Greetings. You have a very good pronunciation in Basque, he understands perfectly. The song is the most important Mikel Laboa Basque musician. Bye, in Basque Agur.
The bird which is a bird, if I had cut her wings, she would have been mine, she would not flee, but then she would not have been a bird. And me... It is the bird that I love.
Greetings. You have a very good pronunciation in Basque, he understands perfectly. The song is the most important Mikel Laboa Basque musician. Bye, in Basque Agur.
imperio54321terminal 2 years ago
Hegoak ebazi baniziko,
Neuria izangozen,
Ez zuen alde egingo,
Bainan horrela,
Ez zen geniago,
Txoria izango,
Eta nik... txoria nuen maite.
translation:
The bird which is a bird, if I had cut her wings, she would have been mine, she would not flee, but then she would not have been a bird. And me... It is the bird that I love.
phunkyvida 2 years ago
thank you phunkyvida. freedom freedom...no possesions, just love. have a great day
Armadante 2 years ago
wow....
J'adore celle la plus que les autres encore...superbe momy......love you...
gije2 2 years ago
Merci Jessie, c'est du Basque, mon ami Marcoacca a la traduction, il a fait la chanson hier. Il est bon, va voir
Armadante 2 years ago
Wonderful singing. This is one of my favourite songs. Perfectly sung. Ciao, Marco
marcoacca 2 years ago
thank you Marco, the ones I like most from her are hard to sing but I think it's the feeling we put into it that counts really. Ciow
Armadante 2 years ago