No hagais ni puto caso a los indios latinos esos que apestan , siempre andan comentando , es por la envidia , porque nuestra traduccion es mucho ams divertida e ingeniosa , pasar de esos indios de mierda
@ProgresivePrototipe Hola. Yo soy mexicano y no me interesa el doblaje, sólo estoy aquí para ver a los Simspon... Entiendo que no se vale que los insulten, pero tampoco es válido que ustedes lo hagan. Aquí entre nos, les puedo decir que los mexicanos son así incluso con el mismo doblaje de aquí. Hace algunos años cambiaron las voces de doblaje de los Simpson y armaron un escándalo... Qué triste que la gente de mi país saque el cobre por una "estupidez" como esta... Triste...
@lquwiesr Para zanjar el asunto, Mat Groening dijo que el mejor doblaje, incluso superior al de EEUU es el de España. Lo siento pero es asi. FIn del a historia.
@blackcid En serio? Pues cada quien sus gustos, incluso los de él. :D No se trata de cuál doblaje es mejor o peor, yo creo que lo importante es que cada quien respete los gustos de los otros. Y que todos nos unamos para tener Simpsons un buen rato más :D
Bien ya lo vi en español y en latino y ami...en mi opinion..me vale pito que idioma sea si es español o es latino despues de todo nos muestra lo mismo y lo que nos divierte mas...como atrapa homer u homero a bond y como le disparan al fina eso es lo que mas me caga de risa xDD (soy latino) y me divierten los 2 idiomas
No es James Bond. Es una parodia que Matt Groening hace de la película Goldfinger, en la cual James Bond es amenazado con ser triturado por el arma láser de Goldfinger.
Esta serie ha logrado compenetrarse hasta en los mas secretos recovecos de la idiosincracia generalizada de una entidad carente y necesitada de promotores de ideologias alternativas a una realidad manifiesta, a esto se debe su aparente influencia o talvez sea todo lo contrario. Pero de cualquier modo es patente que quiza sin afirmarlo de manera concreta sea un reflejo de una porcion idealista de un conjunto de ideas subyugadas a una realidad imaginaria, pero esto no es comprobable.
¿Sabéis que en el doblaje original, es decir, en inglés, el Sr. Bont es Mr. Bont y no Mr. Bond? Haced el favor de buscarlo como he hecho yo antes de abrir la boca (o poner en marcha los dedos). ¿Sois capaces de entender el significado de la palabra parodia?
Por otro lado, en el título aparece bien claro "español de España". ¿Qué hacen los oyentes de un doblaje ajeno y por cierto, espantoso, "comentando" en este vídeo?
@marioxanderzone No es por nada, latinos "listillos", en la versión original dicen Mister Bont, así que antes de quedar en ridículo criticando una traducción, mirad vuestra mierda de versión latina de los simpson y sus múltiples fallos (como llamar familia de etarras a los hooligans, o cambiar nombres a vuestro antojo)
@benametalmaiden Oye, a mi me gusta el doblaje latino, pero no por eso ando ahi insultando los doblajes de otros, solo das mala imagen a los latinos como yo y ademas el que subio el video puso español de españa para que tipos como tu no vengan a ver.
Nadie se ha dado cuenta, de que para escapar ha pasado por en medio de los 4 rayos laser sin cortarse? FAIL
Robeta88 2 weeks ago
-Estoy orgulloso de ti.
-Supongo.
jpkarbunko 2 weeks ago
"Y atrapé un vago en el trabajo..."
trundholm93 2 months ago
No hagais ni puto caso a los indios latinos esos que apestan , siempre andan comentando , es por la envidia , porque nuestra traduccion es mucho ams divertida e ingeniosa , pasar de esos indios de mierda
ProgresivePrototipe 2 months ago
@ProgresivePrototipe Hola. Yo soy mexicano y no me interesa el doblaje, sólo estoy aquí para ver a los Simspon... Entiendo que no se vale que los insulten, pero tampoco es válido que ustedes lo hagan. Aquí entre nos, les puedo decir que los mexicanos son así incluso con el mismo doblaje de aquí. Hace algunos años cambiaron las voces de doblaje de los Simpson y armaron un escándalo... Qué triste que la gente de mi país saque el cobre por una "estupidez" como esta... Triste...
lquwiesr 1 month ago 2
@lquwiesr Para zanjar el asunto, Mat Groening dijo que el mejor doblaje, incluso superior al de EEUU es el de España. Lo siento pero es asi. FIn del a historia.
blackcid 1 month ago
@blackcid En serio? Pues cada quien sus gustos, incluso los de él. :D No se trata de cuál doblaje es mejor o peor, yo creo que lo importante es que cada quien respete los gustos de los otros. Y que todos nos unamos para tener Simpsons un buen rato más :D
Slds.
lquwiesr 1 month ago
Comment removed
jackledger1 1 month ago
y luego dice , hoy en el curro le e hecho un placaje a uno ! jajajajajajajajajajajaajaja
ProgresivePrototipe 2 months ago
James Bond es más rápido que la luz.
