já trabalhei com criação numa época em que o pessoal era mais divertido e menos recalcado. ao que parece o autor do video acha que todo mundo deveria conhecer o seu trabalho e ainda por cima admirá-lo. caso contrário, será "vingado".
Acho que além da idéia ser excepcional, temos que aplaudir os responsáveis pela tradução... A adaptação de fatos citados para a realidade brasileira foi muito inteligente!
....apesar da maioria da tradu estar medíocre, mandou bem; afinal isto é uma das coisas que estudamos durante anos para poder ser tradutor e/ou intérpre.
@xandrelimadesign : sou tradutora,irma e amiga de muitos publicitários e creativos e sei bem que é imprescindivel estar informado porém o que o tradutor fez é uma teoria de traducao chamada EQUIVALENCIA e esta de parabéns por ter substituído o caso O.J simpson (em uma traducao para brazucas) pelo caso nardoni que é conhecido por TOODS osbrasileiros...
O video é ótimo, mas a tradução está achando que quem vê o video é burro... Por exemplo, substituir O.J. Simpson por "caso Nardoni"? Pelo amor de Deus... Quem não conhece o caso O.J.Simpson nem merece ser criativo. Tem fatos que todo mundo deve conhecer, no mínimo saber que aconteceu.
adorei ja sei me proteger agora desses sacanas filhos da puta,agradeço !
estevesdaniel1 1 week ago
"Programador? Então você faz programa?"
shadowspfc 3 weeks ago
ih, nunca me perguntaram esse tipo de coisa... hahaha
mas que já me encheram o saco achando que eu era designer ou jornalista E trabalharia de graça (ou quase), já.
danheboy 1 month ago
já trabalhei com criação numa época em que o pessoal era mais divertido e menos recalcado. ao que parece o autor do video acha que todo mundo deveria conhecer o seu trabalho e ainda por cima admirá-lo. caso contrário, será "vingado".
dadopausini 1 month ago
alguém sabe qual é a musica que toca a partir do meio do video?
tomashardcore 1 month ago
kkkkkk
krlinhosff1081 1 month ago
Fato. Muito bom :(
vlogdoiguera 1 month ago
Genial!
RachandoBico 4 months ago
Acho que além da idéia ser excepcional, temos que aplaudir os responsáveis pela tradução... A adaptação de fatos citados para a realidade brasileira foi muito inteligente!
Jacqueline4561 6 months ago 2
Quem é Publicitário sabe que isso acontece.
- Ah então coce é publicitário, fala algo criativo ai?
- Você faz o que?
- Sou gerente do banco do Brasil
- Então, aqui está meus documentos faz um empréstimo pra mim.
Bonato123 7 months ago
pior q é assim mesmo! mto bom!
aproepke 7 months ago
Parabéns para a tradução. Mandou bem na contextualização.
LeandroR99 8 months ago
....apesar da maioria da tradu estar medíocre, mandou bem; afinal isto é uma das coisas que estudamos durante anos para poder ser tradutor e/ou intérpre.
maneperez 8 months ago
@xandrelimadesign : sou tradutora,irma e amiga de muitos publicitários e creativos e sei bem que é imprescindivel estar informado porém o que o tradutor fez é uma teoria de traducao chamada EQUIVALENCIA e esta de parabéns por ter substituído o caso O.J simpson (em uma traducao para brazucas) pelo caso nardoni que é conhecido por TOODS osbrasileiros...
maneperez 8 months ago
hahahahaa sensacional!! tenho todas as respostas agora!
andfbsete 8 months ago
Legenda cretina.
gwydionds 8 months ago
o titulo do Youtube deveria ser: Drama de Publicitário LOSER
eheeheheeheheee
korujaratm123 8 months ago
que legenda horrível!
fegavronski 8 months ago
Enfiar o caranguejo da Brahma (que na verdade é um siri), forçou!
albinocamargo 8 months ago
O video é ótimo, mas a tradução está achando que quem vê o video é burro... Por exemplo, substituir O.J. Simpson por "caso Nardoni"? Pelo amor de Deus... Quem não conhece o caso O.J.Simpson nem merece ser criativo. Tem fatos que todo mundo deve conhecer, no mínimo saber que aconteceu.
xandrelimadesign 8 months ago
Versão Brasileira Luciano Luna (Textos) e Felipe Costa (Produção)
lucianolunab 8 months ago
@lucianolunab foram voces que fizeram aquela propaganda do cachorro que fala dentro do Jetta? Muito legal qdo ele começa a falar! Meus parabéns!
fsalmao 8 months ago 3