LA SIRENITA VOLVERA A LOS CINES EN 3D HAY QUE ESPERAR HASTA SEPTIEMBRE DEL 2013 A QUE SALGAN LAS BURBUJAS DE LAS PANTALLAS DE LOS CINES MUNDIALES, DISNEY YA TRABAJA CON ESTO Y LAS VOCES SERAN LAS MISMAS ESO ES LO MEJOR, RECORDAREMOS MOMENTOS DE NUESTRA INFANCIA Y NUEVOS NIÑOS PODRAN DISFRUTARLA TAMBIEN, ESPERO QUE ARIEL HAGA QUE SE ACAVE UN POCO LA VIOLENCIA HUMANA QUE VIVIMOS UNIENDO A LAS NACIONES COMO LO HIZO ELLA UNIO A DOS REINOS HUMANOS Y SIRENAS
¿Esto es español latino, verdad? Era la versión que llegó a España en '89 y ¡claro que me parece mejor que el doblaje de España que hiceron años después!
Definitivamente las "mejores" versiones son con las que creciste :)
Que relajo. Español de España, Español Mexicano, Español Argentino, Español Latino...Me gusta esta canción. Sebastian habla un Español Costeño o Caribeño.
quien me puede decir co0mo0 se llama el instrumento que se escucha el el se 47?, no0 me vallan a decir que so0n o0stras.... enserio0' quiero0 saber que es lo0 que hace ese so0nido0
Jajaja, ya me imagino poniendo en búsqueda, canciones de Disney en español con asentó hispanoamericano, jajaja mejor pongo audio latino, al final de cuentas ese nombre le pusieron a nuestro idioma
@naranha Si he puesto audio español latino es porque así es como lo he visto siempre que se refieren al doblaje en "español con acento hispanoamericano", sin embargo, estoy con @magiieatkgarcia, no le busques tres pies al gato, si te gusta el vídeo, que lo disfrutes, si no te gusta, no lo veas!
@naranha El idioma no es "español" sino castellano (lo que sucede es que Franco lo impuso como único idioma nacional de España), pues también son lenguas de España el vasco, el catalán y otros más. El doblaje es "latino" porque es una variante neutra de castellano latinoamericano. Supongo que sabes porque se llama Latinoamérica,¿no? Es una simple distinción con respecto al resto del continente de lengua anglosajona. En fin, espero que esto te permita despejar ciertas lagunas mentales.
@naranha Latino hace referencia a "LATINOAMERICA"...español latinoamericano o hispanoamericano... eso es todo, x eso el nombre corto de español-latino... no busqe donde no hay
q hermosa nuestra infancia (21+) con estas peliculas... ahora han destrozado lo q fue disney algun dia, con peliculas tan geniales como esta o El Rey Leon...
Definitivamente me dare el tiempo con mi hijos de mirar todas estas peliculas y evitar la basura de Jhonas Brothers, Justin Bieber, Hannah Montana, y toda esa banda q destrozo Disney...
@natsumimakiko A mi en lo personal me siguen gustando pelis como esas, pero otras como digamos HSM o Camp Rock si desmerecen el nombre de Disney, siento que se refieren mas bien a eso
Me acuerdo la epoca en la que disney ofrecia las mejores peliculas de animacion del mundo y que las podian disfrutar gente de todas las edades *agitando un baston*
@natsumimakiko ¿Qué tienen que ver? Bueno, tanto las peras como las manzanas están bajo el mismo sello de Disney, aunque no estén hechas por el mismo grupo de personas. A eso es a lo que voy, son esas series las que hacen decaer el nombre de Disney. Y a todo esto, estas series sí son parte de mi generación, yo aún tengo 16 y considero que hasta las series de antes (Es tan Raven, Lizzie McGuire...) son muchísimo mejores.