ElConesaToLoco 2 months ago
¡Que no escape, debe morir!
Vinzenzo 3 months ago
Cortaron la mejor parte cuando Homero dice Hoy en el trabajo me felicitaron por atrapar a un vago
ReijiKun10 3 months ago
Bien ya lo vi en español y en latino y ami...en mi opinion..me vale pito que idioma sea si es español o es latino despues de todo nos muestra lo mismo y lo que nos divierte mas...como atrapa homer u homero a bond y como le disparan al fina eso es lo que mas me caga de risa xDD (soy latino) y me divierten los 2 idiomas
seal8171 3 months ago
Jajaja me gusta mucho el español de españa! y soy mexicana, Ya no peleen por los doblajes es estupido cada quien tiene su forma de hablar saludos :)
CHmn93 3 months ago
¿señor bont? ¿BONT? xD
angelcld7 4 months ago
EPICO 0:44 ^^
AlbertREWesker 4 months ago
jajaja sin dida hank escorpio el mejor personaje secundario de los simpson, y este el mejor capítulo de todos
stosattic 4 months ago
0:31 ¡Qué no escape! ¡Debe morir! JAJAJAJAJA
IGIReycobra 4 months ago
Scorpio: "Estoy orgulloso de ti"
Homer:"Supongo" xD
alpuentex 5 months ago
esto es epico en cualquier doblaje xD
matute93 5 months ago
"JOMER" u.u
Homero , latino queda mejor :D
danirockers 5 months ago
@danirockers Pero se llama Homer, no Homero ni Omar, Homer.
BerserkerCompay3 5 months ago
@BerserkerCompay3 pero Homer traducido al español es homero , no homer :|
danirockers 5 months ago
@danirockers y una mierda pa ti queda mejor
AzureusResurgence28 4 months ago
@AzureusResurgence28 Solo era una opinion retrasado¬¬
nunca insulte ni le falte el respeto a nadie
danirockers 4 months ago
que doblaje de mierda
kaizakrist 5 months ago
@kaizakrist A la selva, mono. Viva españa.
Donatti 5 months ago
Comment removed
AzureusResurgence28 4 months ago
viva el español de españa coño !
ElXeco 5 months ago
bien muy bien "Jomer" Hummer ?? LOL
Monvayne 5 months ago
estoy orgulloso de ti
...supongo
raulmarcosviana 5 months ago
No es James Bond. Es una parodia que Matt Groening hace de la película Goldfinger, en la cual James Bond es amenazado con ser triturado por el arma láser de Goldfinger.
heraclico 5 months ago
Para Matar James Bont.....
Se necesita un Homero Simpson....
Jajajajajaja
Dknight437 5 months ago
Hank Scorpio es uno de los mejores personajes de los Simpsons. Es un crack!
VITYVIKTOR 5 months ago
This has been flagged as spam show
Esta serie ha logrado compenetrarse hasta en los mas secretos recovecos de la idiosincracia generalizada de una entidad carente y necesitada de promotores de ideologias alternativas a una realidad manifiesta, a esto se debe su aparente influencia o talvez sea todo lo contrario. Pero de cualquier modo es patente que quiza sin afirmarlo de manera concreta sea un reflejo de una porcion idealista de un conjunto de ideas subyugadas a una realidad imaginaria, pero esto no es comprobable.
elbuodnogard 5 months ago
supongo... xDDD buenissiiimo!
canavidecum 5 months ago
tanta pollada de laser y al final se podrian haber ahorrado todo eso y meterle un par de tiros -.-
gmk120 5 months ago
14 personas no consiguieron placar al señor Bont
Kukusumusun 6 months ago
a 13 personas homer les hizo un placaje
exp1233 6 months ago
¿Sabéis que en el doblaje original, es decir, en inglés, el Sr. Bont es Mr. Bont y no Mr. Bond? Haced el favor de buscarlo como he hecho yo antes de abrir la boca (o poner en marcha los dedos). ¿Sois capaces de entender el significado de la palabra parodia?
Por otro lado, en el título aparece bien claro "español de España". ¿Qué hacen los oyentes de un doblaje ajeno y por cierto, espantoso, "comentando" en este vídeo?
SenyorMondongo 6 months ago 5
It's funny, because I can't understand anything (:
Supernoxus 6 months ago 4
Todos sabemos que se refieren a James Bond, pero hay algo que se llama ©
y en segunda es mas divertido decir un personaje sin decir tan literal el nombre
mangabot02 6 months ago 2
"Y EN EL TRABAJO ATRAPE A UN VAGABUNDO" xDDDDDDDD
kenny6131nuevo 7 months ago
Es Bond, James Bond.
