Added: 2 years ago
From: rafix2000
Views: 61,766
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (166)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Tego z mody na sukces nie cierpię .. każdy film zepsuje swoim głosem... Inni lektorzy mają niesamowite głosy ! :)

  • 4:15 jego głos też

    jest lektorski

  • Matylda Damięcka aktorka po chuju fes 

  • Od 4:36 ... nie nie wierze... to muszą być podstawione głosy, tak dziwnie to się ogląda i słucha ;D

  • 1:37-Strusia skórka i poezja w najlepszym wydaniu!:)

  • Głowę mi rozrywa jak słyszę ich głos, masakra, cały czas mam wrażenie jakby ktoś dubbingował ten reportaż. xD

  • Gudowski niech "kurwa" powie. ;D

  • Ta muzyka została skomponowana specjalnie na potrzeby tego filmu, nie ma jej nigdzie udostępnionej

  • W smutnych scenach filmowych jak pan Szydłowski czyta to po prostu mistrzostwo

  • 4:36 - do napisów końcowych - bajkowo.. oni nawet jakby przeczytali etykietke z domestosu, to by była poezja:D

  • Ja pierdziele, mógłbym z nimi pić wódkę i gawędzić godzinami i słuchać tych głosów :D

  • @FatManEpylepsy Powiedział ktoś, chcesz mieć piękny głos, nie rób nic na literę "P". :)

  • Janusz Szydłowski - genialny

  • MISTRZOSTWO!!

  • Jakby oglądał film z lektorem

    

  • "trzeba dyscypliny - bez niej nie da się pasji składnie wyrazić" jakże prawdziwy cytat...

  • Jakie to piękne....końcówka powala:)

  • Nie wyobrażam sobie obecnej sztuki filmowej bez udziału lektora. A propos ,rzeczywiscie dziwnie patrzeć na osoby które zazwyczaj się tylko słyszy : D

  • Zawsze piękne jest nie do zdobycia.

    Też zastanawiam się co to za muzyka.

  • Niesamowici ludzie...

  • 1:20 - 1:37 chyba Lord Voldemort tak nauczył mówić

  • najlepszy głos należy do Czubównej

  • ..wy też tak macie, że troche dziwnie ich widzieć jak mówią?...jakby to był film z lektorem:D

  • @deejaywilliam

    dokładnie, szczególnie Knapik - patrzę na gościa a słyszę lektora, który podkłada głos pod gościa na ekranie :D

  • ale sobie dziś TVP pooglądam

  • A gdzie Lucjan Szołajski?:(

  • Ludzie na litość boską pomóżcie i powiedzcie co to za muzyka... błagam... ;)

  • dzieciaki tych gości mają przesrane... ja bym nie wiedział czy to ojciec coś chce czy ktoś telewizor włączył...

    aż dziwnie się ich słucha teraz

  • wie ktoś może co za melodia zaczyna się w 2:23 minucie ???

  • 0 osób nie oglądało filmu z lektorem.

  • od 4:34 zaczyna sie najlepsze

  • jak zamykam oczy znam każdy głos, a jak patrze na lektorów to ta 'rozpoznawalność' jakoś znika,

    czy ktoś tez tak ma?

  • @FezaBuka nie tyczy to jednak Pana Tomasza Knapika :)

  • Znowu Damięcka córa agentura

  • "Trzeba dyscypliny, bez niej nie da się pasij, składnie wyrazić"

    Bardzo mądre słowa:)

  • @MrPooooper aż mnie ciary przeszły

  • O cholera! W tym filmie lektorzy gadają z emocjami xD

  • Lektor to nie jest tak wyłącznie polski wymysł. W Rosji jeszcze filmy czytają lektorzy, ale często na dwa lub cztery głosy - kwestie wypowiadane przez kobiety czytają kobiety, a kwestie męskie - mężczyźni. Taki półdubbing.

