Added: 1 year ago
From: gibehemoth
Views: 42,303
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (12)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • 中島みゆきさんの曲の中で一番、偉大な曲。

  • 翻訳は難しい。ほんとに難しい。

    ある俳句の英訳について英語の native speaker と訳の正誤について、両方の言語を使った即席 pidgin で一晩中議論したこともあります。

  • I'm sorry, I like your job really, but "Unazuku" means "nod" .Slightly different from "bow to agree". Nobody bow to agree. When people agree, people nod not bow. Also she didn't sing train at all. What made you think in the train? It could be next her seat in the office or school anywhere.

  • @Rio4915

    This is not my translation. Thank you for your comment. You made me understood this song. If you have free time, please check translations in other clips.

  • 懐かしい歌です。英訳も大変結構。ご苦労様。

  • @ytdsgdjgfueyxn537

    Спасибо

  • @gibehemoth  ロシア人じゃないんだけど、ベトナムを尊敬する米国人です。日本­語は大丈夫でしょうか?

  • @ytdsgdjgfueyxn537

    Sorry.I don't understand Japanese.

    You can see. I only use English and Vietnamese except songs' title and Miyuki's name in Japanese.

  • sweet melody but sad lyrics...

    These pictures are from Yakai.

    Do you have a DVD of Yakai VOL.5?

  • @nmsan2008

    I wish I had but I cant afford it.

    I downloaded it on the internet.

    please sympathize!

  • Thanks gibehemoth for subtitling and your nice picture's work !

  • @Dominaxel

    thank you.

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more