creo que las vesiones de estas cancion ya sea en latino, castellano, ingles o cualquier otros alo mejor dicen algo un poco diferente pero la escencia es la misma, todas nos transmiten el sentimiento de lo que pocahontas siente
Sinceramente, soy español, y mi verdadera opinión es que la canción castellana me gusta más, no la canción, porque es la misma, pero la letra sí, ya que la castellana tiene algo más de sentido "que será quiero saber", mientras que en español es "Río abajo" y no sé.. si la gente de habla hispana se fijase en la letra, sacaría cual es la mejor. Dejo claro, es mi opinión.
@vaRiiLittle yo soy mexicana y en mi opinion m gusta mas "que sera quiero saber", pero en escencia dice lo mismo las dos canciones, dan a entender exactamente lo mismo y pssss siempre nos va a gustar mas la version con la q crecimos n.n
@vaRiiLittle es verdad, apenas empezó a cantar me dí cuenta de que versión era mejor. La letra es casi la misma, asi que creo que en realidad los hispanos y los españoles se pelean por las diferentes esencias de las cantantes. Aun asi, soy latina y me gusta mas la versión española de Colors of the wind que la hispana.
Aun asi, ni la version hispana, ni la española, ni la francesa ni la china pueden superar la perfecta version americana de Just Around The Riverbend, es la mejor.
@darksagueis una cosa es que unas personas que entran a UN VIDEO EN UNA SIMPLE PÁGINA digan esto, pero no metas a todos los latinoamericanos. En realidad, comparados con un solo país que habla español en europa y miles en latinoamerica, somos más, muchos. ¿Entendés a que me refiero? No metas a todos los latinoamericanos, porque todos aprendimos "a reflexionar sobre esto y a dejar las diferencias de lado para apreciar una canción, sea el idioma que sea", porque es el mismo idioma.
a mi me gustan muxo la dos y todas xk he escuchado varias versiones de esta cancion es dverdad genial y tanto en español kmo en latino me encanta admas me gusta cantar una detras d otra
todas las versiones son respetables y lindas, solo hay diferencias a pesar del menssaje, lo cual estoy de acuerdo, todas nos dejan el mismo mensaje pero algunas suenan mejor, yo soy latina y me encantan nuestras versiones pero tambien me gustan todas las demas, las españolas son muy lindas, me encanta la version de sirenita con ellos, tambien soy mexicana y española y sera por eso k amo las 2 versiones, es distinto se siente como k le dan enfasis a veces exagerado pero me encanta jaja...
soy de España y me ahn gustado las 2 versiones muchisimo, estoy mas acostumbrada a la española por supuesto pero las 2 tienen el mismo significado, y estoy orguyosa de poder ser neutral en esto, como mis paisanos que comentaron la version española dijeron: no es cuestión de idioma ni de acento, es el mensaje lo que cuenta, pero se ve que en latinoamerica aun no aprendieron a reflexionar sobre esto y a dejar las diferencias de lado para apreciar una canción, sea el idioma que sea
pues yo soy mitad de españa y mitad de mexico y puedo decir muy orgullosa que las traducciones de las peliculas en Mexico son SIEMPRE mejores. Amo España pero no podemos traducir una mierda, todas las voces suenan igual, esto tiene mas sentimiento como adaptado al personaje. Lo unico que se traduce mejor en España es Padre de Familia y punto!!
Bueno, he escuchado la versión española...y a mí me parece que es demasiado irritante...sobre todo, porque, tanta rima llega a cansar los oídos... la voz es bella, pero me agrada mucho más ésta.
por favor, dejar el racismo de lado, es pocahontas! qué más dara su acento?y su raza! qué mas dá! no importa nuestra voz, nuestras costumbres o nuestro color de piel!!