@natsumimakiko No es por las películas, yo también opino que esas son buenas. Es el hecho de sacar tantas series como "Jonas", "Hannah Montana", "A todo ritmo", etc. y dejar de lado este tipo de animación, la que dejaba una moraleja, la que contenía canciones que se transformaban en himnos. Disney ya no es tan mágico como lo era antes, porque, seamos sinceros, no creo que en 10 años más alguien diga "oh, qué linda fue la serie Jonas, me enseñó tanto"
@Mortadelo658 Espero, supongo que si, Sacaron la Bella y La Bestia y el Rey Leon y la Sirenita tambien es de las grandes de Disney, por eso digo que espero, si no la han sacado en Bluray, es por algo
no lo creo, estas son joyas de la cinematografia, y alas actuales les falta mucho, han quitado muchas cosas bellas ,disney jamas hubiera permitido matar a un personaje bueno, y en la princesa y el sapo matan a la luciernaga, ya no hay hadas madrinas, te estan recordando que todo lo logras trabajando, eso ya lo sabemos, y si voy al cine a ver disney ,quiero ver magia, no la realidad del presente......
ay mi part fav es la d_. el karakol es saxofonista y d burbujas llena la pistaaa waaa amo esa kancion aun k en si ariel no es d mis orincess favoritas XD
@richifhuitron con enredados vale, porque se ha convertido en una de mis pelis favoritas, con la princesita de la rana no, esa fue un completo muermo!!!
@YUKISASUNARU4EVER Es que eso es la MAGNIFICENCI de Alan Menken (compositor de la sirenita, hercules, pocahontas, el jorobado de notre dame, la bella y la bestia, aladdin, encantada y enredados)
Puff... yo soy español y no me gusta el doblaje que hicieron para el DVD. Me gusta mucho más el doblaje latino.
Sintiéndolo mucho, la reedición en dvd hizo perder mucho a muchas películas al cambiar los doblajes (por otra parte entendible ya que no siempre se puede volver a juntar el mismo reparto).
Hasta han cambiado las traducciones de als canciones!!!
Puff... yo soy español y no me gusta el doblaje que hicieron para el DVD. Me gusta mucho más el doblaje latino.
Sintiéndolo mucho, la reedición en dvd hizo perder mucho a muchas películas al cambiar los doblajes (por otra parte entendible ya que no siempre se puede volver a juntar el mismo reparto).
muchos alegaran que nada es mejor que su doblaje de origen (ingles en este caso), pero hay que admitir que la cancion en latino es mas ritmica que la version en ingles, de hecho casi todas las peliculas de los 90s tienen un doblaje de banda sorprendente, como olvidar la banda sonora de el libro de la selva o hercules, vaya que buenos momentos paso el doblaje latino en los 90s, actualmente las canciones se sienten muy forzadas en las nuevas peliculas
@Sedlan18 A mi me gustan mucho ambas versiones, pero la version original en ingles le encuentro mas ritmo porque tiene rimas que la version en español lationo/mexicano omitio. aparte el mix que nos hicieron no tiene tanta respuesta de bajo y algunos instrumentos se ven omitidos por el doblaje, y eso que el doblaje mexicano se hizo y se masterizo en un estudio en califronia durante el mismo año que se estreno. saludos.
@Sedlan18 Por el famoso startalent del doblaje, en donde ponen a Chayanne y a la otra niña a doblar la película número 50 de disney y ya ves lo que sale.
