azoy!

  • А зеер шейне лидл. А шейне данк.

    Аркадий Гендлер - зай гезинт а сах ёрн!!!

  • woil lid :)

  • baruch hanimza

  • Wonderful song....great singer. Never heard

    of Arcady before....So glad to know that Yiddish is still with us. haristerno1

  • Great! Zei gezund!

  • fantastic and enchanting song!

  • He sings very good. He is extraordinary.

    Greetings from Romania.

  • Аркадий Гендлер - молодец! Какой голос, какая энергетика, какое обаяние!

  • "Arkady [Gendler] - fine person! What voice, what power engineering, what charm!"

    Yes, I agree. Bis 120!!!!!

  • Да, кругом одни евреи, и все по-еврейски пьют: "Лехаим!" Ура!

  • Cool vocal- I really like it. :)

    Shalom from Poland.

  • Thaank you. I cried most of the time and passionately enjoyed it. Are there any CD's available.

  • Thank you so very much for posting these haunting, but beautiful videos and music.

  • well yiddish is not exactelly a religiouse languege i would say that hebrew, that i happen to know perfectly, sounds alot more religiouse well and strange compared t the rathat europian yiddish sound.

  • We Jews have at least two languages that are exclusively ours, written in Hebrew, and related to European languages: Yiddish and Ladino. While Hebrew was reserved for prayer, the other languages were the everyday languages of the people. Both of these languages suffered what may be mortal blows as a result of the Shoah and the flight from North Africa in 1948. The cultural loss to the world is incalculable. Muchisimas gracias a albertdiner por sus videos.

  • Zeyev, while it is true that The Shoah, and the flight from North Africa, have been heavy blows, I don't think they are fatal, at least not in the case of Yiddish. In my community Yiddish is strong and well, and the main language of many families. Yiddish language Newspapers and magazines, books and cds are flourishing, and children are attending Yiddish speaking schools. While true that what was lost, will never be recreated, there is no need to attend Yiddish's funeral just yet.

  • Yiddish is trendy nowdays :)

  • This is the first time I've heard a Yiddish song. Amazing! This doesn't sound like a religious song to me (I think I heard 'San Francisco' mentioned a few times). What is it about?

    Thank you for this post!

  • it is a song in praise of the yiddish language, spoken everywhere New York, San Francisco, Berdichev, etc. Yiddish is a joy,

    he sings.

  • Love this song; it's just great. Do You have lyrics for this song (in Yiddish) or English transliteration?

  • I will search for the lyrics or try to jot them down. It is a tribute to "yiddish"

  • I'm gonna be thankful :)

  • i love this song so much. thank you for posting it. do u know where i can buy one of his cd's to listen to at home? i searched itunes, rhapsody, and a few other services and i cant find it.

    thank you again

  • i love this song so much. thank you for posting it. do u know where i can buy one of his cd's to listen to at home? i searched itunes, rhapsody, and a few other services and i cant find it.

    thank you again

  • Klasse!

    In diesem Alter!

    In this age!

  • Muy buena la compilación.Excelente tu sitio.

    ¡Felicitaciones!

  • Beautiful song and nicely illustrated.

    Thank you very much for posting.

  • Sing in Yiddish.

    Aptly titled!

    Such a nice voice for a guy his age.

  • thank you !

  • This is a great site! Some of the posters such as the one for the musical "I Would If I Could"...are collectables. I would love to see any others you might have.

  • The poster photos I have included in the

    videos, such as the Argentinian yiddish

    shows with Molly Picon. Will try to use

    more yiddish theatre poster photos in my

    next videos.

  • I'll simply say this-- In gonsen zis!!

  • Wonderful song. Hard to believe an 84 years old has this voice and the ability to sing so beautifuly. Great illustrations too.

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more