Interesting lyrics to this one (sorry, going to over-analyze this video). Whereas most will recognize the link to Hamlet in the Lion King. The part where Scar says "We aren't in Heaven" reminds me a lot of Satan in Milton's Paradise Lost. Sorry, unless you were subjected to an education as boring as mine, you won't get the reference - just my two cents.
@GaladedridDamodred there not necessarily Nazi Hyenas. Take a look at any Dictator's troops on parade and they do pretty much the same thing. Really Scar could be any dictator and his troops any kind.
Eh, the german scar was better, and he's certainly no Jeremy Irons/Jim Cummings. This dude's ok, but there's just not enough hissing, piss, spit and venom in his voice.
BTW The first line should be Understanding, as you know, and intelligence and then - To you was not granted at all or to you was only slightly granted.
or something like that, because "Msorah" from the second line is "very little" or "slightly".
I like the sound of Hebrew, but I don't like the Scar's voice. It's to weak. No power behind it, he' s just a little sneaker trying to sound dangerous.
If he comes across as a "sneaker", I would think that's appropriate. Remember, he kills Mufasa not by a straight-on fight (as would happen with lions in real life), but by scheming and setting up a trap.
I LOVE this version. I agree with a previous poster, he has a lot of strength and depth in his voice. I also love way he rolls his Rs. With the character it almost seems like he's letting out an evil purr. Especially in the beginning. Great version!
I like how each Scar has their own feel to it. American was just greedy and prideful, whereas Korean wanted to be omnipotent, and this one just has a charismatic voice. So do the hyenas, apparently: 1:40 - 1:46
You made two little mistakes here: hoanak bimsura (הוענק במשורה) means given in a small ration, not given by tradition; and shimu bekolénu (שמעו בקולנו) means obey us, not listen to our voices.
You got a little mistake there. huanak bimsura (הוענק במשורה) means given in a small ration. (And Im saying this as a native Hebrew speaker with above average command of the language.)
This is also a very high hebrew (the lyrics of this song in hebrew), so it really sounds like Scar is intellectual as he was really suppose to be presented as, so yea, Hebrew is awesome! :P
We'll prepare for a change in our lives When I'll crown myself as king A shining era Is galloping towards us And what is our role? Listen to us/Follow our orders! And if I will be pleased I will compensate you When I'll receive my full rights To the regime I will establish Be prepared [The talking part is the same as the English version]
i'm sorry, but the translation is really bad, showing misunderstanding of what been said in hebrew...
saar144 18 hours ago
@saar144
LOL scrolling to previous comments, i just found out that i've posted a full translation myself a few yeas ago :D
saar144 18 hours ago
במשורה = בכמות מועטה
אתה בטח התבלבלת עם "מסורה"
saar144 19 hours ago
Interesting lyrics to this one (sorry, going to over-analyze this video). Whereas most will recognize the link to Hamlet in the Lion King. The part where Scar says "We aren't in Heaven" reminds me a lot of Satan in Milton's Paradise Lost. Sorry, unless you were subjected to an education as boring as mine, you won't get the reference - just my two cents.
Jibriltz 6 days ago
Don't you think Hebrew letters are spoken like in Skyrim's Dragon Language?
macbuk10 1 week ago
There are just a few little mistakes,
but for someone that is not an Hebrew speaker it's amazing to know that fluently!
Especially because Hebrew is considered to be a difficult language (I wouldn't know..
it's my native language)
Well Done!
YaronSubs 1 week ago
is the english and hebrew word for idiot similar, cause it sounded like it
nop277 2 weeks ago
@nop277
yeah. though in hebrew its pronounced a bit differently, "eed-yot" . and here he says "idyotim which means idiots (plural.
xMaShin 2 weeks ago
"Mahapach" is a revolution, "Mahapach nora'i mitrachesh kan"- "A horrible revolution is taking place here".
