Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (85)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Nadie se ha dado cuenta, de que para escapar ha pasado por en medio de los 4 rayos laser sin cortarse? FAIL

  • -Estoy orgulloso de ti.

    -Supongo.

  • "Y atrapé un vago en el trabajo..."

  • No hagais ni puto caso a los indios latinos esos que apestan , siempre andan comentando , es por la envidia , porque nuestra traduccion es mucho ams divertida e ingeniosa , pasar de esos indios de mierda

  • @ProgresivePrototipe Hola. Yo soy mexicano y no me interesa el doblaje, sólo estoy aquí para ver a los Simspon... Entiendo que no se vale que los insulten, pero tampoco es válido que ustedes lo hagan. Aquí entre nos, les puedo decir que los mexicanos son así incluso con el mismo doblaje de aquí. Hace algunos años cambiaron las voces de doblaje de los Simpson y armaron un escándalo... Qué triste que la gente de mi país saque el cobre por una "estupidez" como esta... Triste...

  • @lquwiesr Para zanjar el asunto, Mat Groening dijo que el mejor doblaje, incluso superior al de EEUU es el de España. Lo siento pero es asi. FIn del a historia.

  • @blackcid En serio? Pues cada quien sus gustos, incluso los de él. :D No se trata de cuál doblaje es mejor o peor, yo creo que lo importante es que cada quien respete los gustos de los otros. Y que todos nos unamos para tener Simpsons un buen rato más :D

    Slds.

  • Comment removed

  • y luego dice , hoy en el curro le e hecho un placaje a uno ! jajajajajajajajajajajaajaja

  • James Bond es más rápido que la luz.

  • ¡Que no escape, debe morir!

  • Cortaron la mejor parte cuando Homero dice Hoy en el trabajo me felicitaron por atrapar a un vago

  • Bien ya lo vi en español y en latino y ami...en mi opinion..me vale pito que idioma sea si es español o es latino despues de todo nos muestra lo mismo y lo que nos divierte mas...como atrapa homer u homero a bond y como le disparan al fina eso es lo que mas me caga de risa xDD (soy latino) y me divierten los 2 idiomas

  • Jajaja me gusta mucho el español de españa! y soy mexicana, Ya no peleen por los doblajes es estupido cada quien tiene su forma de hablar saludos :)

  • ¿señor bont? ¿BONT? xD

  • EPICO 0:44 ^^

  • jajaja sin dida hank escorpio el mejor personaje secundario de los simpson, y este el mejor capítulo de todos

  • 0:31 ¡Qué no escape! ¡Debe morir! JAJAJAJAJA

  • Scorpio: "Estoy orgulloso de ti"

    Homer:"Supongo" xD

  • esto es epico en cualquier doblaje xD

  • "JOMER" u.u

    Homero , latino queda mejor :D

  • @danirockers Pero se llama Homer, no Homero ni Omar, Homer.

  • @BerserkerCompay3 pero Homer traducido al español es homero , no homer :|

  • @danirockers y una mierda pa ti queda mejor

  • @AzureusResurgence28 Solo era una opinion retrasado¬¬

    nunca insulte ni le falte el respeto a nadie

  • que doblaje de mierda

  • @kaizakrist A la selva, mono. Viva españa.

  • Comment removed

  • viva el español de españa coño !

  • bien muy bien "Jomer" Hummer ?? LOL

  • estoy orgulloso de ti

    ...supongo

  • No es James Bond. Es una parodia que Matt Groening hace de la película Goldfinger, en la cual James Bond es amenazado con ser triturado por el arma láser de Goldfinger.

  • Para Matar James Bont.....

    Se necesita un Homero Simpson....

    Jajajajajaja

  • Hank Scorpio es uno de los mejores personajes de los Simpsons. Es un crack!

  • supongo... xDDD buenissiiimo!

  • tanta pollada de laser y al final se podrian haber ahorrado todo eso y meterle un par de tiros -.-

  • 14 personas no consiguieron placar al señor Bont

  • a 13 personas homer les hizo un placaje

  • ¿Sabéis que en el doblaje original, es decir, en inglés, el Sr. Bont es Mr. Bont y no Mr. Bond? Haced el favor de buscarlo como he hecho yo antes de abrir la boca (o poner en marcha los dedos). ¿Sois capaces de entender el significado de la palabra parodia?

