This is what Mawlana Rumi says about Olagh turks, Turk Khandedan greft az dastan, Chashmi tangash gasht basta han zaman. translation; Turk started laughing about the story, his tiny eyes eyes closed themselves from the world at that moment.-- So Mawlana Rumi acknowledges the tiny eyes or oriental features of Turks in his poems while Rumi as a Tajik Balkh didnt have that kinda of feature himself.
nawi jawedani mawlana mara az khod be khod mekonat daar halame khyal medazat ashare hoo yek ranema. goftaai ho yek falsafa ast.mara eftekharest baname mawlana
Jalal al-Din Rumi, the Persian Sufi Sage and Poet, was born in Balkh on the 30th September, 1207. His proper name was Mubammad, title Jalal al-Din and later "Khudawandagar", "lord". In his poetry he used the pen-name "khamush" (meaning "silent") and from the 15th century came to be known as Mawlawi, the term deriving from his earlier title of Mulla-yi rum, "the learned master of Anatolia
Professor Lewis has devoted two pages of his book to the topic of Wakhsh, which he states has been identified with the medieval town of Lêwkand (or Lâvakand) or Sangtude, which is about 65 kilometers southeast of Dushanbe, the capital of present-day Tajikistan. He says it is on the east bank of the Vakhshâb river, a major tributary that joins the Amu Daryâ river (also called Jayhun, and named the Oxus by the Greeks).
He further states: "Bahâ al-Din may have been born in Balkh, but at least between June 1204 and 1210 (Shavvâl 600 and 607), during which time Rumi was born, Bahâ al-Din resided in a house in Vaksh (Bah 2:143 [= Bahâ' uddîn Walad's] book, "Ma`ârif.").
This has been flagged as spam show
Rumi is the greatest poet for all Tajik Afghans and from the East in general.
Native from Balkhi. Remember his words:
"Say in Dari (Persian) even if Arabic is better, love will find it's way through languages on its own"
Payanda Rumi! Jawid Rumi! Rumi-e-Balkhi-e-man! Rumi-e-Tajikam! Pesare Khorosan.
musood6630 1 month ago
Bache kuni irani , why you steal ????? he was born in Balk perestday AFGHANISTAN !
AfghanXBeastXEast 7 months ago
two parson are stipid
beacouse they dont like this shaire
pulekhumri 1 year ago
This has been flagged as spam show
صد هزاران تیمورلنگ وجهانسوزان دهر
رهزنان عصر ما را همچو دربان آمده
کیست تا از ما رساند پیر رومی را سلام
گویدش در زادگاهت بین چه طوفان آمده
Betars77 1 year ago
Can someone please post the lyrics?
0000deeee 4 years ago
(1)
سیر نمیشوم ز تو ای مه جان فزای من
جور مکن جفا مکن نیست جفا سزای من
با ستم و جفا خوشم گر چه درون آتشم
چونک تو سایه افکنی بر سرم ای همای من
چونک کند شکرفشان عشق برای سرخوشان
نرخ نبات بشکند چاشنی بلای من
ThePersianGulf 2 years ago
thanks
roh3x2n 1 year ago
(2)
عود دمد ز دود من کور شود حسود من
زفت شود وجود من تنگ شود قبای من
آن نفس این زمین بود چرخ زنان چو آسمان
ذره به ذره رقص در نعره زنان کههای من
آمد دی خیال تو گفت مرا که غم مخور
گفتم غم نمیخورم ای غم تو دوای من
ThePersianGulf 2 years ago
thanks
roh3x2n 1 year ago
(3)
گفت که غم غلام تو هر دو جهان به کام تو
لیک ز هر دو دور شو از جهت لقای من
گفتم چون اجل رسد جان بجهد از این جسد
گر بروم به سوی جان باد شکسته پای من
گفت بلی به گل نگر چون ببرد قضا سرش
خنده زنان سری نهد در قدم قضای من
ThePersianGulf 2 years ago
thanks
roh3x2n 1 year ago
(4)
گفتم اگر ترش شوم از پی رشک می شوم
تا نرسد به چشم بد کر و فر ولای من
گفت که چشم بد بهل کو نخورد جز آب و گل
چشم بدان کجا رسد جانب کبریای من
گفتم روزکی دو سه ماندهام در آب و گل
بسته خوفم و رجا تا برسد صلای من
ThePersianGulf 2 years ago
thanks
roh3x2n 1 year ago
(5)
گفت در آب و گل نهای سایه توست این طرف
برد تو را از این جهان صنعت جان ربای من
زینچ بگفت دلبرم عقل پرید از سرم
باقی قصه عقل کل بو نبرد چه جای من
ThePersianGulf 2 years ago
I like this...Hey! you have indian classical in the background...pandit jog & ustad bismilah khan, right? Very nice combination!