ZomgyLand 1 month ago
thought some of the translation is incorrect,most of it is well done :]
MaNa106 1 month ago
Does anyone know from where one is able to download this beautiful movie in hebrew?
zeyro666 5 months ago
Kind of disturbing seeing Nazi hyenas singing in Hebrew...
GaladedridDamodred 9 months ago
@GaladedridDamodred
How's it disturbing?
AussieLuver100 8 months ago
@AussieLuver100 Think about it. Nazi hyenas singing in HEBREW. It's disturbing and uncomfortable. To me, anyway.
GaladedridDamodred 8 months ago
@GaladedridDamodred theyre off to route some palastinian children out of their shambled homes, it's okay.
CSLFiero 1 month ago
@GaladedridDamodred there not necessarily Nazi Hyenas. Take a look at any Dictator's troops on parade and they do pretty much the same thing. Really Scar could be any dictator and his troops any kind.
GothRevolutionary 2 weeks ago 2
Eh, the german scar was better, and he's certainly no Jeremy Irons/Jim Cummings. This dude's ok, but there's just not enough hissing, piss, spit and venom in his voice.
Eldeecue 9 months ago
1:20: I will be king!
Good God what do you think I've been singing about for the last ninety seconds?
commander672 10 months ago
sneaky jews
RealKeenan 10 months ago
@RealKeenan
Annoying ass-troll.
LovecraftianToenail 9 months ago
BTW The first line should be Understanding, as you know, and intelligence and then - To you was not granted at all or to you was only slightly granted.
or something like that, because "Msorah" from the second line is "very little" or "slightly".
LordAcoustico 10 months ago 3
במשורה = מעט, קצת
ולא כמו שתרגמת, אין שום קשר למסורת..
galh20 11 months ago
I like the sound of Hebrew, but I don't like the Scar's voice. It's to weak. No power behind it, he' s just a little sneaker trying to sound dangerous.
rica314 11 months ago
@rica314
If he comes across as a "sneaker", I would think that's appropriate. Remember, he kills Mufasa not by a straight-on fight (as would happen with lions in real life), but by scheming and setting up a trap.
EuphrasieF 2 months ago
I'm impressed that this all still rhymes some how. I don't know how you did this, but good job!!! :)
WigginLikeEnder 1 year ago
For some reason, this version more than any other gives me chills, the german one is powerful but this singers voice is just unreal.
nox0underling 1 year ago 2
Mmm, his Hebrew voice is like molten chocolate. I think I lost my virginity to his voice.
Omnywrench 1 year ago
dude u had a mistake in :45 it should say "as ill crown myself as the king" and not "when im king ill crown myself"
shamrpotato 1 year ago
I LOVE this version. I agree with a previous poster, he has a lot of strength and depth in his voice. I also love way he rolls his Rs. With the character it almost seems like he's letting out an evil purr. Especially in the beginning. Great version!
pi155 1 year ago
I like how each Scar has their own feel to it. American was just greedy and prideful, whereas Korean wanted to be omnipotent, and this one just has a charismatic voice. So do the hyenas, apparently: 1:40 - 1:46
Desitude 1 year ago 2
You made two little mistakes here: hoanak bimsura (הוענק במשורה) means given in a small ration, not given by tradition; and shimu bekolénu (שמעו בקולנו) means obey us, not listen to our voices.
GatoNegroChatNoir 1 year ago
You got a little mistake there. huanak bimsura (הוענק במשורה) means given in a small ration. (And Im saying this as a native Hebrew speaker with above average command of the language.)
GatoNegroChatNoir 1 year ago
Finally a voice actor with enough depth and strength in his voice!