Claro que importa la lengua las costumbres, la cultura, lo que debes aprender es que esas diferencias no nos hacen mejores o peores seres humanos. Hay que aprender a aceptar las diferencias; como se muestra en la película todos pueden aprender algo de los otros...
lastima que si se pierde mucho del sentido de la version original.... o sea es muy lindo como ella quiere ver lo que le espera despues del recodo del rio, una cascada por ejemplo, y miko se caga del susto, hahahahaa.... pero el textoque sera quiero saber..... o sea no es igual de poetico, no hay tanta belleza, pero la cantante es excelente!!!
does anyone have the Spanish words, please?
damianlfs 2 months ago
Todas las versiones son Hermosas para mi <3
IzzyPotterCullen 4 months ago 3
I have the movie in spanish and it's beautiful!
MusicLuver78901 5 months ago
she has a beautyfull voice! but the finnish voice, which belongs to arja koriseva, is great!
mirialisa 6 months ago
Comment removed
mirialisa 6 months ago
Comment removed
cami2006548 6 months ago
2 personas se aventaron de la cascada y se les volteo la canoa jajajajajaja!
galveston19 8 months ago 7
creo que las vesiones de estas cancion ya sea en latino, castellano, ingles o cualquier otros alo mejor dicen algo un poco diferente pero la escencia es la misma, todas nos transmiten el sentimiento de lo que pocahontas siente
princesaaztecamaya 1 year ago 8
" Ser estables nos impide ver al frente"
muy cierto
panqeqita2bOo 1 year ago 3
Son las canciones de Disney, para mi, las mejores por la melodia y la letra.
"Ser estable nos impide ver al frente" Es tan cieto
pankeckess 1 year ago
Sinceramente, soy español, y mi verdadera opinión es que la canción castellana me gusta más, no la canción, porque es la misma, pero la letra sí, ya que la castellana tiene algo más de sentido "que será quiero saber", mientras que en español es "Río abajo" y no sé.. si la gente de habla hispana se fijase en la letra, sacaría cual es la mejor. Dejo claro, es mi opinión.
vaRiiLittle 1 year ago 2
@vaRiiLittle yo soy mexicana y en mi opinion m gusta mas "que sera quiero saber", pero en escencia dice lo mismo las dos canciones, dan a entender exactamente lo mismo y pssss siempre nos va a gustar mas la version con la q crecimos n.n
KariKamiyaDigimon01 1 year ago 2
@vaRiiLittle es verdad, apenas empezó a cantar me dí cuenta de que versión era mejor. La letra es casi la misma, asi que creo que en realidad los hispanos y los españoles se pelean por las diferentes esencias de las cantantes. Aun asi, soy latina y me gusta mas la versión española de Colors of the wind que la hispana.
Aun asi, ni la version hispana, ni la española, ni la francesa ni la china pueden superar la perfecta version americana de Just Around The Riverbend, es la mejor.
Thaliz2246 10 months ago
@darksagueis una cosa es que unas personas que entran a UN VIDEO EN UNA SIMPLE PÁGINA digan esto, pero no metas a todos los latinoamericanos. En realidad, comparados con un solo país que habla español en europa y miles en latinoamerica, somos más, muchos. ¿Entendés a que me refiero? No metas a todos los latinoamericanos, porque todos aprendimos "a reflexionar sobre esto y a dejar las diferencias de lado para apreciar una canción, sea el idioma que sea", porque es el mismo idioma.
StephanVideos 1 year ago
This is my favorite movie> I like better in Latin American Spanish than in English!
hamstercat6523 1 year ago 4
@hamstercat6523 amen! :)
naturallywonderful25 1 year ago
guaooo q bella sta cancion!!
arilizz1792 1 year ago
I hope there is also a Latin American Lyrics... I tried so hard to find it in the net but i only find the European Spanish lyrics...
nasugbubatangas 1 year ago
Pero a quienes mas le gusta el doblaje latino es a los españoles JAJAJAJA!!
Denle en reproducción España es la mas verde de todas xDD!!
