et de la Joie, et de la joiété. Haha. I would have been much more impressed if you translated everything, including the song. And I'm of the opinion that "Charles va à Mont de Bonbons" would be a better title. But good job. I liked the voice of the white unicorn.
it even more funny then the english version (for a frenchie like me) because the voice r just horrible LoL, just sad that the song was still in original version, i understand song r almost impossible to translate but thats exactly why i wanted to hear the crap its would ave been lol
You mean that the english is funnier than the french version. You said "it's even funnier than the english version (for a frenchie like me) ...You mixed it up. lol
C'EST MAGNIFIQUE :P Hehe I love this french version. Blueish and Pinkish are so funny, and Charlie.. he's quite stupid but so awesome at the same time :')
songs are near impossible to translate from english to french because the words in english may rhyme, but the words in french may not be, so this is why he/she kept the song in english
nice work , im a french canadian (sorry my english is very poor) but i have to said , you had to work on the expression on your voice when you speak french. Sinon très bon travail.
now im sad :'( i feel like doing a real funny one in german (with a scary military voice hahahahah) but i have no idea how to do a voice over..i wish i were smarter when it comes to computer "stuff" :P
Bon travail! Nicely done. Your French is excellent. I am learning French as well, so it was encouraging that I was able to understand what you were saying without subtitles for once. Great work. ;)
French for cave is "caverne" or grotte". Whereas "la cave" means "the cellar", which wouldn't be really accurate in that case. Otherwise it's still freakin hilarious.( I still don't make the connection between the kidney and candy mountain tho...)
LMAO trop drole. Jdr. J'ai vraiment rit fort. You mean to tell me you're not a native speaker? Libanais peutetre? Mais bon dieu ton accent est parfait!
Thanks for this, super props. +100 cool points for you.
AHH!!! You did it!!! You did it!!! It's hystarical!! I'll have to show it to me sister, and not tell her it's your voice.
I like how you were able to produce your name in the origional font. Very nifty! Well, I guess I now know the mystery to your secret computer project that took six+ hours!
LOL en français c'est trop con xD
SofaGamingTeam 3 months ago
L'anglais owned le français.
ophelieyo 4 months ago
OMGGGGGG ! Les licornes ont le timbre de voix de brebis !!! Et Charlie, hahaha ! Il est tout sauf blasé ! XDDD
Kresspall 4 months ago
Ils avaient besoin de doubler en français ? --' c'est tellement mieux en vostfr
Chazste 4 months ago
ça me casse les couilles en français --'
JudexUndfined 6 months ago
why does the french have their own version???!!!
it's not fair
ruuntje1 7 months ago
@ruuntje1 you really think this is good ? it isn't. mais je félicite ceux qui 'lon fait, au moins ils ont essayer ;)
GuIISs3 6 months ago 3
la chanson reste en anglais c'est nul en plus en plus c'est meme mieux en vostf
fanBBL 7 months ago
je prefere la version quebecoise
Gressa69 11 months ago
fai chier en frencais....
nad8650 1 year ago
C'est TROP naze en français !!
Lola35400 1 year ago
en français c'est franchement puissamment a chier !! xD
MrFrancis280995 1 year ago 11
C'est plus psychotique en anglais et quand on est défoncé :)
AnaisDubusDauchez 1 year ago 2
ROFL
sanchezmelissa85 1 year ago
Waaah, la voix de Charlie devrait prendre des cours de théâtre o.o"
nanacroft 1 year ago 4
This has been flagged as spam show
C'est nul en Francais! J'Prefere en Anglaiis! XD
TheFarcry22 1 year ago
J'avoue c'est nul en Francais! J'perfere en Anglaiis! XD
TheFarcry22 1 year ago
lol
Ocean3Amanda 1 year ago
Nul !
Imajine88 1 year ago
C'est crisement de la marde TABARNAK!
jof880 1 year ago
... bof bof ya plus les même intonation, ca c'est moins drole :(
adou1269 1 year ago
ho-rrible.
cecinestpaunexercice 2 years ago
It's not really french it's a canadian version^! ^^,
Maz77330 2 years ago
I just wondered why I don´t understand a lot xD
I can French xD
MrMaximumMax 1 year ago
@Maz77330 its not canadian french at all, dumbfuck!
Sh00terMetallherz 1 year ago
french is crap^^
klositz2 2 years ago
en québecois c'est mieu xD
melkania 2 years ago
HAHAHAHA xD
Arie542 2 years ago
C'est vraiment naze en français quoi! x)
Elopona 2 years ago
It's suck in french o_x. English version is better.
madina971 2 years ago 2
@madina971 because the guy is from France...Canadian French version is so much better! look on Darkranth' profile!)
Sh00terMetallherz 1 year ago
I'm bilingual and I must admit that this is HILARIOUS in french x)
I'm sorry but i prefer the original version; your french is quite good but it's just not... natural. Are you from Canada?
