Added: 4 years ago
From: mmaicon
Views: 180,413
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (206)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • é pensamento, não? :/

  • nuss que isso o cara cahamo athena de antena

  • Deixa de ser burro ! , é o shaka que ta falando no pensamento msm --'

  • aham , bem que eu reparei isso acinho kkkkkkkkkkkkkkk

  • ......

    fodase

  • Pra qem é noob em CDZ e nao acompanha a dublagem é o seguinte: nessa parte o q era pra ser o dublador do Shura , foi substituído pelo dublador do Shaka. Simplesmente o cara q faz a voz do Shaka fez a voz do Shura u.u

  • Pra quem não entendeu a voz dele é a do Shaka

  • o erro ta no comeso

  • Gente, nem notei e já assisti mais de 100 vezes '-----'

  • O NEGOCIO É DRAGON BALL Z !!

  • Não há erro nenhum!o.-

  • não vi o erro

  • é o mesmo q dubla o cisne

  • Nossos dubladores são os melhores, assista em outros idiomas, eles não vozes tão legais como as nossas.

  • nada q mereça a minha atenção !!!!

  • acho que não foi o Shura que falou isso.

  • lol, isso que dá botar animÊs nas mãos de certas empresas de dublagem...

  • acho q eles estão falando mentalmente

  • O seu Madruga falando no começo.

  • Dublador do shura teve uma baita duma diarreia

  • que nada o dublador do Shura deve ter faltado no serviço nesse dia.....

  • porra o dublador faz 5 vozes se eu nao me engano.

    intao pra ele ta suave

  • creio que esse nem tenha sido um erro tao grave assim.... pq antes do epsodio ir ao ar... existem muitas revisoes... creio que foi mais facil ir ao ar assim do que refazer todo o trabalho....

  • kk

  • Acontece né

  • O pior é que quem votou negativo nesse vídeo é por não aceitar alguém colocar (na verdade, mostrar) um pequeno defeito no desenho favorito. Coisa de nerd viadinho mesmo.

  • trocaram colokaram shaka emvez de shura

    !

  • Shaka is All

    Carlos Vieira (Dublador do Shaka) is All

  • Vi esse episódio esses dias, reparei na hora, até vim procurar, aqui, errou mas nem da nada AMO ESSE ANIME!!! SO A VOZ DO SHUN QUE É MUITO GAY E SÓ SERVE PRA ELE MESMO...

  • 0:12 o datena!

  • Nada a ver, esse era o pensamento do Saga e não do Shura, é só assistir o episódio inteiro, vocês verão que enquanto o pensamento de Saga flui aparece os demais cavaleiros.

  • pow as vezes o cara nao tava com a voz boa e nao pode ir na gravaçao tiveram q improvisar ! nada de mais pra mim!

  • fala sério, nada relevante, na verdade nem foi um erro ao certo, a dublagem ta perfeita

  • nada ver tem 2 grupos de tres cavaleiros os 2 iam fazer a exclamçao de atena

    o antigo cavaleiro de gemeos la e shaka estavam dizendo nos pensamentos as msm coisas por isso trocou as vozes para mostrar que os 2 estavam pensando nisso '-- nada ver com o shura

  • Qual o erro?

    

  • Orra.......que viadagem,o trabalho de dublagem ficou bem feito!

  • no meu dvd do cdz saga de hades esse ep ta certa as vozes

  • Porra a voz do Shaka apareceu no Shura erro grave

  • Isso não é um erro... é o mesmo dublador... só isso!

  • kkkkkkkkkkkkkkkkkk nao tinha percebido, agora que eu percebi!!! kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk

  • Agora Que Eu Vi depois de 100 Vezes E a Voz do Shaka

  • lolololololololol

  • que bom...

  • Geralmente em dublagens PTBR é usado um dublador para mais de um personagem, isso ocorreu em mais de um anime como por exemplo InuYasha

  • Que fita hein

  • Mas em naruto também tem um episódio em que o zabuza e o kakashi estão conversando em uma lembrança e trocam as vozes dos dois!

  • e burrice mesmo !!! eu nem tinha notado pra diser a verdade ++ se eu fosse o dublador ia saber a diferença entre o MEU personagem e o de outro cara neh

  • meu deus, povinho sai falando as coisas equivocadamente. FOI ERRO SIM. É só comparar com o idioma original (japones). No video mostra bem que o dublador do Shaka fala pelo Shura, e tem gente que ainda tenta encaixar a frase com o Shaka, nada a ver!