  • Brakuje tego z bitwy na głosy z tym jego "dziś w jedynce" xD

  • Oni są po prostu mistrzami,głosy jak o osoby są po prostu genialni:)

  • tak samo jak wiele kobiet ma ładne nogi tak samo i wielu ludzi ma ciekawy głos. Nie ma ludzi nie zastąpionych. W Polsce Szczególnie wszystko opanowane jest przez kolesi

  • Ci Panowie są wspaniali - - - szacunek dla Ich zawodu.

  • Ja w dupę walę kasztana, w życiu nie myślałem że Ci lektorzy tak wyglądają:) normalnie wydawało się że to są tylko same głosy... ale to są nie tylko głosy, lecz i przede wszystkim ludzie, których należy szanować za Ich kawał dobrej roboty :)

  • @Corpezman wal se w dupe co chcesz ale nie chwal się tym na całe YouTube.com ! 

  • Oddam królestwo za muzykę w tle!

  • od 4:36 coś pieknego, aż się łezka w oku kręci

  • kiedy ich ogladam szczegolnie 2 i 3 czuje sie jakby byli tłumaczeni-tak sie przyzwyczaiłam do głosu bez twarzy ze dziwnie sie czuje ogladajac jak sami wydaja te dzwieki hehehe

  • Szczęka mi opadła i łza zakręciła, tak bardzo mi się podobało!!!Zakończenie perfekcyjne!

  • brakuje Krystyny Czubównej z Nowego Sącza...

  • no genialne!

  • 0 głosów na nie :)

  • 4:33 Lektor jako zawód może fajny ale wpływa to źle na nasz język angielski. Polacy bardzo słabo mówią po angielsku.

    Zawsze zadawałem sobie pytanie czemu to inne kraje takie jak Rumunia mówią po angielsku i z porządnym akcentem. To wszystko za sprawą napisów w filmach.

    Polacy w UK oczywiście uczą się angielskiego metodą oglądania filmów angielskich z napisami ale to już nie to samo jak od małego oglądasz..

  • @Patryk737 rumuni mowia po angielsku z porzadnym akcentem ? jaja sobie robisz ? rozmawialem z dzisiatkami takich osobnikow po angielsku i ANI JEDEN nie mial porzadnego akcentu. powtarzam ani jeden. rumuni maja twardy bardzo wyrazny akcent ,ktory potrafi skutecznie irytowac. to samo ma 90% rosjaninow i bardzo wielu nas polakow. pozdrawiam.

  • @gustavson1985 Może źle się wypowiedziałem. Bo ja studiuję za granicą i obracam się wokół młodzieży cały czas i mówię to co słyszę. Ja jak i moi rodacy wymawiamy brytyjskie czy amerykańskie akcenty to bardzo nieatrakcyjnie to brzmi i strasznie to bije po uszach.

  • @Patryk737 ty nie potrafisz skadnie zlozyc zdania na klawiaturze a mowisz o studiach. widzisz ja mieszkam w dublinie od 8 lat. kilka lat temu irlandia otworzyla granice dla rumunii. wiesz co sie stalo ? zjechali i spali na chodnikach. niewazne. tak jak pisalem rozmawialem z wieloma rumunami ,tymi dobrze ubranymi i zadbanymi i tymi troche gorzej. zaden rumun nie ma angielskiego akcentu. dziekuje.

  • @gustavson1985 Spoko że mieszkasz już tam 8 lat, a co do studiów to studia nie nauczą mnie bycia jakimś specem od pisania urzędowym językiem ani nie dadzą mi ścisłej wiedzy tylko rozszerzą moją wiedzę i zapewnią mi miejsce w pracy w kierunku który lubię wykonywać.

  • niesamowite cos pieknego

    taki dar te glosy nie moge policzyc ile filmow z tymi panami lektorami ogladalam zwlaszcza dokumentalnych

  • Świetny dokument! Brawo dla autora :D

  • Comment removed

  • Widzę, że Polska jest bardzo pozytywnie nastawiona do tego filmu. Tyle wyświetleń, ponad 200 plusów i ani jednego minusa!