M. from Paris
pimsy75 2 years ago
@pimsy75 there is already a Canadian French version (Darkranth) and this is not our French at all. There is a huge difference between both.
Sh00terMetallherz 1 year ago
c'est nul, je préfere la version canadienne XD
arnaud33200 2 years ago
DAMNIT i was waiting for the song to be in french.
tant pis.
loved it.
petitoeuf8 2 years ago
Not offended. Glad.
PetiteLicorne 2 years ago
fuck it c trop gai j'préfère en anglais
oldmanmort 2 years ago
hahah j'adore. je aimer ceci!!
curlyhairQT 2 years ago
shar le lol
Vegna24 2 years ago
et de la Joie, et de la joiété. Haha. I would have been much more impressed if you translated everything, including the song. And I'm of the opinion that "Charles va à Mont de Bonbons" would be a better title. But good job. I liked the voice of the white unicorn.
ultracombatspeed 2 years ago 2
hahahahahahahahhahahhahahaa
merci. merci. c'est genial. XD
luvistokiohotel 2 years ago
ouach va te cacher avec tes voie criss de francais
mikhellQC 2 years ago
yark les voie cest vrm laids
rojoyo14 2 years ago
bah c'est dure de battre l'original, mai c'est bon serieux. Ce serai hot que vous traduisiez le 2e
7123291 2 years ago
ooooouuuuiii ! love it
chansherly212 2 years ago
HAHA C'EST NUL EN FRANCAiiS XD
Supermomoe 2 years ago 17
Comment removed
curlyhairQT 2 years ago
Vraiment bien adapter :)
Vraiment j'adore, mais les voix des 2 licornes sont HORRIBLE!!
Que ce soit dans la version anglaise ou française.
Super vidéo
ENJOY IT
LisaHCHT 2 years ago
LOL !!!! C'est quand meme bon! Bravo à la traduction ! Good One !
djsubzer0 2 years ago
Ark c'est dégueuxD
Lenyosaurus 2 years ago
HO MY GOD! It realy sucks, how can it be 4 stars?
I' french and I can't stand this version caus' the voice are juste horrible.
J'adhère jota885, on peut pas traduire l'anglais dans charlie the unicorn; la preuve c'est d'un laid... : /
oneofhamsterouboy 3 years ago
it even more funny then the english version (for a frenchie like me) because the voice r just horrible LoL, just sad that the song was still in original version, i understand song r almost impossible to translate but thats exactly why i wanted to hear the crap its would ave been lol
jotha885 3 years ago
You mean that the english is funnier than the french version. You said "it's even funnier than the english version (for a frenchie like me) ...You mixed it up. lol
TheKungFuPandas 2 years ago
lol c drôle , mes j'aime mieu la version en anglais
Josh17bass 3 years ago
Pretty good, dude!
FregleyRules 3 years ago
EST QUE TU VEUX?! haha
HugsAreForeverxo 3 years ago
ummm Ques que tu veux u mean?
BlackTide13 3 years ago
Why would you say "Ques que"...?
lesaubergines 3 years ago
It means qu'est-ce que.
duuurrr.
frootEpebbles 2 years ago
frootEpebbles -
I know, I've had 7 years of French and it's my major.
I didn't understand why someone typed "Ques que", when "Qu'est-ce que" is the right thing to say.
lesaubergines 2 years ago
Q'est-ce que tu veux means "what do you want" haha. Just saying. (:
TheKungFuPandas 2 years ago
Very nice ! Don't worry, if native french speakers are offensed it's because they have a worse accent !
ladyhiki 3 years ago
C'EST MAGNIFIQUE :P Hehe I love this french version. Blueish and Pinkish are so funny, and Charlie.. he's quite stupid but so awesome at the same time :')
*****
dewitje13 3 years ago
J'adore Charlie!!!! Il est Bete!
twilighter009 3 years ago
Il faudrait le refaire avec comme traduction de Candy Mountain, le Mont Bonbon
mythic07 3 years ago
xD I love their voices<3
CHARLIEEEEEE!
DicloniixQueenx3 3 years ago
il n'a rien dit!!!
reilyhannahoverhiser 3 years ago
ouuuuuuuuuuiiiiiiiiiiiiiiiiiii charlieeeee
reilyhannahoverhiser 3 years ago
wheeeeeeeeeee sharrrieee!
oliviathedragon 3 years ago
LOL!!!!!!!! SOUNDS AWESOME!
Pucca00luvs00Garu 3 years ago
leopleurodon magiqe *O*
sorry, i have no idea how you would write that in french but it sounded really pretty xD
xfactaxnonxverbax 3 years ago
I AGREE MUCH BETTER THEN THE SPANISH VERSION (even thouhgt im mexican but hey im honest)!
Like here the make the voices sound funny 2 lol!