  • nao entendi onde ta o erro ae?

  • @andromedacs16 é pq o Shura foi dublado pelo dublador do Shaka

  • Acessem o site do Dublanet que fala só de dublagens!!!

  • Mas é claro que isso é só um detalhe. Pra mim essa fase aí (Hades Santuário), foi a melhor dublada, mesmo com os erros básicos. xP

  • n foi erro, eles eram do bem n estavam traindo athena apenas precisavam fazer aquilo pra q ela pudesses lutar diretamente contra hades... sem dizer que a cena foi cortada então o shaka podia ter começado uma frase e cortaram a cena antes de mostrar que foi ele quem falou .-.

  • @zumuchi @zumuchi Impossível. Você ouviu bem o que ele fala?

    "...Já morremos uma vez, não perdemos nada ao sermos humilhados e por sermos considerados covardes..."

    O Shaka na ocasião não estava se passando por traidor e nem tinha morrido ainda. '-'

    Quem fala ali é o Shura. Tanto que essa cena cada um dos 3 "traidores" falam uma parte. Pode ver... 1º o Kamus, depois o Shura e então por último o Saga.

  • n foi erro, eles eram do bem n estavam traindo athena apenas precisavam fazer aquilo pra q ela pudesses lutar diretamente contra hades...

  • @zumuchi Foi erro sim, mas não na história/episódio. E sim na dublagem em português (BR). xD

  • Normalmente um dublador faz voz de vários personagens, provavelmente ele se confundiu, mas não há nada de muito relevante nisso.

  • @Demmettreus Não Não, pode ver, o Shura e o Shaka tem dubladores diferentes. Mas foi mancadas eles errem numa hora dessas, só assiti CDZ dublado por causa que eu assistia na manchete, ae eu acostumei, mas eu prefiro legendado!

  • @mmaicon A dublagem brasileira de CDZ é infinitamente superior a Japonesa :D

    Um dos poucos desenhos que a dublagem brasileira é perfeita

  • @Demmettreus O erro em sí, não é a dublagem ter sido feita de forma errada "no caso erro de dublador"

    O erro é não ter sido visto por quem coloca no AR!!!

  • @MauMcKagan2

    Você gosta de CDZ?

    Sabe me dizer se há mais episódios do The lost Canvas após o 17?

    nao consigo achar ¬¬

    grato!

  • @Demmettreus lost sai de mes em mes praticamente ... demora mesmo ! 

  • @Sthorb 1 por mês?

    Omg. desse jeito é foda =/

  • @Demmettreus nao sei se sai so um .. ate pq no site q eu acompanho o 16 e 17 sairam juntos !!!

  • @Sthorb

    Ei, qdo assisti o the lost canvas foi qdo assitia o CDZ qdo era pirralho =P

    tem como vc me passar esse site ae?

    posta soh o nome dele aki que eu procuro no google!

    vlw abraços!

  • @Demmettreus so q o shura e o camus são dubladores bem diferentes

  • Comment removed

  • srsrs olha eh a primeira vez q vejo esse video e corri conferir o meu dvd realmente o tradutor do shaka faz a voz d shura nunca tinha percebido pois vejo soh em japones naum gosto das vozes brasileiras,pricipalmente d shaka a voz dele parece estranha jah a japonesa eh uma voz ecoada mas d um semi deus,mas valeu conferir boa percepçao,erro feio e arvore salas gemeas forço srsr mas cdz eh cdz shaka forever

  • DESDE QUANDO ISSO E ERRO?

  • @joseneto9393 s.m. Opinião, julgamento contrário à verdade: cometer erro. / Falsa doutrina; opinião falsa: o erro dos heresiarcas. / Engano, equívoco: erro de cálculo. / Imperícia: foi um erro essa intervenção. / Metrologia Diferença entre o valor exato de uma grandeza e o valor dado por uma medição. / &151; S.m.pl. Desregramentos, desvarios no proceder: erros da juventude.

  • legal saber do erro ams nem faz diferença...

  • @clotildez não faz mesmo, quando eu postei, postei só por análize mesmo, nem to julgando nada.