    Por otro lado, en el título aparece bien claro "español de España". ¿Qué hacen los oyentes de un doblaje ajeno y por cierto, espantoso, "comentando" en este vídeo?

  • It's funny, because I can't understand anything (:

  • Todos sabemos que se refieren a James Bond, pero hay algo que se llama ©

    y en segunda es mas divertido decir un personaje sin decir tan literal el nombre

  • "Y EN EL TRABAJO ATRAPE A UN VAGABUNDO" xDDDDDDDD

  • Es Bond, James Bond.

  • @LionelTravis1 No, es una parodia

  • Jajaja los disparos al final

  • jajajajajjajajajajjaajaja es uno de los momentos simpson que mas me agradan

  • El enemigo mortal de Hank Scorpio es Jmaes Bont, con T final para diferenciarle de James Bond

  • Que no escape...debe morir

    Bien, muy bien Homer, estoy orgulloso de ti

    Supongo

    Esto lo dice todo de Homer...no tenia ni idea de que estaba pasando...jajajajajaja

  • - Escorpio desde luego está loco

    - Ha! Yo que usted no insultaría IDIOTA!!

    xDDDDDDDDDDDDDDDDDDD

  • es BONDDD !!! CON D jijiji

  • @ratigatox En el video dice claramente "Bont" y es obvio que se refiere a bond xD

  • @MrDomint Es peor que Ricky Mouse o el pato Ronald.

  • @Joel354vanfanel Era monald no?

  • @MrDomint Es el problema con las personas que no distinguen las parodias y el sarcasmo.

  • @marioxanderzone Con criticas tan constructivas como la tuya los comentarios si que apestan.

  • @MrDomint Creo que su puta madre apesta mas XD

  • @marioxanderzone pues adivina de donde viene tu gran idioma?

  • @marioxanderzone ya tenía que salir el indio gilipollas

  • @marioxanderzone Pues tu hablas gracias a que te conquistaron mientras andabais con taparrabos por la selva guacamayo.

  • @marioxanderzone No es por nada, latinos "listillos", en la versión original dicen Mister Bont, así que antes de quedar en ridículo criticando una traducción, mirad vuestra mierda de versión latina de los simpson y sus múltiples fallos (como llamar familia de etarras a los hooligans, o cambiar nombres a vuestro antojo)

  • @marioxanderzone vuelve a tu selva

  • @marioxanderzone Claro, Homero y Rafa Gorgori son traducciones mucho más fieles al original xDDD

  • @marioxanderzone que te calles, sucio indio

  • @ratigatox probablemente le dijeron asi por los derechos de autor

  • @ratigatox de eso se trata si dicen bond pagan regalias pero si dicen bondt no :P

  • Ya era hora de que alguien se diera cuenta, que esa es la única forma de matar a James Bond XDDD

  • Que episodio es este y de que temporada? Solo lo vi una ves y hace 5 o 6 años

  • @Tassadart2 Segundo episodio de la 8º temporada - Sólo se muda dos veces

  • como dijo nelson mandela: tengo un sueño que nadie se pelee por los doblajes en los vieos de youtube

  • la pena es que no esta lo de "Hoy en el curro lecho auno un placaje!" XD

  • ¿que espera?¿que hable?

    creo que homer le placajeó porque tenía una moneda y se la quería mangar

  • el jefe soñado por todo proletario.

  • @TheCelonius Si claro pero lastima que sea un supervillano.

  • jajajaja lo hicieron mierda a james bond

  • @benametalmaiden Oye, a mi me gusta el doblaje latino, pero no por eso ando ahi insultando los doblajes de otros, solo das mala imagen a los latinos como yo y ademas el que subio el video puso español de españa para que tipos como tu no vengan a ver.

  • @TheEspada9 amen hermano

  • De los mejores capítulos de toda la serie.

  • Hoy en el curro le hice un placaje a un tipo, xDDD!!!

  • Me pregunto cómo pondrá el piso adicional en el chalet... Yo lo veo un poco difícil. Me encanta este capítulo. :)

  • @benametalmaiden Para insultar un doblaje de lujo te vas a otra parte si no te gusta no lo veas

  • @MrDomint de lujo? lolololololool

  • Estoy orgulloso de ti .... ''Supongo''.

    Es buenisimo como todo en los Simpsons xD

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more