Creo que no podemos decir que cierto doblaje es mejor que otro en forma general porque siempre un doblaje se mostrará claramente mejor que los demás dependiedo de la pelicula. Sin duda para la Sirenita el mejor doblaje es el español latino en sus canciones
This has been flagged as spam show
LA SIRENITA VOLVERA A LOS CINES EN 3D HAY QUE ESPERAR HASTA SEPTIEMBRE DEL 2013 A QUE SALGAN LAS BURBUJAS DE LAS PANTALLAS DE LOS CINES MUNDIALES, DISNEY YA TRABAJA CON ESTO Y LAS VOCES SERAN LAS MISMAS ESO ES LO MEJOR, RECORDAREMOS MOMENTOS DE NUESTRA INFANCIA Y NUEVOS NIÑOS PODRAN DISFRUTARLA TAMBIEN, ESPERO QUE ARIEL HAGA QUE SE ACAVE UN POCO LA VIOLENCIA HUMANA QUE VIVIMOS UNIENDO A LAS NACIONES COMO LO HIZO ELLA UNIO A DOS REINOS HUMANOS Y SIRENAS
holaaaaaaification 4 days ago
uuaaajo el maaarr (8)
pery134 1 week ago
El peor consejo que se le pudo haber dado a Alfonsina Storni
ArturoStojanoff 1 week ago
Me siento tan viejaaaa
grungerockgirl92 1 week ago
This has been flagged as spam show
¿Esto es español latino, verdad? Era la versión que llegó a España en '89 y ¡claro que me parece mejor que el doblaje de España que hiceron años después!
Definitivamente las "mejores" versiones son con las que creciste :)
Madith22 2 weeks ago
aquí sigo recordando mi infancia, soy de signo cáncer, un cangrejo como Sebastian, y en el mar la vida es mas sabrosa, en pocas palabras :D
chepononon 2 weeks ago
jajajá Sebastián tiene voz de borracho nivel mil :B xDD que lindos recuerdos :')
beereskupitoo 2 weeks ago
BAJO DEL MAR ♫♫♫♫♫
massielitaw 1 month ago
la mejor musica
sonicgold2000 1 month ago
trabajan duro y baho el sol para variar XD
Los peces aya son triztes sus casas son de cristal y si a su amo le apetese - A mi me ban a comer XD
disneypisar 2 months ago 2
Comment removed
sqerzo22 2 months ago
Que relajo. Español de España, Español Mexicano, Español Argentino, Español Latino...Me gusta esta canción. Sebastian habla un Español Costeño o Caribeño.
CHIRRISCUISQUIS 2 months ago 3
quien me puede decir co0mo0 se llama el instrumento que se escucha el el se 47?, no0 me vallan a decir que so0n o0stras.... enserio0' quiero0 saber que es lo0 que hace ese so0nido0
2dFredy 2 months ago
@2dFredy castañuelas?
148mandy 2 months ago in playlist musica
@2dFredy no estoy muy seguro pro creo que es un xilofono
deidarauchiha109 2 months ago
@2dFredy Marimbas! jejejejeej no son ostras jajaja!
enderarias 2 months ago
This has been flagged as spam show
No te pierdas mi nuevo video COVER que incluye:
-My inmortal
-Don´t wanna miss a thing
-Titanic
-The climb
-Angels
TODO EN UNO!
Acá en mi canal! a solo un clic!
Besos
Cami Gabriele ♥
camuchis3295 2 months ago
El Español latino la lleva! No hay mejor doblaje que el que se hace aquí en América.
Naxitohxc 2 months ago
Jajaja, ya me imagino poniendo en búsqueda, canciones de Disney en español con asentó hispanoamericano, jajaja mejor pongo audio latino, al final de cuentas ese nombre le pusieron a nuestro idioma
1028gcr 2 months ago
que demonios hacen hablando de idioomas en videos de caricaturas infantiless
Disfrutenloo y yaaaa
magiieatkgarcia 3 months ago 2
This comment has received too many negative votes show
Latino? que eres romano, el idioma al que te refiere es el español, con acento hispanoamericano.
Latino que complejo de inferioridad más grande.
Sientete orgulloso de tu idioma, que no te lo amenace nadie.
naranha 3 months ago
@naranha Si he puesto audio español latino es porque así es como lo he visto siempre que se refieren al doblaje en "español con acento hispanoamericano", sin embargo, estoy con @magiieatkgarcia, no le busques tres pies al gato, si te gusta el vídeo, que lo disfrutes, si no te gusta, no lo veas!