  • Comment removed

  • @clotildez Isso num é erro de dublagem não, nessa cena eles estão se os sentidos e estão se comunicando só pelo cosmo

  • putz é verdade D:

    pq o Shura foi dublado pelo dublador do Shaka nessa cena? kkkk 

  • @TheBlackNamekian certamente foi falha no engano, ahushausha

  • @mmaicon

    mais confundir o Shura com o Shaka foi tenso kkk

  • @mmaicon falha no engano foi ótima. xD zuera mesmo

  • por athenas sendo que ele estão litando por Hades

  • @rickycaio num taum lutando por hades eles só taum fingindo \o/ pro hades naum percebe o plano deles d leva athena akba com ele no inferno \o/(sem fla q eles precisavam do sangue de athena para pega a armadura dela e restaura as armaduras d bronze e as transformar em armaduras divinas

  • Comment removed

  • Eu reparei isso quando assistia este episodio

  • eoieo ' =x

  • o erro é que o dublador do Shaka de virgem leu a fala do Shura de capricornio erro lamentavel.

  • Não tem erro nenhum. Aparece o outro personagem e a voz dele. Parem de se drogar. =/

  • FDX JA MORRERAM UMA VEZ ENT O QUE ANDAM AI A FAZER AINDA VIVOS

  • notei o erro apos os 13 segundos do video. rsrsrs

  • notei o erro logo apos os 13 segundos do video. rsrsrs.

  • não teve erro nenhum gente, é que o shura pensa com a voz do shaka. rs.

  • iso é erro qe tem no episodio msm ?

  • @xxmarcos20 Sim!

  • pode cre ta errado mesmo

  • e memo agora q eu vi

  • para quem num entendeu e a voz do shaka

  • voz do Shaka!!!

  • pode creeeeeee . naum tinha visto esse erro naum D:

  • ñ entendi, qual é o erro?

  • @missigno1000 Leia o about do video bro.

  • nossa quando eu assisti o Dvd nem percebi D:

  • aff quando aparece shura a voz e a do shaka de virgem lol que emo

  • Kralhu nem percebbi tb ho.

    Muito loco.

  • quando eu vi percebi na hora

  • Ainda bem que num vejo anime dublado

  • na vez do Shura é a voz do Shaka.

    esse é o erro. Eu me lembro da antiga dublagem do OVA em que os cavaleiros lutam contra outros guerreiros deuses em "Asgard" era a voz de um tal de Frey (eu acho) e colocaram a voz do Hyoga (se confundiram)

  • carai nem percebi nada *-*

  • kd?? nem percebi!

  • lol nem percebi isso

  • por mim isso passou batido...tbem nem percebi,to vendo isso agora

  • meu deus

    eu nem vi esse erro

  • No Harry Potter acontece isso também. No filme 1, na cena de quadribol, Olivio Wood diz "Tome cuidado, Harry" com a voz de Draco Malfoy

  • nunca tinha notado

  • Coloque lá pra vc ver é muito estranho =S

  • morra shura com o colera do dragao rozan saori o ha

  • Comment removed

  • vc tem razao preocupam-se por um errinho olhem se quiserem vao la e corrijam!

  • concordo se vcs estão criticando muito um pequeeeno erro desses intão vão la e dublem melhor ou façam direito.

  • OBS DESENHO È SEU K<U

    CDz é anime ^_-

    anime intero é otimo 1 errinho n fas mal

  • anime é desenho, caso você não saiba...

  • mas é desenho maneiro

  • A pessoa que postou o video tá certíssima.

    E os dubladores nos video do youtube falou que qualquer coisa poderiam dar um puxão de orelha que eles redublariam.

  • Porque quen ta criticando nao dubla ?_?

  • o erro tá em quem dublou, e não na dublagem em si :P

  • é a bunda q ta falando cum a voz do cú

  • o desenho e tao bao q nem se nota esse errinhos

  • Sem erro soh perda d tempo

  • nao ha ero nenhum nem nas vozes...

    depois dos ataques do shaka os 3 cavaleiros perderam alguns sentidos e falam pelo cosmo...

  • Como dito nos comentários abaixo: O erro foi que o dublador do Shaka dublou a parte em que o shura "falava".

  • Sim. Acho isso um absurdo sendo que no Japão se fizessem isso era capaz dos Otakus matar o Seyuu

  • ñ e isso o shaka ta falando com a voz do shura esse e o erro

  • Num é o Shura que tá falando com a voz do Shaka?

  • nao achei porra nenhuma, perdi tempo da minha vida só....

  • esse erro eu ja tinha observado a muito tempo, erro crasso.