LionelTravis1 7 months ago
@LionelTravis1 No, es una parodia
Veni9980 6 months ago
Jajaja los disparos al final
daTutankabron 8 months ago 2
jajajajajjajajajajjaajaja es uno de los momentos simpson que mas me agradan
TheDevilmaycrynero 8 months ago
El enemigo mortal de Hank Scorpio es Jmaes Bont, con T final para diferenciarle de James Bond
siegfriedCS 8 months ago
Que no escape...debe morir
Bien, muy bien Homer, estoy orgulloso de ti
Supongo
Esto lo dice todo de Homer...no tenia ni idea de que estaba pasando...jajajajajaja
musedoom 11 months ago 2
- Escorpio desde luego está loco
- Ha! Yo que usted no insultaría IDIOTA!!
xDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
daniplata 11 months ago
es BONDDD !!! CON D jijiji
ratigatox 1 year ago 4
@ratigatox En el video dice claramente "Bont" y es obvio que se refiere a bond xD
MrDomint 1 year ago 26
@MrDomint Es peor que Ricky Mouse o el pato Ronald.
Joel354vanfanel 7 months ago
@Joel354vanfanel Era monald no?
ShuPetiBreakZ 7 months ago
@MrDomint Es el problema con las personas que no distinguen las parodias y el sarcasmo.
SnakeMagnetic 6 months ago
This has been flagged as spam show
@MrDomint No es por nada, pero las traducciones asi como el acento de España, APESTAN!
marioxanderzone 4 months ago
@marioxanderzone Con criticas tan constructivas como la tuya los comentarios si que apestan.
MrDomint 4 months ago 14
@MrDomint Creo que su puta madre apesta mas XD
EvenLifeless 2 months ago
@marioxanderzone pues adivina de donde viene tu gran idioma?
gmk120 4 months ago
@marioxanderzone ya tenía que salir el indio gilipollas
HydeMiss84 4 months ago
@marioxanderzone Pues tu hablas gracias a que te conquistaron mientras andabais con taparrabos por la selva guacamayo.
depuga 4 months ago
@marioxanderzone No es por nada, latinos "listillos", en la versión original dicen Mister Bont, así que antes de quedar en ridículo criticando una traducción, mirad vuestra mierda de versión latina de los simpson y sus múltiples fallos (como llamar familia de etarras a los hooligans, o cambiar nombres a vuestro antojo)
RogerChanChannel 3 months ago 3
@marioxanderzone vuelve a tu selva
gmk120 3 months ago
@marioxanderzone Claro, Homero y Rafa Gorgori son traducciones mucho más fieles al original xDDD
princeoftheguitar 3 months ago
@marioxanderzone que te calles, sucio indio
maxpowerFatalily 2 months ago
@ratigatox probablemente le dijeron asi por los derechos de autor
WereWolferos 5 months ago
@ratigatox de eso se trata si dicen bond pagan regalias pero si dicen bondt no :P
panzerV2 5 months ago
Ya era hora de que alguien se diera cuenta, que esa es la única forma de matar a James Bond XDDD
Hinata84 1 year ago 47
Que episodio es este y de que temporada? Solo lo vi una ves y hace 5 o 6 años
Tassadart2 1 year ago
@Tassadart2 Segundo episodio de la 8º temporada - Sólo se muda dos veces
MrDomint 1 year ago
como dijo nelson mandela: tengo un sueño que nadie se pelee por los doblajes en los vieos de youtube
horriblequin 1 year ago
la pena es que no esta lo de "Hoy en el curro lecho auno un placaje!" XD
Spluaks 1 year ago
¿que espera?¿que hable?
creo que homer le placajeó porque tenía una moneda y se la quería mangar
gorampardos 1 year ago
el jefe soñado por todo proletario.
TheCelonius 1 year ago
@TheCelonius Si claro pero lastima que sea un supervillano.
LionelTravis1 7 months ago
jajajaja lo hicieron mierda a james bond
walk45 1 year ago
@benametalmaiden Oye, a mi me gusta el doblaje latino, pero no por eso ando ahi insultando los doblajes de otros, solo das mala imagen a los latinos como yo y ademas el que subio el video puso español de españa para que tipos como tu no vengan a ver.
TheEspada9 1 year ago 3
@TheEspada9 amen hermano
TheJorgerlopez 1 year ago
De los mejores capítulos de toda la serie.
TimberWolfW 1 year ago
Hoy en el curro le hice un placaje a un tipo, xDDD!!!
Boubaris 1 year ago
Me pregunto cómo pondrá el piso adicional en el chalet... Yo lo veo un poco difícil. Me encanta este capítulo. :)
SrSimpson3210 1 year ago 2
@benametalmaiden Para insultar un doblaje de lujo te vas a otra parte si no te gusta no lo veas
MrDomint 1 year ago 33
@MrDomint de lujo? lolololololool
Sbeatly 5 months ago
Estoy orgulloso de ti .... ''Supongo''.
Es buenisimo como todo en los Simpsons xD
ROSMEN1982 1 year ago