greensufi 4 years ago
This is what Mawlana Rumi says about Olagh turks, Turk Khandedan greft az dastan, Chashmi tangash gasht basta han zaman. translation; Turk started laughing about the story, his tiny eyes eyes closed themselves from the world at that moment.-- So Mawlana Rumi acknowledges the tiny eyes or oriental features of Turks in his poems while Rumi as a Tajik Balkh didnt have that kinda of feature himself.
qataghaneOO7 4 years ago
Really, while all this time I thought the Maulana Rumi was a child of Adam & Eve and a Sufi....
greensufi 4 years ago
Who cares what kind of eyes his body had? Are you riding the donkey or are you carrying the donkey on your back?
alpidistra 4 years ago
aya kase ast ke chonin shere zyba sorayad...az shere ain bozargwar kalame haq estesham meshawad.
torakai
hamedkonari 4 years ago
nawi jawedani mawlana mara az khod be khod mekonat daar halame khyal medazat ashare hoo yek ranema. goftaai ho yek falsafa ast.mara eftekharest baname mawlana
nawidazlondon 4 years ago
tanx
Rfiesedidq 4 years ago
bisyar zebah wa qashaanq, zindaabad khorasan zameen wa aryana zameen
SawarKaar 4 years ago
Afghanestan was created by Brits!!!!!!!!!!!!
(google; Molana and see the first info)
so
Jalal al-Din Rumi, the Persian Sufi Sage and Poet, was born in Balkh on the 30th September, 1207. His proper name was Mubammad, title Jalal al-Din and later "Khudawandagar", "lord". In his poetry he used the pen-name "khamush" (meaning "silent") and from the 15th century came to be known as Mawlawi, the term deriving from his earlier title of Mulla-yi rum, "the learned master of Anatolia
TomSolivin 4 years ago
Professor Lewis has devoted two pages of his book to the topic of Wakhsh, which he states has been identified with the medieval town of Lêwkand (or Lâvakand) or Sangtude, which is about 65 kilometers southeast of Dushanbe, the capital of present-day Tajikistan. He says it is on the east bank of the Vakhshâb river, a major tributary that joins the Amu Daryâ river (also called Jayhun, and named the Oxus by the Greeks).
MathMonk 2 years ago
He further states: "Bahâ al-Din may have been born in Balkh, but at least between June 1204 and 1210 (Shavvâl 600 and 607), during which time Rumi was born, Bahâ al-Din resided in a house in Vaksh (Bah 2:143 [= Bahâ' uddîn Walad's] book, "Ma`ârif.").
MathMonk 2 years ago
Nice
sunshyn4me 4 years ago
This was from radio afghanistan around 1975-77
nasseransary 4 years ago 2
Nice selection. Wahdat ul wojood is not about any specific tribe but the universe as a whole.
Thunder004 4 years ago
Ba en Shor bin, ba En Parwaaz bin, drood bar shoma Tajikheritage
Siavashian 4 years ago
bah bah
behzad70 4 years ago