Seagirllrb 2 months ago 25
@naranha "Latino? que eres romano" creo estas confundiendolo por el latín :|
PrettyKairi 2 months ago
@naranha El idioma no es "español" sino castellano (lo que sucede es que Franco lo impuso como único idioma nacional de España), pues también son lenguas de España el vasco, el catalán y otros más. El doblaje es "latino" porque es una variante neutra de castellano latinoamericano. Supongo que sabes porque se llama Latinoamérica,¿no? Es una simple distinción con respecto al resto del continente de lengua anglosajona. En fin, espero que esto te permita despejar ciertas lagunas mentales.
TheBarriguin 1 month ago
@naranha Latino hace referencia a "LATINOAMERICA"...español latinoamericano o hispanoamericano... eso es todo, x eso el nombre corto de español-latino... no busqe donde no hay
papoxpapox 1 month ago
@naranha La razón por la que se le conoce como "latino" es porque es la expresión corta de "español latinoamericano". Escribir más es innecesario.
ArnyBoy 1 week ago
@naranha que pendejo xD latino de latinoamerca paz paz
BloodyGir7 5 days ago
Sebastián es el Rey Julian de Madagascar!!!!! Eso lo hace mas divertido todavía :)
bokuva 3 months ago
es mi pelicula de princesas favorita :D
TheJAanix 3 months ago
Esta cancion me pone de buen humor!!!! :) Bajo el mar!!!! Genial
pacqestrellita 3 months ago 3
Arto rica era la sirenita po wn, así quien no se va a vivir al mar xD
PipoCuadros 3 months ago
yo tambien keria ser sirenita! <3
metzita666 3 months ago
Yo con esta peli, quería ser sirena xD
940powergirl 4 months ago 5
¿Cuántas de nosotras no soñamos con ser sirenas? :D
denisseomar86 4 months ago
5 personas trabajan bajo el sol...
FherchuPomelo 4 months ago 4
q hermosa nuestra infancia (21+) con estas peliculas... ahora han destrozado lo q fue disney algun dia, con peliculas tan geniales como esta o El Rey Leon...
Definitivamente me dare el tiempo con mi hijos de mirar todas estas peliculas y evitar la basura de Jhonas Brothers, Justin Bieber, Hannah Montana, y toda esa banda q destrozo Disney...
papoxpapox 4 months ago 32
@papoxpapox Yo tengo 13 años y me criaron con estas peliculas! Hasta hoy me gusta (me encanta el k-pop) pero no se compara con esta musica
Ahora tengo una hermana menor y ya paresco su mama,asi que le enseñare lo que era las hermosas peliculas de antes!
MyEternalLoveSunny 1 month ago
Sebastian es argentino!!! jejejejeje Al menos, el acciento me parece que sí
tvsaltcover 4 months ago
@tvsaltcover Es cubano, en el inglés también así se hace alusión, a que sebastian es caribeño.
Gabofeles 3 weeks ago
@natsumimakiko A mi en lo personal me siguen gustando pelis como esas, pero otras como digamos HSM o Camp Rock si desmerecen el nombre de Disney, siento que se refieren mas bien a eso
thegreatherox 4 months ago
Si no es que la mejor, sí es una de las mejores canciones para una cinta de dibujos animados.
nikeefabre 4 months ago
Confirmado por Disney! La Sirenita en 3D Septiembre 2013!!! sera epico esto en 3D! toda la pelicula sera epica en 3D!
theonlyoneW600 4 months ago in playlist canciones d disney
tengo 23 años,pero cuando escucho esta cancion, me emociono toda, q hasta la bailo jajaja, me encanta volver a mi niñez!!!!
pitixmorada 4 months ago
¡Un ritmo tan sabroso!-no se me ocurrió otra palabra xD
¡Y con esa voz de Sebastian que cautiva! ¡OMG! ¡Amo la voz tan grave de Sebastian! >//w//<
GirKawaii 4 months ago
"a mí me van a comer" JAJAJAJAJAJJ
1:06
lauchamon281 4 months ago
Me acuerdo la epoca en la que disney ofrecia las mejores peliculas de animacion del mundo y que las podian disfrutar gente de todas las edades *agitando un baston*
Onerom4728 4 months ago
en fiestas infantiles la escucho muy seguido!