Clestrange4 1 year ago
Im working on a report for Spanish class. I feel inspired
cbroxs17 1 year ago 2
a mi me gustan muxo la dos y todas xk he escuchado varias versiones de esta cancion es dverdad genial y tanto en español kmo en latino me encanta admas me gusta cantar una detras d otra
BULEVA 2 years ago 2
todas las versiones son respetables y lindas, solo hay diferencias a pesar del menssaje, lo cual estoy de acuerdo, todas nos dejan el mismo mensaje pero algunas suenan mejor, yo soy latina y me encantan nuestras versiones pero tambien me gustan todas las demas, las españolas son muy lindas, me encanta la version de sirenita con ellos, tambien soy mexicana y española y sera por eso k amo las 2 versiones, es distinto se siente como k le dan enfasis a veces exagerado pero me encanta jaja...
Rebekisha18 2 years ago
soy de España y me ahn gustado las 2 versiones muchisimo, estoy mas acostumbrada a la española por supuesto pero las 2 tienen el mismo significado, y estoy orguyosa de poder ser neutral en esto, como mis paisanos que comentaron la version española dijeron: no es cuestión de idioma ni de acento, es el mensaje lo que cuenta, pero se ve que en latinoamerica aun no aprendieron a reflexionar sobre esto y a dejar las diferencias de lado para apreciar una canción, sea el idioma que sea
Darksageish 2 years ago 2
muy bien dixo!!!!, estoy de acuerdo!!!
soy de Venezuela, Barecelona..vale!!
alguienPLC 2 years ago
mikoooo es lo mejoor! :D:D
gigisita18 2 years ago 2
pues yo soy mitad de españa y mitad de mexico y puedo decir muy orgullosa que las traducciones de las peliculas en Mexico son SIEMPRE mejores. Amo España pero no podemos traducir una mierda, todas las voces suenan igual, esto tiene mas sentimiento como adaptado al personaje. Lo unico que se traduce mejor en España es Padre de Familia y punto!!
Jimendrix 2 years ago 3
Zabaleta es la neta! incluso es mejor que la versión en inglés!!
cosmicpok 2 years ago 3
¡Estas canciones me ayudan aprender español! :) ¡Disney es lo mejor!
yaywicked222 2 years ago 2
de donde eres??
helenamenudo 2 years ago
Vivo en los estados unidos.
yaywicked222 2 years ago
Bueno, he escuchado la versión española...y a mí me parece que es demasiado irritante...sobre todo, porque, tanta rima llega a cansar los oídos... la voz es bella, pero me agrada mucho más ésta.
GothicalSOberhauser 2 years ago
Comment removed
juliamrxula 2 years ago
Bueno, a mi me gusta más esta, y yo no le veo nada de malo a las frases que has puesto :/
SessK 2 years ago 3
This comment has received too many negative votes show
chupame los huevos pendejo, tu y tu puta europa, jajaja pobre pendejo.
paracualquierpendeda 2 years ago
Comment removed
juliamrxula 2 years ago
This comment has received too many negative votes show
jajaja, pobre pendeja ardida. jajajajajajajajajajajajaja. Orale mamacita chupame los huevos jajajajajaja. putita
paracualquierpendeda 2 years ago
Comment removed
juliamrxula 2 years ago
es mi pelicula favorita! me gusta la voz de esta Pocahontas mejicana.
amanduhwulf 2 years ago
DISNEY ES LO MEJOR
xxeverbluexx 2 years ago 2
la verdad muy bonita esta versión e incluso podría decir que es mejor q la versión española.
misspiperforever 2 years ago 3
esta chevere!!!!! estoy de acuerdo la traduccion latino-americana es mucho mas bonita que la version europea...
alguienPLC 2 years ago 3
La latinoamericana es MEJOR que todas :D
MetMarfil 2 years ago 54
la que canta es Susana Zabaleta y es genial ^^
ASnapeM 2 years ago 6
q voz tan bonita! me gusta Pocahontas!, por mi me gusta su vestuario! y su coyar! +.+
nelsy06 2 years ago 3
por favor, dejar el racismo de lado, es pocahontas! qué más dara su acento?y su raza! qué mas dá! no importa nuestra voz, nuestras costumbres o nuestro color de piel!!
daros cuenta de esto siempre por favor!!
amilag18 3 years ago 3
Claro que importa la lengua las costumbres, la cultura, lo que debes aprender es que esas diferencias no nos hacen mejores o peores seres humanos. Hay que aprender a aceptar las diferencias; como se muestra en la película todos pueden aprender algo de los otros...
