we'll be filling up with petrol in Istanbul after a quick detour to Ibiza. Considering we'd like a relaxed ambience during the flight, we'll be showing "The Mummy" and "National Lampoon's European Vacation."
A better Translation. (Excluding the parts in the beginning.)
Hey, we're three hi-jackers from a secret organization. We've placed a bomb in the luggage space and hooked up a wire which can be found along the aisle. If you start struggling we'll use chloroform on you, and then your toddlers. If you keep struggling we will throw you out, either in front, over the wings, or in the back. Considering we're open for agreements, our final destination is Kairo,
Ladies and genltemen, may I ask for your attention now that we're about to go through the safety... AArrghh!!
It seams the plane has been hijacket and i've recived a note.. :
Hello, we are three hijackers from a secret organization. we have placed a big bomb in the baggage compartment ansd to it we have connected a wire that is placed along the floor. if you put up a fight we will use cloroform first on you, and then on your children.
if anyone keeps fighting we will throw them out through one of the exits that are loated in the front, over the wings or in the back, since we are open to discussion. our final destination is Cairo, we will be stopping for gas in Istanbul after a short stop on Ibitza.
Since we want a good mood during the flight, we will be showing The Curse of the Mumie and "Ett Päron till Farsa 2" (movie).
Heh.. it means "A pear for a father".. or something like that. hard to explain but it's like comparing the father to a pear(the fruit, that is), if you understand..
we'll be filling up with petrol in Istanbul after a quick detour to Ibiza. Considering we'd like a relaxed ambience during the flight, we'll be showing "The Mummy" and "National Lampoon's European Vacation."
FlammableHamstersInc 1 month ago
A better Translation. (Excluding the parts in the beginning.)
Hey, we're three hi-jackers from a secret organization. We've placed a bomb in the luggage space and hooked up a wire which can be found along the aisle. If you start struggling we'll use chloroform on you, and then your toddlers. If you keep struggling we will throw you out, either in front, over the wings, or in the back. Considering we're open for agreements, our final destination is Kairo,
FlammableHamstersInc 1 month ago
why is this funny? I didn't get the joke...
AYust22 6 months ago
Only in Europe would the terrorists be this polite.
TheJake1005 10 months ago
Hilarious but not racist dats the way it should be
love it :)
LucasWise93 1 year ago
thanks for translation
icanflyfaraway 1 year ago
tea? tea? tea? tea? tea?
1337BananaL33TVostok 1 year ago
ahahahaha
Kimflash 2 years ago
looks like 80s porn. and the girl is hot too
jojoinhere 2 years ago
hahah good show
TheFrogmanxxx 2 years ago
this is great. why don´t show it in the usa, i can´t see any problem haha
mangeWRC 2 years ago
American forces operating in mosul have killed al qaeda's number 2 in iraq,abu sara,a swedish national of moroccan descent.Have a nice day.
rw5791 3 years ago
hemlig organisation! (heil!) LOL! XD
lmao! fan så gra!
Suomipanzerdiv13 3 years ago
O.O 5/5 very damn good
Arrakhis 3 years ago
Rough translation 1:
Tea? Tea? Tea, anyone? ...
Ladies and genltemen, may I ask for your attention now that we're about to go through the safety... AArrghh!!
It seams the plane has been hijacket and i've recived a note.. :
Hello, we are three hijackers from a secret organization. we have placed a big bomb in the baggage compartment ansd to it we have connected a wire that is placed along the floor. if you put up a fight we will use cloroform first on you, and then on your children.
Zeddna 3 years ago 4
Rough Translation 2:
if anyone keeps fighting we will throw them out through one of the exits that are loated in the front, over the wings or in the back, since we are open to discussion. our final destination is Cairo, we will be stopping for gas in Istanbul after a short stop on Ibitza.
Since we want a good mood during the flight, we will be showing The Curse of the Mumie and "Ett Päron till Farsa 2" (movie).
Zeddna 3 years ago 3
What's Ett Päron till Farsa? can you translate,please?
moha13881 3 years ago
Heh.. it means "A pear for a father".. or something like that. hard to explain but it's like comparing the father to a pear(the fruit, that is), if you understand..
OceanSoul87 3 years ago
sorry, that was me. the comment from oceansoul87. i was logged in to her account without knowing..
the comment from OceanSoul87 is my responce to moha13881. hehhe sorry
Zeddna 3 years ago
OK! Thanks for the translation. Never mind that small error.
moha13881 3 years ago
This has been flagged as spam show
"Ett Päron till Farsa 2" = The Griswolds 2 (the movie)
klorinsky 3 years ago
"Ett Päron till Farsa 2" = The Griswolds 2
klorinsky 3 years ago
Ah, thanks! X)
Zeddna 3 years ago
Hahahaa. But can you put English subtitles to it?
tiiger771 3 years ago
så morsom som det går an å gjøres....
pakifighter 4 years ago
hard to understand, but u can figurout the basic genralization of what they're saying
shuuushii 4 years ago
Hehe, it's not even that hard to understand without knowing Swedish. :D
Harregarre 4 years ago
älska "ibiza" och så börjar dom dansa :')
ASCAB 4 years ago
What is the point behind this commercial? What is it trying to show? Please tell.
applebann 4 years ago
thats swedish ahh itss soo funny
SteemoX 4 years ago
to say i have to learn that language in the near future :D...i understood istanbul/cairo/ibiza though :D
kamikazelb 4 years ago
Though it's really not a commercial, it's a sketch from TV show "Hipp Hipp"
elisnopper 4 years ago
HAHAHAH sååå bra!
ProbiiC 4 years ago
LOL! XD
FirCone 4 years ago
can i please see the subtitles??
i dont know the language..! :(
boy missed the fun :(
archanatank 5 years ago
haha yeah you did. its to much to translate ;D
omgnuub 4 years ago