chepononon 4 months ago
@natsumimakiko ¿Qué tienen que ver? Bueno, tanto las peras como las manzanas están bajo el mismo sello de Disney, aunque no estén hechas por el mismo grupo de personas. A eso es a lo que voy, son esas series las que hacen decaer el nombre de Disney. Y a todo esto, estas series sí son parte de mi generación, yo aún tengo 16 y considero que hasta las series de antes (Es tan Raven, Lizzie McGuire...) son muchísimo mejores.
mindtalking 4 months ago
@natsumimakiko No es por las películas, yo también opino que esas son buenas. Es el hecho de sacar tantas series como "Jonas", "Hannah Montana", "A todo ritmo", etc. y dejar de lado este tipo de animación, la que dejaba una moraleja, la que contenía canciones que se transformaban en himnos. Disney ya no es tan mágico como lo era antes, porque, seamos sinceros, no creo que en 10 años más alguien diga "oh, qué linda fue la serie Jonas, me enseñó tanto"
mindtalking 4 months ago
4 personas no estan bajo del mar
francorivera17 5 months ago
esto era mi infancia..... la sirenita mi mejor amiga jajajaa esto si era disney...
131skate 5 months ago
@131skate
Ariel, mi mejor amiga también
Mortadelo658 5 months ago
4 personas no estuvieron abajo del mar xD
marcos31178 5 months ago 2
Oye el DVD salio desde como Octubre del 2006, ahorita lo que estoy esperando es que tambien la saquen en cines 3D y la edicion diamante Blu-Ray
theonlyoneW600 5 months ago
@theonlyoneW600
¿ Que dices, la van a reestrenar en 3d ?
Ojala que fuera cierto y sobretodo con este idioma porque adoro esta peli
Mortadelo658 5 months ago
@Mortadelo658 Espero, supongo que si, Sacaron la Bella y La Bestia y el Rey Leon y la Sirenita tambien es de las grandes de Disney, por eso digo que espero, si no la han sacado en Bluray, es por algo
theonlyoneW600 5 months ago
@theonlyoneW600
Yo también lo espero
Mortadelo658 5 months ago
me mata como baila la tortuga jajja
marinuchi19 5 months ago
dbajooo del mar... la vida es maz zabroza xD!! :D
guztin19 5 months ago
UUAAJO EL MAR
tonny1997 5 months ago
así 'ta Camiroaga xDDD
FreaksLee 5 months ago
@FreaksLee D: ...pero que hijo de puta.
Ledhain 5 months ago
AAAA LA AMOOOOOOOO, cuando era chica miraba esa pelicula siempre
luciaferraris24 5 months ago
Sebastián me convensiste,
me voy a vivir bajo el mar.
CherryBomb2405 5 months ago 85
wiiiiiiiii :D !!
Matowii 5 months ago
3 peces no estan de acuerdo xB
lobitagirlMj 5 months ago
QUE RECUERDOS..... AHI MI NIÑES JAJAJAJAJAJA
gabri273 6 months ago
extraño estos dibujos animados :(
011ariadne 6 months ago 2
raro... un cangrejo rojo y una langosta azul-..
pivotnaza 6 months ago
2:52 k dice? despues de lo de los caracoles?
emiliongo007 6 months ago
@emiliongo007 Es saxofonista
jmati411 6 months ago
@jmati411 grax ;)
emiliongo007 6 months ago
@emiliongo007 De nada.
jmati411 6 months ago
A MI ME VAN A COMER
Supermariofan14 6 months ago
Esta canción me hizo querer vivir bajo del mar cuando yo era niño. jajaja
Ophiuchus28 6 months ago 5
las 2 personas q le pusieron negativo a este video no tubieron infancia!!!