AuRoRaLiCiOuS 3 years ago
So much better than the spanish version.
carriexvengeance 3 years ago
they all sound like queers in this version...
lovablebanana 3 years ago
oui, sharlie!
haha.
gracey830 3 years ago
french version suxx o,o
GevatterGierhals 3 years ago
très drôle !
Naruto200800 3 years ago
charrrliiie chaaarrrliieee nous sommes sur un pont charrrliieee
purplemustard44 3 years ago
omg i love this hahaha quiiiiiiiiii quiiiiii
AlexisG8691 3 years ago
candy mountain wasnt in french!lol still pretty freakin sweet
dyingofthirst14 3 years ago
thats cuz candy mountain is a proper word, so its the same in all languages
smoshrulz96 3 years ago
you don't know nothing lol you can say candy mountain in french it would be la montagne de bonbon.
bobayoga23 3 years ago
That's not necessarily true..
lesaubergines 3 years ago
Lol, Charlie blue and red unicorns spoke French but the CANDY spoke English.
MWSWN 3 years ago
songs are near impossible to translate from english to french because the words in english may rhyme, but the words in french may not be, so this is why he/she kept the song in english
BlackTide13 3 years ago
Lol, Charlie blue and red unicorns spoke French but the CANDY spoke English.
MWSWN 3 years ago
Ooh Mee Goood
loganthemonkey 3 years ago
I think it's pretty damn awesome
:)
OwdiLie 4 years ago 3
nice work , im a french canadian (sorry my english is very poor) but i have to said , you had to work on the expression on your voice when you speak french. Sinon très bon travail.
xajo2 4 years ago
Mettons. XD!!!
Il prononce Candy Mountain mais en francais XD!
Mirkil 3 years ago
now im sad :'( i feel like doing a real funny one in german (with a scary military voice hahahahah) but i have no idea how to do a voice over..i wish i were smarter when it comes to computer "stuff" :P
shouldstudy 4 years ago
great. that was amazing. lol.
languagelover455 4 years ago
hahaha that was great!
vietryc 4 years ago 2
Bon travail! Nicely done. Your French is excellent. I am learning French as well, so it was encouraging that I was able to understand what you were saying without subtitles for once. Great work. ;)
justin09452 4 years ago 3
I'd like to speak english like you speak french.
There's just one thing, you should say "Nous avons trouvé une carte pour Candy moutain", not "à Candy Moutain"; doesn't mean the same.
Assdepick 4 years ago 2
Wheres the French version of the Candy Mountain Song? Haha... very good
JugglerDan123 4 years ago
hahah omg.
whatsername1120 4 years ago
oh my gosh, that was great. so much better than the spanish!
and yes, i'm familiar with both languages. familiar, not fluent ;)
sunflowersprout2 4 years ago
man, the song isn't in french! I LOVE IT!
clarasquiggle2992 4 years ago
Woa! My gosh! Your French is awesome!
Only one error I noticed. In France we don't say "le cave" but "la cave". Yet it's awesome! Well done!
Akhts 4 years ago
French for cave is "caverne" or grotte". Whereas "la cave" means "the cellar", which wouldn't be really accurate in that case. Otherwise it's still freakin hilarious.( I still don't make the connection between the kidney and candy mountain tho...)
kissthepast 2 years ago 3
It shows how the kidney is used in the third Charlie the Unicorn.
AlebeskaGenius 2 years ago
J'ai aimé ceci ! son même mieux en français ! !!!! VOUS AIMER CHARLIE !
icesk8grl73 4 years ago
i wish the candy mountain song was in french... it would make it so much funnier...
originalparselmouth 4 years ago
its not charlie its sharley
sk8likecrazy98 4 years ago 2
LMAO trop drole. Jdr. J'ai vraiment rit fort. You mean to tell me you're not a native speaker? Libanais peutetre? Mais bon dieu ton accent est parfait!
Thanks for this, super props. +100 cool points for you.
g0dsavethequeen 4 years ago
xDD!!!!! this sounds so hilarious!!!! amazing!
lostaddict12 4 years ago
Trop hutt en francais lol :p
babiinath11 4 years ago
MALADE EN FRANCAIS STII :D
C'EST TROP DRÔLE AK L'ACCENT FRANCAIS :)
TSÉ MOI CHUI DU QUÉBEC DONC :p
judefrehley 4 years ago
HOLY SHITOCKYMUSHROOMDS!!!!! I LOVE YOU! that's awesome!
evanescensefan2411 4 years ago
nooooooooon charlie
that was so gd well done :)
lemon14 4 years ago
Hey this is very well done! Very professional with the matching fonts and everything. I love how they even have accents when saying 'Charlie'!
Alandree 4 years ago 2
AHH!!! You did it!!! You did it!!! It's hystarical!! I'll have to show it to me sister, and not tell her it's your voice.
I like how you were able to produce your name in the origional font. Very nifty! Well, I guess I now know the mystery to your secret computer project that took six+ hours!
Moundfreek 4 years ago 2