  • moim zdaniem polscy lektorzy sa najlepsi na swiecie

  • ktoś wie jak się nazywa ta magiczna nuta, która leci od 1:20?

  • Język polski w ich wydaniu jest przepiękny;-))..

  • @dodge861218 Bo język polski to w ogóle piękny język!!! Dlatego tak bardzo razi fakt jego kaleczenia...:(

  • Wszyscy są wspaniali... Najbardziej mnie urzeka głęboki spokój i pogodność bijąca od ich głosów. Dopiero po tym filmie sobie uświadomiłem, że mamy zajebistych lektorów..

  • Co to za muzyka w tle?

  • Od 4:35 coś pięknego to sa własnie Polscy lektorzy. Łapa w Górę !!!

  • Jeśli kiedyś przyjdzie taki dzień że żaden z tych panów nie będzie już na tym świecie wtedy skończy się pewna era w polskiej telewizji.

  • Kiedy slucham tych gosci mam wrazenie ze jest tu dany podklad ktory tlumaczy z angielskiego na polski xD niesamowite

  • 1:21 co za moment magiczny!

  • Zabraklo na koncu

    Czytal Tomasz Knapik:)

  • Gratulacje :)

  • Lipny film.. Nie ma lektora.....

  • troche jestem zly bo lektorzy zamiast tlumaczyc fajne filmy np: Undisputed 2 czy 3 i wiele inny bardzo fajnych filmow to tlumacza o wiele gorsze jakies oczyczajowe... ;/

    no nie mowie fajne tez przetlumaczaja ale nie tyle ile bym chcial a moze bysmy chcieli :)

  • To jest niesamowite, ich głos przeszywa całe ciało, a jeszcze większe wrażenie sprawia ich mowa gdy wymawiają własne myśli

  • Nie wiem czemu ale jak zawsze byłem mały uwielbiałem pana janusza i piotra : ) inni też świetni pozdrawiam panów !

  • Te wstawki z zajęć są takie bezsensu wciśnięte :/

  • @Khoisann oj daj spokój musieli dać damięckiej zarobić ;]

  • Maciej Gudowski i Piotr Borowiec to prawdziwi cudotwórcy!

  • Czytał: Tomasz Knapik

  • ach, az milo na duszy. fajni goscie

  • Tomasz Knapik ma niesamowity głos :)

  • 4:54 ten mistrz nawet podkładał lektor to Moto Myszy z Marsa :D Jak on to przeżył to ja nie wiem :D

  • Jaki jest tytuł tego utworu, który zaczyna się od 1:23 i trwa prawie do końca?

  • mamy wspaniałe głosy podstawione do filmów ale najpiękniejszy w nich czar kiedy nie patrzy się im w twarz tylko słucha:)

  • Fajny ten motyw z jednym tekstem przez tyle znanych głosów czytany.

  • a to pajacowanie np. w 1:73 to hmn...mogli sobie odpuścić.

  • Brakuję Zbigniewa Dobrzańskiego, czyli gościa który czytał Dragon Balla ;D

  • Więcej takich magicznych dokumentów! Dziękuję autorowi jak i użytkownikowi, który wrzucił go do internetu. Szkoda tylko, że zabrakło pana Andrzeja Matula. Również cudowny głos. Miejmy nadzieję, że w Polsce dubbing w poważnych filmach (w sensie nie dla dzieci) się nie przyjmie. Czuję się wtedy traktowany przez wytwórnię jak dziecko.

  • To są ciche gwiazdy Telewizji Polskiej.Kiedy ich słucham to mimowolnie uczę się dykcji.To samo jakoś przychodzi.Przyjemnie jest posłuchać ich głosów.