sonriisita17 8 months ago
no lo creo, estas son joyas de la cinematografia, y alas actuales les falta mucho, han quitado muchas cosas bellas ,disney jamas hubiera permitido matar a un personaje bueno, y en la princesa y el sapo matan a la luciernaga, ya no hay hadas madrinas, te estan recordando que todo lo logras trabajando, eso ya lo sabemos, y si voy al cine a ver disney ,quiero ver magia, no la realidad del presente......
kalientegrueso 8 months ago 4
ya se que esta cancion es l maximo, pero me acorde de la parodia de los simpsons
dragoncommander92 9 months ago 2
La mejor pelicula de mi niñez!!! bellos recuerdos y como pasan los años jajaja
Angie4838 10 months ago
Doblaje Latino 01 - Doblaje Español XDDDD
bueno tienen razon esta fue la epoca dorada del doblaje, igualmente DISNEY HACE LOS MEJORES DOBLAJES en cualquier idioma...
fixeydsiofeapol 11 months ago
ay mi part fav es la d_. el karakol es saxofonista y d burbujas llena la pistaaa waaa amo esa kancion aun k en si ariel no es d mis orincess favoritas XD
chabaduba 1 year ago
haaa bajo del mar hasta en the simpson los homenajiaron ariel no es d mis princess favoritas pero sebastian es punto y aparte
chabaduba 1 year ago
Ariel sólo quería ser humana para acostarse con Eric... Si tenía 14!!!!
Es cosa de ver su expresión en la canción Bésala....
Amo Bajo el Mar!!!! Sebastián!!!!! Lindo!!!!
GabKesen 1 year ago
@GabKesen Tenía 16 años y no creo haberla escuchado decir que quería hacer eso .__.
murdlok 10 months ago
GUAJO DEL MARR (8) HAHAHAHAAHHAA aiiiiiiiiiii como me gustaaaaaaaaa esta pelicula xD
mariialvaradO 1 year ago
cuando era niño estba enamorado de la sirenita, un dia le dije a mi novia y AHORA LA ODIA LMFAO!!!
redips7236 1 year ago
tan lindooooooooo como me gusto la primera vez q lo vi jejeje era una nena jajaja
silvitarox 1 year ago
Esta cancion es genial no por nada le dio un oscar a disney CUANDO ERA GRANDE!!!! pobre señor Walt si supiera lo que hiceron con su legado u.u
YUKISASUNARU4EVER 1 year ago 78
@YUKISASUNARU4EVER
Pues con "La Princesa y el Sapo" y con "Enredados" Disney ha vuelvo a los pasos de la grandeza.
richifhuitron 9 months ago 3
@richifhuitron con enredados vale, porque se ha convertido en una de mis pelis favoritas, con la princesita de la rana no, esa fue un completo muermo!!!
Sadvianilla 8 months ago
@YUKISASUNARU4EVER Los va a matar a todos cuando despierte de la criogenia... jajajajajaaja
Gerzatzero66 6 months ago
@YUKISASUNARU4EVER Que pasó con su legado?
parmenides19 4 months ago
@YUKISASUNARU4EVER Es que eso es la MAGNIFICENCI de Alan Menken (compositor de la sirenita, hercules, pocahontas, el jorobado de notre dame, la bella y la bestia, aladdin, encantada y enredados)
thegreatherox 4 months ago 2
@thegreatherox Entonces el señor Menken era dios D: la musica de esas peliculas es perfecta
YUKISASUNARU4EVER 4 months ago
@YUKISASUNARU4EVER Gracias al cielo este hombre vive y nos durara mcuhos años mas, y con suerte tambien vendran mas peliculas con su gran talento
thegreatherox 4 months ago
linda canción.........
getsemannhy 1 year ago
esta es la version q sacaron para latinoamerica?
princesita2021 1 year ago
kien hizo esta la voz?
MrReddiavolo 1 year ago
Puff... yo soy español y no me gusta el doblaje que hicieron para el DVD. Me gusta mucho más el doblaje latino.