KephrenKaiser 2 years ago 2
la persona qe hace la voz de pocahontas deberia cantar mas canciones para disney.. tiene una voz hermosa
DanielaJn 3 years ago 4
OMG, I love spanish, I wanna learn it after school, and wow, her voice is so beatiful
I'm Swiss, listen the german version, also beautiful voice
papilll0n 3 years ago 3
this is beautiful ! <3(i'm finnish)
eddikeddi 3 years ago
she does have a beautiful voice right?
amo esta cancion desde que tengo 5 años!
akarstds 3 years ago
amo este temaaaa
karlirodo 3 years ago
me encanta este video , mi pelicula favorita. la version de latina america es mejor que la del espanol europeo.
lissiandguitars 3 years ago 5
estoy totalmente de acuerdo ^^
ASnapeM 2 years ago 2
JUST AROUND THE RIVER BEND!!
antoniose82 3 years ago
lastima que si se pierde mucho del sentido de la version original.... o sea es muy lindo como ella quiere ver lo que le espera despues del recodo del rio, una cascada por ejemplo, y miko se caga del susto, hahahahaa.... pero el textoque sera quiero saber..... o sea no es igual de poetico, no hay tanta belleza, pero la cantante es excelente!!!
nicosupersex 3 years ago
Simplemente la versión que más me gusta :-)...¡Susanita Zavaleta es la onda! Qué voz más hermosa y perfecta para Pocahontas!!
LADYOFMEROL 3 years ago
aay q bonita es pocahontas :D
Endlessdark6 3 years ago 2
I love the face Miko makes when they fall down the waterfall :)
As a mexican I like the english version better, but maybe it's because I'm already used to this version.
NanaTheDwarf 3 years ago
:) love
krola4 3 years ago 2
Her voice is beautiful! I love watching Spanish clips of movies I already know. It's the best way to learn a language :)
ribonatorrazzie 3 years ago 5
This comment has received too many negative votes show
me gusta mas la version española =/
petaloVJ 3 years ago
I dunno, I think the European accent is a lot harder to understand, at least in this version I can translate pretty much everything.
BrandonGustafson 3 years ago
This comment has received too many negative votes show
cierto la version española es muxo mejor y mas bonita es el castellano real...
alejandronimo07 3 years ago
me encanta esta pelicula y más esta canción XD
alelovegood 4 years ago 7
The singer of this song is Susana Zabaleta, a mexican soprano and pop-singer who is very talented... her voice is beautiful
hectorell 4 years ago 31
el indio tmbn estaba wapo jijiji
karenpanke 4 years ago 3
jajajaja pero es que.... es muy serio!!
Mirenchan 2 years ago 2
This comment has received too many negative votes show
POCATONTAS!!
Jaja.
Yougoingdownn 4 years ago
This is most beautiful version!!!!!
So full of energy!!!!
brilliant!!
jebustillos 4 years ago 6
a mi tambien m gusta más la version en español
xelmanson 4 years ago
nice!:D x$
BRYYYS 4 years ago
¡me encanta! Muchas gracias por subirlo!!!
Akaishinigami 4 years ago 5
Wow i love Latin American Spanish so much!very nice^^
shani81191 4 years ago 5
precioso :D
scarolaa 4 years ago 3
esta muy bien pero me sigue gustando mas la version española, la voz es mas clara y dulce (en mi opinion)
KeikokuHotaru 4 years ago