  • dla mnie ten dokument to cos wspanialego. Niby zaczynasz sie wsluchiwac i juz Ci odpowiada glos do postaci a tu nagle jakis fragment z intonacja jak nalezy i koniec. Osoba i glos jak z dwoch roznych swiatow co razem tworzy niesamowity efekt.

  • 4:35 Zamknij oczy i słuchaj . Nie patrz

  • 5:00 - 5:05

    Zmasakrowal mnie tutaj. jakby on sam miaol lektora :D

  • a ja chyba jestem inny niż reszta społeczeństwa, bo generalnie wolę filmy zagraniczne z napisami. tłumaczenie już odbiera filmowi treść, a lektor dodatkowo zagłusza oryginalny dialog z emocjami.

  • @schwagier

    Wiem o co C i chodzi. Angielskojęzyczne filmy biorę już ze słuchu ale z dzieciństwa pamiętam te głosy, gdy rodzice oglądali film w telewizji i jakoś lubię tych naszych lektorów...jakoś ich nie zauważam...nie przeszkadzają. Czasami jak jest jakiś nowy głos, to faktycznie zakłóca odbiór ale na pewno żaden z panów występujących w tym dokumencie nie zagłusza emocji. Może to osłuchanie robi swoje. A najbardziej zapadł mi w pamięci Jan Suzin. :)))

  • @data123data123 niestety tłumaczenie często pomija jakieś wtrącenia, bądź kwestie, gdy jest bardzo "gęsty" dialog. Część zwrotów jest nieprzetłumaczalnych, albo nie ma idealnego odpowiednika w naszym języku - tłumaczenie spłyca rozmowę, czasem może zwyczajnie wprowadzać w błąd, bo autor miał co innego na myśli. Lektor może albo być bezdusznym czytaczem i wówczas problem jest głównie z tym tłumaczeniem, albo może właśnie próbować grać, co kończy się dramatycznie.

  • @data123data123 to, że nasi lektorzy są kultowi, że nie ma Strażnika z Teksasu bez bodajże Tomasza Knapika, to inna bajka ;)

  • @Satisek taki miałem pomysł na ten dokument...studenci którzy albo zostają aktorami albo czytają SZEPTANKI a tłumacz wyjaśnia kwestię własnej pracy, którą często poprawia lektor posługując się zdolnościami aktorskimi ale w taki sposób "By nie zagłuszyć sobą filmu"...a materiał był znacznie dłuższy...jeszcze go skracaliśmy a nie robiliśmy WATĘ żeby osiągnąć metraż.

  • ja mam wrażenie że to zagramaniczny dokument z polskim lektorem.

  • Tak patrzę, patrzę, słucham, słucham... i nie mogę uwierzyc, że słowa o takiej barwie wyszły z ludzkich ust. Po prostu niesamowite. Też chciałbym miec taki głos...

  • W Niemczech natomiast wszystkie filmy są dubingowane. U nas niestety kiedy oglądam film z dubingiem to tylko walić pięścią w ziemie z rozpaczy.

  • Niby 2006 - 2010 - różnica 4 lat,a jednak patrząc na ten reportaż mam wrażenie jakby był kręcony w 98 roku.

  • a gdzie Krystyna Czubówna?

  • Nie ogarniam, jakby ktoś za nich podkładał głos.

    Rozmawiasz z kimś takim na żywo i nagle wypalasz "uuuuu masz prywatnego lektora" xD

  • kocham tych ludzi.

  • czytał Janusz Szydłowski

  • Niewiarygodne !! Oczywiscie ogromny szacunek!

  • Wspaniałych mamy Panów Lektorów

  • by rafix? No nie powiedziałbym...

