Added: 4 years ago
From: CorvatChauveSouris
Views: 27,941
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (115)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • LOL en français c'est trop con xD

  • L'anglais owned le français.

  • OMGGGGGG ! Les licornes ont le timbre de voix de brebis !!! Et Charlie, hahaha ! Il est tout sauf blasé ! XDDD

  • Ils avaient besoin de doubler en français ? --' c'est tellement mieux en vostfr

  • ça me casse les couilles en français --'

  • why does the french have their own version???!!!

    it's not fair

  • @ruuntje1 you really think this is good ? it isn't. mais je félicite ceux qui 'lon fait, au moins ils ont essayer ;)

  • la chanson reste en anglais c'est nul en plus en plus c'est meme mieux en vostf

  • je prefere la version quebecoise

  • fai chier en frencais....

  • C'est TROP naze en français !!

  • en français c'est franchement puissamment a chier !! xD

  • C'est plus psychotique en anglais et quand on est défoncé :)

  • ROFL 

  • Waaah, la voix de Charlie devrait prendre des cours de théâtre o.o"

  • J'avoue c'est nul en Francais! J'perfere en Anglaiis! XD

  • lol

  • Nul !

  • C'est crisement de la marde TABARNAK!

  • ... bof bof ya plus les même intonation, ca c'est moins drole :(

  • ho-rrible.

  • It's not really french it's a canadian version^! ^^,

  • I just wondered why I don´t understand a lot xD

    I can French xD

  • @Maz77330 its not canadian french at all, dumbfuck!

  • french is crap^^

  • en québecois c'est mieu xD

  • HAHAHAHA xD

  • C'est vraiment naze en français quoi! x)

  • It's suck in french o_x. English version is better.

  • @madina971 because the guy is from France...Canadian French version is so much better! look on Darkranth' profile!)

  • I'm bilingual and I must admit that this is HILARIOUS in french x)

    I'm sorry but i prefer the original version; your french is quite good but it's just not... natural. Are you from Canada?

    M. from Paris

  • @pimsy75 there is already a Canadian French version (Darkranth) and this is not our French at all. There is a huge difference between both.

  • c'est nul, je préfere la version canadienne XD

  • DAMNIT i was waiting for the song to be in french.

    tant pis.

    loved it.

  • Not offended. Glad.

  • fuck it c trop gai j'préfère en anglais

  • hahah j'adore. je aimer ceci!!

  • shar le lol

  • et de la Joie, et de la joiété. Haha. I would have been much more impressed if you translated everything, including the song. And I'm of the opinion that "Charles va à Mont de Bonbons" would be a better title. But good job. I liked the voice of the white unicorn.

  • hahahahahahahahhahahhahahaa

    merci. merci. c'est genial. XD

  • ouach va te cacher avec tes voie criss de francais

  • yark les voie cest vrm laids

  • bah c'est dure de battre l'original, mai c'est bon serieux. Ce serai hot que vous traduisiez le 2e

  • ooooouuuuiii ! love it

  • HAHA C'EST NUL EN FRANCAiiS XD

  • Comment removed

  • Vraiment bien adapter :)

    Vraiment j'adore, mais les voix des 2 licornes sont HORRIBLE!!

    Que ce soit dans la version anglaise ou française.

    Super vidéo

    ENJOY IT

  • LOL !!!! C'est quand meme bon! Bravo à la traduction ! Good One !

  • Ark c'est dégueuxD

  • HO MY GOD! It realy sucks, how can it be 4 stars?

    I' french and I can't stand this version caus' the voice are juste horrible.

    J'adhère jota885, on peut pas traduire l'anglais dans charlie the unicorn; la preuve c'est d'un laid... : /

  • it even more funny then the english version (for a frenchie like me) because the voice r just horrible LoL, just sad that the song was still in original version, i understand song r almost impossible to translate but thats exactly why i wanted to hear the crap its would ave been lol

  • You mean that the english is funnier than the french version. You said "it's even funnier than the english version (for a frenchie like me) ...You mixed it up. lol

  • lol c drôle , mes j'aime mieu la version en anglais

  • Pretty good, dude!

  • EST QUE TU VEUX?! haha

  • ummm Ques que tu veux u mean?

  • Why would you say "Ques que"...?

  • It means qu'est-ce que.

    duuurrr.

  • frootEpebbles -

    I know, I've had 7 years of French and it's my major.

    I didn't understand why someone typed "Ques que", when "Qu'est-ce que" is the right thing to say.

  • Q'est-ce que tu veux means "what do you want" haha. Just saying. (:

  • Very nice ! Don't worry, if native french speakers are offensed it's because they have a worse accent !

