Added: 5 years ago
From: Tibaudao
Views: 118,437
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (82)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • j'adore cette chanson

  • Et sa c'est ma chanson préféré de Dalida Adieu,nous nous retrouverons mon Amour

    BON SON

  • Excellent!!!

  • wow elle trop mal doublé ahahahah mdr

  • Great, Like So much this song!!!!

  • chanson bouleversante

  • man, i remember this song.. And Dalida, and how i was so in love with Delon. :)

  • It will be ALWAYS FAV!!!!!

  • que grande music, que grands chateurs

  • GOd,i love this song,thank you so much!!!!!!!!

  • dalida is amazing what a beautiful vice shes sooo good alain delon is soooo beautiful trop beau

  • Dalida is a Diva and an eternal woman

  • Sorry that should have been Fminor - B flat Minor - E flat 7 - F minor..

  • Sorry to keep on about this but the song has flipped me!! Any guitar strummers out there? What are the chords? I've sussed Fm - Bflatminor-Dflat7-Fm but that's as far as I can get. Any ideas?

  • Woooooow! I've just found (for the first time)Mina's(never heard of her) version of this...oooooohhh! What a different interpretation.!She REALLY gives Bert the elbow with a a CAPITAL EEEEEEE! Great song..TWO GREAT SONGS...This youtube is like a crystal ball which you stroke and up comes the past..fabulous...

  • I got myself a white mac and a borsalino hat a few years ago...but far from improving my success with the ladies I got arrested for acting suspiciously on a platform at Clapham Junction Station.

  • Can anyone post an English Translation here?  One of the most beautiful bossa songs I've ever heard but I ain't got a clue what they are talking about!!

  • He tells her: you're beautifull, great, wonderfull, but she nows this is only the sweets words " caramel, bon bon and chocolate" His words are only the words -"parole" - he wastes his breath.

  • Mademoiselle Aurrelia, merci beaucoup..Blimey I've been talking "parole" all my life! xx

  • It´s strange how you are... everybody must to speak your language, but you never try at least understand what someone talk in another language... c´est facile aussi non?

  • Are you talking to me?

  • Il messaggio non è stato inviato a te, però se ti sei servito oppure non hai cultura abbastanza per chattare con altre persone io non posso fare niente per te...

    Now... if you didn´t understand what i wrote, i cant to do anything to you...

  • Ahhhh! So you were speaking to me. Perhaps you ought to get something straight for starters. "Everybody must to speak your language." Who said so? Me? You must have the wrong guy. If people don't want to speak English, fine. If Englishmen don't want speak foreign languages, fine. So what? "It's strange how you are." Who me again? Can't be me. I don't even know you.

  • c'mon,Mina is no.1. The others are imitations.

  • divino!

  • sensentionellllllllle

  • wauuuuuuuu que vozz por dios! q hombre! she is pretty too but alain isssss wauuuuu wauuuu wauu jajajajajaj los amoo a los 2!

  • Dalida has the most extraordinary

    funerary mausoleum in Paris

  • Rediscovered this song on the ON CONNAIT LA CHANSON cd..

  • MARAVILLOSA!!!!!!

  • 1 vote for thise video from Bulgaria.For Dalida, no worlds...

  • ah... e la loi que tu dis c'est de origine romain JUS SANGUINIS, completaiment pris à l'enterieur de notre droit public.... qui est né de parents italiens mais à l'etranger peut domandé d'avoir la citoyenneté italienne

  • Oui, c'est vrai! tu as parfaitement raison ! En effet elle fut créée

    citoyenne HONORAIRE de Serrastretta ! Sa citoyenneté est seulment

    honoraire, mais de toute façon tous ses relatives, oncles, cousins et

    autres sont encore à Serrastretta ou dans autres villes en

    Italie... un peu partout !

  • non sous la loi italienne mais ses origines et sa premiere langue etaient italien! Elle etait aussi citoyenne italienne de Serrastretta dans le sud d'Italie, en Calabrie

  • when im in paris in june, i wanna sing this song in champs ellisee.

  • paroles mon amor dalid

    spical love to u from egypte

    ciao amore

  • elle est italienne mais elle est Née au EGYPT.

    donc , kapiche ?

  • BRAVO!

  • Dalida is the best singing Paroles!!!

  • Paroles=Palabras=Words

  • PAROLE (8) ohhh , Alain Delon+ Dalida = EXcellent!!!

  • superrrrr veryi niceee from turkey

  • One of the most amusing French songs I know. The semi-poetic words of Alain Delon and the down to earth approach of Dalida make this an amusing couple.

  • I'm sorry but this is the french cover of Parole parole written in Italy and sung by Mina.

    Check it on youtube, tags: Parole Mina Alberto Lupo.

    I cannot post the URL, sorry.

    I think this is the best song of my life ;)

  • good listening, great couple

  • Chers copains, vous souvenez vous nos jours a Saigon en ecoutant Dalida?

  • I disagree with you Phemyda94, French sound always sexy, ask me, it is the language of ‎love. Ahmed Raafat - Cairo, Egypt

  • Une des meilleures chansons françaises du XXe siècle. Très "tongue in cheek". Delon et Dalida se moquent de leurs personnages.

  • C'est pas française! C'est Italienne,... la chanson et Dalida aussi!

  • Dalida est d'origine égyptienne et pas du tout italienne!

  • Elle est italienne mais elle est née en Egypt

  • La canzone è molto bella e loro due sono davvero bravissimi. Comunque quella di Mina e Alberto Lupo è ancora più bella !!!

  • he's the only guy i know who can make french sound sexy

  • I don't know if you speak french, but I'd like to tell you something, french is a language with really sexy sounds. obviously it could depend who's speaking !

  • Merci beaucoup! Thanks you friend. Go to my video and see Oh! Mon amour - Christopher

  • Great french song thanks for posting!

  • no, it's not about "passwords" as someone said earlier.... parole = words.....the song is about a man talking to his loved one with sweet words ("you are so beautiful , you are my only truth.."), and the woman answers back saying that all these words mean nothng at all to her, that they're just words out in the wind... :D

  • wow.. i love this song... thx so much for sharing it...

  • I know this song for years since I was little , my parents played it sooo much so you can only love it after all that time!

  • c'est la version francais d'une chanson italien de Mina

  • Merci beaucoup so much! for sharing this video!!

  • I wish I knew what paroles paroles mean!

  • Gorgeous!

  • one of the most beautiful songs ever... snd the words are so true as well words nicely and softly spoken that end up meaning nothing as the routine kills love and wears down relationships... the woman was explosive sexy and kitsch but she was a diva and a great show-woman she gave so much joy but she died unhappy because of no self happiness...

  • i love it. she's got a very beautiful "R"

  • Tres charmant! Love it after all these years..

  • Alain et Dalida...une belle histoire s'explique ici. Merci!

  • It's wonderful how you've found it and shared it with us. Merci

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more