  • Żaden kraj nie ma takich lektorów. A ogólnie jako dubbing np w bajkach typu epoka lodowcowa czy shrek to wielu ludzi z innych krajów też mówi że głosy tych postaci też są o wiele lepsze i śmieszniejsze. Np głos osła w Ameryce podkłada E Murphy, który jest bardzo śmieszny, ale przy Sturze to wysiada ;}

  • Od 4:35 cała plejada :D

  • dokument owszem ciekawy ale brakuje mi jednak Krystyny Czubówny ;]

  • Kurde, jeden z tych lektorów to sobowtór Stevena Spielberga! Zgadnijcie który :)

  • o jaa jak dziwno ich slyszec jakby ktos ich dubbingowal :D

  • @harakirigzella oo to prawda, aż umysł nie przyswaja :)

  • jeśli ktoś chce wiedzieć, to w tym parcie w 0:00-0:34 wypowiada się tłumacz, Paweł Lesisz. LOL tłumacz w dokumencie poświęconym lektorom xD heh

  • @anklfaker A Matylda co tam robi? ;)

  • Jacek Brzostyński! ;P

    Są jeszcze inni lektorzy, np. Andrzej Matul czy Piotr Borowiec, których nie ma w tym reportażu.

    Nie wiem, czy sie przysłuchaliście, ale na końcu każdego filmu przetłumaczonego przez Janusza Szydłowskiego lektor ten mówi JanuszSzydłowski (bez odstępu) xD

    Pozdrawiam xD

  • @wojtekwtc11 nie przetłumaczonego tylko przeczytanego przez Janusza Szydłowskiego. nie myl zawodu lektora z zawodem tłumacza, dobra? to dwa zupełnie różne zawody.

  • @anklfaker lektor tylko czyta tekst przygotowany przez tłumacza.

    mniej więcej jest to tak:

    lektor przychodzi do studia nagraniowego, dostaje od tłumacza kartki z przetłumaczonymi dialogami, siada przed mikrofonem, a na przeciw niego jest ekran, na którym jest wyświetlany film, do którego teksty ma przeczytać. zwykle przy napisach końcowych jest wypowiadana taka formułka

    Tekst polski: [tu imię i nazwisko tłumacza]

    Czytał: [tu przedstawia się sam lektor]

  • @anklfaker spoko....

    No co, pomylić sie nie moge, czy co? ;/

  • @wojtekwtc11 przecież nie ma sprawy. tylko wyprowadziłem cię z błędu. jeśli masz mi to za złe, to przepraszam.

  • @anklfaker nie no spoko, nie... nie szkodzi, nie ma sprawy

    tylko jakoś tak "dziko" ten komentarz wygląda ;P

    Pozdrawiam, życze miłego dnia! :)

  • piękne.

  • piękny dokument

  • Genialne!!! :) Ależ miło się to ogląda :)

  • NAJLEPSZY LEKTOR TO TAKI GDZIE PO OBEJRZENIU FILMU PRZYPOMINAJĄC SOBIE SCENY SŁYSZYMY GŁOSY POSTACI KTÓRE MÓWIĄ PO POLSKU.

    Napisy są w porządku, ale czasem coś umknie no i nie bardzo można coś jeść oglądając. Słyszałem kiedyś lektora Tureckiego i chyba słowackiego. Kiepscy byli i dlatego rzadko tam się z nich korzysta. W USA też czasem się lektoryzuje filmy, ale tam poza lektorem niemal niczego innego nie słychać.

  • @orkako tylko w polsce i chyba na litwie stosuje się w filmach zagranicznych lektora. w innych krajach nadają filmy z napisami albo z dubbingiem.

  • @orkako spotkałem się z czeskimi lektorami. Ciekawostką może być że House w Niemczech jest Dubbingowany. Dla mnie to morderstwo :D.

  • @HOCIDE1993 to chyba nie byli lektorzy, tylko aktorzy dubbingowi. w czechach nie stosuje się w zagranicznych filmach lektora, tylko dubbing. czesi wszystko dubbingują.

  • Czy ktos wie jak nazywa sie podklad muzyczny, zaczynajacy sie od 1:25?

  • Czy ktos sie orientuje jak nazywa sie podklad muzyczny, zaczynajacy sie od 1:25?