  • pois é... kkkkkkkkk

  • Essa voz elegante é a do SHAKA, Shura tem uma voz petulante e atrevida, é só se lembrar

  • Nossa! pra mijm é a voz do Shura mesmo!

    Sei lá vai ver eu q estou com problema no ouvido.... Ou não! *0*

    XD

    Mas q seja!

    é um erro de dublagem como qualquer outro!

    Enfim...

    Cavaleiros continua sendo foda!

    >XD~

  • Gente, o cara ta querendo dizer q o Shaka dublou a linha da voz q deveria ter sido dublado pelo Shura. Até então o Shaka não tinha morrido, não faz sentido o Shaka ter dito que já havia morrido uma vez ;)

    Parece que a série dos cavaleiros continua com a sombra da época da gota mágica de ter metade dos cavaleiros com voz diferente haha ainda bem que era do grande gilbertão! :P

  • Próprio marcelo falou q os gemidos dos cavaleiros quando o zero chuta pouco antes dos cavaleiros chegarem após pandora descer as escadas, foi o proprio marcelo quem dublou, não são todos os dubladores que fizeram os gemidos da forma correta.

    Fora isso existe o erro do "árvores sala gemeas" que deveria ser Sala das Árvores Gêmeas, isso é erro de tradução puro, nenhum fansub q eu vi errou, não sei como os profissionais conseguiram errar isso =/

  • Na parte em que os Três cavaleiros de Ouro aceitam usar a exclamação de Athena, a Dublagem de Shura é a vóz de Shaka

    está escrito ali na descrição, e é verdade

  • Que erro?!

    Repare que tem eco... significa que ele não esta falando...esta PENSANDO...

  • nao,

    ele nao mecheu a boca por k tinha perdido os sentidos!

  • SHURA E O + PAU E O + FODAUM DOS CAVALEROS eh e fiko masa o video hehehe ^^

  • Soy argentino, y cuando tenia seis años, veia esta serie por en canal de Brasil.

  • Meu deus ... cada idiota q posta esses videos ... sao dois cavaleiros e o shaka esta falando só q ele nem aparece --"

  • nossa notei isso na primeira vez que vi.quem está dizendo que não há erro recomendo um exame de audição ou um pisicólogo.

  • as vezes o dublador do shura foi da uma cagada e o cara q faz o shaka substituiu ele

    =)

  • iii,rapá o SHAKA virou SHURA....agora xora shura,vai perder sua voz original...XD

  • hauhauhauhauahuahuahuahuahuaha­uhuah

    shakshura kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk­k

  • inconfundivel Shaka !

  • o shaka dublou o shura? o.O kkkkkkkkkkkk

  • eu só ouvi a vóz do saga!!!

  • Não há erro, ele tá lembrando do que o outro havia dito antes, não assistiram e ficam pensando que sabe de alguma coisa

  • Apoiado. Quer falar, vai assistir antes. TUDO.

  • quando eu era guri até que eu curtia esse desenho

  • O dublador do Shura devia estar cagando...e não pode falar..

    isso é o de menos...Cavaleiros é demais!!

  • Tbm levem em conta que aki é o Brasil... tem muito burro.... N viu erro n fala merda

  • vc viu o quê?

  • Falha nostra XD

  • o erro foi q o dublador do shaka dublou o shura dãããããã~~aãaãã seus burros [2]

  • "Exclamação de Athena"? Ainda prefiro "Sopro de Athena".

  • NAda a ve nao tem erro nenhum nesse video!

  • o erro foi q o dublador do shaka dublou o shura dãããããã~~aãaãã seus burros

  • é a voz do shaka né? O.O

  • Pow muito legal esse video. Nunca tinha reparado esse erro de dublagem.

  • burros sao vcs

    Na parte em que os Três cavaleiros de Ouro aceitam usar a exclamação de Athena, a Dublagem de Shura é a vóz de Shaka

  • nao vi erro tambem

    burro eh quem posto ¬¬

  • É uma vergonha isso.

  • Aff burros, qndo ele fala "nos já morremos uma vez", está se refirindo entre eles, e nao o shaka, nao vi erro no video =]

    so nesse video fudido.

  • que maneh vc q postou o video !!

    c ude !

  • esse erro e muito tosco

  • wat anime is this???

  • vc mora em que planeta filho?

  • Que bosta!

  • que merda

  • Esse foi erro sim, foi mals...

  • LoL