  • C'EST MAGNIFIQUE :P Hehe I love this french version. Blueish and Pinkish are so funny, and Charlie.. he's quite stupid but so awesome at the same time :')

    *****

  • J'adore Charlie!!!! Il est Bete!

  • Il faudrait le refaire avec comme traduction de Candy Mountain, le Mont Bonbon

  • xD I love their voices<3

    CHARLIEEEEEE!

  • il n'a rien dit!!!

  • ouuuuuuuuuuiiiiiiiiiiiiiiiiiii­ charlieeeee

  • wheeeeeeeeeee sharrrieee!

  • LOL!!!!!!!! SOUNDS AWESOME!

  • leopleurodon magiqe *O*

    sorry, i have no idea how you would write that in french but it sounded really pretty xD

  • I AGREE MUCH BETTER THEN THE SPANISH VERSION (even thouhgt im mexican but hey im honest)!

    Like here the make the voices sound funny 2 lol!

  • So much better than the spanish version.

  • they all sound like queers in this version...

  • oui, sharlie!

    haha.

  • french version suxx o,o

  • très drôle !

  • charrrliiie chaaarrrliieee nous sommes sur  un pont charrrliieee

  • omg i love this hahaha quiiiiiiiiii quiiiiii

  • candy mountain wasnt in french!lol still pretty freakin sweet

  • thats cuz candy mountain is a proper word, so its the same in all languages

  • you don't know nothing lol you can say candy mountain in french it would be la montagne de bonbon.

  • That's not necessarily true..

  • Lol, Charlie blue and red unicorns spoke French but the CANDY spoke English.

  • songs are near impossible to translate from english to french because the words in english may rhyme, but the words in french may not be, so this is why he/she kept the song in english

  • Lol, Charlie blue and red unicorns spoke French but the CANDY spoke English.

  • Ooh Mee Goood

  • I think it's pretty damn awesome

    :)

  • nice work , im a french canadian (sorry my english is very poor) but i have to said , you had to work on the expression on your voice when you speak french. Sinon très bon travail.

  • Mettons. XD!!!

    Il prononce Candy Mountain mais en francais XD!

  • now im sad :'( i feel like doing a real funny one in german (with a scary military voice hahahahah) but i have no idea how to do a voice over..i wish i were smarter when it comes to computer "stuff" :P

  • great. that was amazing. lol.

  • hahaha that was great!

  • Bon travail! Nicely done. Your French is excellent. I am learning French as well, so it was encouraging that I was able to understand what you were saying without subtitles for once. Great work. ;)

  • I'd like to speak english like you speak french.

    There's just one thing, you should say "Nous avons trouvé une carte pour Candy moutain", not "à Candy Moutain"; doesn't mean the same.

  • Wheres the French version of the Candy Mountain Song? Haha... very good

  • hahah omg.

  • oh my gosh, that was great. so much better than the spanish!

    and yes, i'm familiar with both languages. familiar, not fluent ;)

  • man, the song isn't in french! I LOVE IT!

  • Woa! My gosh! Your French is awesome!

    Only one error I noticed. In France we don't say "le cave" but "la cave". Yet it's awesome! Well done!

  • French for cave is "caverne" or grotte". Whereas "la cave" means "the cellar", which wouldn't be really accurate in that case. Otherwise it's still freakin hilarious.( I still don't make the connection between the kidney and candy mountain tho...)

  • It shows how the kidney is used in the third Charlie the Unicorn.

  • J'ai aimé ceci ! son même mieux en français ! !!!! VOUS AIMER CHARLIE !

  • i wish the candy mountain song was in french... it would make it so much funnier...

  • its not charlie its sharley

  • LMAO trop drole. Jdr. J'ai vraiment rit fort. You mean to tell me you're not a native speaker? Libanais peutetre? Mais bon dieu ton accent est parfait!

    Thanks for this, super props. +100 cool points for you.

  • xDD!!!!! this sounds so hilarious!!!! amazing!

  • Trop hutt en francais lol :p

  • MALADE EN FRANCAIS STII :D

    C'EST TROP DRÔLE AK L'ACCENT FRANCAIS :)

    TSÉ MOI CHUI DU QUÉBEC DONC :p

  • HOLY SHITOCKYMUSHROOMDS!!!!! I LOVE YOU! that's awesome!

  • nooooooooon charlie

    that was so gd well done :)

  • Hey this is very well done! Very professional with the matching fonts and everything. I love how they even have accents when saying 'Charlie'!

  • AHH!!! You did it!!! You did it!!! It's hystarical!! I'll have to show it to me sister, and not tell her it's your voice.

    I like how you were able to produce your name in the origional font. Very nifty! Well, I guess I now know the mystery to your secret computer project that took six+ hours!

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more