  • ale super.  nie wiedziałem jak oni wyglądają, ani w ogóle nie mogłem sobie wyobrazić w żaden sposób ich twarzy, ich głosy są tak charakterystyczne, że wydają się nie być ludzkiego pochodzenia, więc ma się szok gdy się ich widzi. ;)

  • Mistrzowski dokument. Aż nie da się uwierzyć i porównać ich głos do twarzy. Na codzień ich słyszymy, a przy tym filmiku możemy ich zobaczyć.

  • Całkiem niedawno próbowałem obejrzeć brytyjski film "Hamlet" wg sztuki Szekspira, z oryginalnym szekspirowskim tekstem. Film emitowała tv publiczna. Łatwo domyślić się, że całość "okraszał" swoją paplaniną lektor. Filmu nie dało się obejrzeć! Cała melodyka wiersza, interpretacja czołowych przedstawicieli cywilizowanego brytyjskiego aktorstwa została nachalnie przykryta przez polskiego szeptacza...

    Cóż można więcej powiedzieć? Chyba tylko "o tempora, o mores!"

  • Świetny dokument ;)

  • Świetny dokument!

  • W życiu nie mógłbym oglądać filmów z lektorem. Traci się przez to połowę aktorstwa - głos aktorów. No i w krajach, gdzie w telewizji są napisy, z prawie każdym dogadasz się po angielsku. U nas pod tym względem jest słabiutko.

  • bardzo dziwne uczucie widzieć ich , i słuchać ich rozmowy na żywo ;) 5/5

  • ,,Trzeba Dyscypliny Bez Nie Da Się Pasji Składnie Wyrazić'' Ten Tekst zapamiętam do końca Życia.

  • Comment removed

  • Magia :)

  • @rafix2000

    spox :)

  • rafix2000... miło mi widzieć na youtubie mój film dokumentalny "zawód lektor" by 1 TVP SA 2006.

    pozdrawiam

    Michał Jeczeń

  • @alzh2009

    Mam nadzieję, że wyrażasz zgodę na jego dalsze umieszczanie?

    Również Pozdrawiam :)

  • Comment removed

  • @rafix2000 on tu ma guzik do gadania bo producentem jest TVP

  • @alzh2009 a ja jestem Tomasz Knapik. Miło mi że to oglądacie... ludzie! ja też sobie mogę wymyślić imię i nazwisko OMG...

  • Comment removed

  • @Koooooooooonrad "Tomasz" to na pewno zatem pamiętasz gdzie i kiedy realizowałem z Tobą wywiad...oświeć nas zatem proszę...i mnie ;-)

  • @alzh2009 ja wiem, ale co mi to da, jeśli Ci powiem. skoro Ty nie wiesz? :P

  • @Koooooooooonrad wiesz...tak się składa że ja robiłem ten dokument więc pewnie wszystko pamiętasz "Tomaszu"..;-)...podpowiedź: TVP SA , ul. Woronicza 17, Warszawa, Polskie Radio, studio nagrań w bloku ...? numer studia?...data nagrania...? na pewno wiesz Mistrzu..;-) jak nie odpowiesz to nie błaznuj więcej i nie podawaj się za kogoś kim nie jesteś.

  • @alzh2009 Spokojnie, ey. Nie wrzuciliście na iTVP nigdzie, to lepiej na youtube...

  • Tomasz Kanpik wymiata z powierzchni ziemi :) wielki szac.

  • @alzh2009 Gratuluje pomysłu i realizacji dokumentu...

    Świetna muzyka, może uchylisz rąbka tajemnicy i zdradzisz co to za nutka...?

  • Oni wymiajata :D

  • Język polski - piękna rzecz!

  • umrzeć, usnąć, i nic po za tym i przyjąć, że sen uśmierza boleść serca i tysiące tych wstrząsów , które dostają się ciału , w spadku natury

    O tak , taki koniec byłby czymś upragnionym , umrzeć , usnąć , spać

  • Niesamowity dokument

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more