Sintiéndolo mucho, la reedición en dvd hizo perder mucho a muchas películas al cambiar los doblajes (por otra parte entendible ya que no siempre se puede volver a juntar el mismo reparto).
Hasta han cambiado las traducciones de als canciones!!!
Maikis 1 year ago 2
Puff... yo soy español y no me gusta el doblaje que hicieron para el DVD. Me gusta mucho más el doblaje latino.
Sintiéndolo mucho, la reedición en dvd hizo perder mucho a muchas películas al cambiar los doblajes (por otra parte entendible ya que no siempre se puede volver a juntar el mismo reparto).
Maikis 1 year ago
AMO ESTA CANCION!! ESQ ME RECUERDA MI INFANCIA FELIZ!
Horrurik 1 year ago
AMO ESTA CANCION! ME RECUERDA MI FELIZ INFANCIA =D
Horrurik 1 year ago
sos prendent3 jaja esa kansion es pa kuando me aoge
rjag1706 1 year ago
Esta bien chido
Valin2008 1 year ago
muchos alegaran que nada es mejor que su doblaje de origen (ingles en este caso), pero hay que admitir que la cancion en latino es mas ritmica que la version en ingles, de hecho casi todas las peliculas de los 90s tienen un doblaje de banda sorprendente, como olvidar la banda sonora de el libro de la selva o hercules, vaya que buenos momentos paso el doblaje latino en los 90s, actualmente las canciones se sienten muy forzadas en las nuevas peliculas
Sedlan18 1 year ago 89
@Sedlan18 A mi me gustan mucho ambas versiones, pero la version original en ingles le encuentro mas ritmo porque tiene rimas que la version en español lationo/mexicano omitio. aparte el mix que nos hicieron no tiene tanta respuesta de bajo y algunos instrumentos se ven omitidos por el doblaje, y eso que el doblaje mexicano se hizo y se masterizo en un estudio en califronia durante el mismo año que se estreno. saludos.
murdlok 1 year ago
@Sedlan18 Por el famoso startalent del doblaje, en donde ponen a Chayanne y a la otra niña a doblar la película número 50 de disney y ya ves lo que sale.
Nejisasan 5 months ago
@Sedlan18 Estoy totalemnte de acuerdo contigo, salvo por que el libro de la selva es como de los 60's
thegreatherox 4 months ago
ENTRE BURBUJAS DE COCA COLA
JAJAJJAJ
BIEN ADICTA
klauskolors 1 year ago 2
ESTARIA BIEN VIVIR BAJ0O DEL MAR BAJO DEL MAR PERO DE
COCA COLA JEJJJEJE
klauskolors 1 year ago
Este es el doblaje latino pero me parece que es el que trajeron a España cuando yo era pequeño. Más tarde debieron doblarla otra vez.
Krapinov 1 year ago
Creo que no podemos decir que cierto doblaje es mejor que otro en forma general porque siempre un doblaje se mostrará claramente mejor que los demás dependiedo de la pelicula. Sin duda para la Sirenita el mejor doblaje es el español latino en sus canciones
mafermononoke 1 year ago
El sonido latino es mucho mejor que otras versiones, sin dudas da alegría.!!!
AjIconoChile 1 year ago
Buenisimo...
Y citando tus palabras, en verdad es " La mejor canción de Disney con el mejor doblaje"
saludos y suerte
ogitron1979 1 year ago
Me encanta Sebastian.
Además, la voz de Sebastian es la misma que la de Dodger, de Oliver y su pandilla.
Este cangrejo es el rey del Calypso.
¡¡¡¡¡ LARGA VIDA AL REY !!!!!
sitadown 1 year ago
muy bueno me trae recuerdo
elhijodesinaloa 2 years ago
estha muy lindha ariiel jejej
rekuerdho kuandho esthaba mas niña jejee
k la beiia a kasda ratiitho0
doncellita92 2 years ago
q wenaaaa cancion jajajajajaj q recuerdoooos
mabebitita 2 years ago