Temaile 1 year ago 38
@Temaile Hebrew is awesome! :P
This is also a very high hebrew (the lyrics of this song in hebrew), so it really sounds like Scar is intellectual as he was really suppose to be presented as, so yea, Hebrew is awesome! :P
LordAcoustico 10 months ago
זה ידע!!! זה כידוע!!!
its not knoledg is as you know
TheSeleri 2 years ago
This has been flagged as spam show
Shalom ! Please see this ! !! !:
אנא המתן הזה ! שלום
יהודית ילדה מתאסלמים
watch?v=ZZ45jWmyPBo
khan197khan 2 years ago
I'm german but i think this version is even better.
The beginning is epic.
savestheday88 2 years ago
Best Best !!!
ginawildfan 2 years ago 2
נחמד. אבל מסורת ומשורה זה לא אותו דבר
Jonseh 2 years ago 2
HAHAHA
Lo melech lo melech lalalalala
alexross8 2 years ago
There are mistakes in the translation of the first two lines of the song.
They should be:
"Understanding, as we all know, and intelligence
were granted to you in small portions."
jackoftrades80 2 years ago
dapet - i think that you translated "too much" - you "destroyed" many of the hebrew phrases and the hebrew structure.
but its a great video - hebrew is a beautiful language!
kidi1232 2 years ago
do you know what I've got a lovely bunch of coconuts would be in hebrew? they have that scene in hebrew but i don't know how to write it.
citylightsa7x 2 years ago
egozim shel cocus meha'etz katafti
tam tam tam
hine hem omdim kan beshura
yesh ktanim
yesh gdolim
afilu yoter meharosh
anatge 2 years ago 2
@citylightsa7x
/watch?v=2A_BGbpOtPY
a bit late though... 2 years lol
xMaShin 2 weeks ago
Yes ^^ Ani thats mean I ^_^
xXEmiChanXx 2 years ago
"Ani" means "I" in hebrew?
XXNARUTO1234567890 2 years ago
Yes. It is spelled אני in Hebrew. (The letters are: aleph nun yood)
dapet123456 2 years ago
my first hebrew word XD. are you an israeli?
XXNARUTO1234567890 2 years ago
No (which is לא, pronounced "loh").
I am an American. I learned Hebrew as a second language and now know it fluently.
dapet123456 2 years ago 10
@dapet123456 אה, יפה כל הכבוד :)
wellsphere1 1 year ago
@dapet123456 I need to find someone like you to teach me Hebrew and Russian. XD
TrollmanIsTroll 1 year ago
Comment removed
MrRaefaello 2 weeks ago
I'm Israeli and the english translation isnt accurate at all yet it's ok.
misolico 2 years ago 2
i've noticed that this version matches scar's mouth movements the best other than english.
teniguafez 3 years ago 3
Yea! Someone FINALLY translated this version! Thank you so much!!
Rika05 3 years ago 4
I don't mean to offend you, but your translation is a bit off at some parts.
It should be something like this:
As you know, intelligence and wit
Were given to you in small quantity
So enough with the foolish chatter
And listen because I have some news
An empty/glazed look in the eyes
Shows the shortcoming of the den
Understand that not in heaven
The changing of the generations is decided
saar144 3 years ago 2
saar144 3 years ago 3
It will be nice to have a connection
With he who will rule
I will request maintaining the order
To step in the right track
To conquer the urge at all time
All of it will be taken into consideration
And don't you forget the lesson
Here, I give the tone
saar144 3 years ago 2
A terrible revolution will occur here
We'll prepare for the plot of the century
I've always dreamt in secret about gaining the crown
Preparing every step will lead to the destination
I will be king, bow down to me on your knee
Voice to me a feeling of honor
And I will protect this with my teeth
I will prepare
And we will protect this with our teeth
Be prepared!
saar144 3 years ago 2
You made of me a happy woman! Thank you! It's wonderful!
circe0800 3 years ago 21
Good Version!
JamesVelezMontalvo 3 years ago 3
i really love this song!!
and the video is so funny too!^^
bloodemptypromises 3 years ago 3
I give you many thanks for translating this. It's my favorite version.
Hippiekid 3 years ago 3