Added: 5 months ago
From: SmashingTimes
Views: 27,168
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (31)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • todos tem o direito de pensar o que quiser, até mesmo quem não gostar do vídeo , isso é democracia....Viva Chaplin...

  • aqueles que não gostaram é porque não têm objectivos ou porque não têm nada pelo qual valha a pena lutar... a humanidade não vai durar para sempre, mas também não é preciso deixar que tudo isto acabe já... chegou 2012 e penso que vai haver uma mega revolução, mais de metade das pessoas no planeta vão-se ver aflitas para viver... temos que lutar, sem luta não há fruta!!

  • Tudo tem um principio tudo terá um fim

  • 2 pessoas não sabem pensar

  • WTF - duas pessoas nao gostaram!!

  • @joaoguimaraesfoto Duas pessoas sabem a verdadeira história de Charlie Chaplin, e com isso, julgaram o correto. Não avaliaram o discurso, e sim o fato de quem o citou não o merecia. ( Não me prestei avaliar o vídeo, perda de tempo ).

  • @rafaeldeckert ok percebo isso e respeito! no entanto é preciso ver que este discurso foi "forçado" ou seja editado numa boa intenção, e k nao ker dizer k nao seja bonito e que nao é "eficaz" por é completamente.. dai achar k merece um voto! :/ eu sei k isto é tudo muito bonito, falar é facil, fazer é k é dificil, mas vá, sao estas coisas k nos dao a força!

  • 2:02 ninjas

  • O foda é que desde 1900 e vovó virgem quando esse discurso foi criado, ninguém aprendeu nada com ele e seu pensamento está mais atual do que nunca.

  • Pura utopia

  • @XeL157 Utopia é achar que a humanidade vai durar mais muito tempo do jeito que as coisas andam. Querer guiar o potencial humano de um modo decente, e não do modo ridículo como é feito hoje em dia (se é que nos guiamos por algo), não é utopia.

  • @XeL157 Porquê?

  • Grande Chaplin! *-*

  • e depois de ver isto fizeram algo? ou continuaram na vossa vida a olhar po lado sem querer saber??

  • @macaco24 13609 pessoas devem ter feito isso. Eu não. Eu fiz sim senhora.

  • 1 dictator disliked this.

  • Nossa. '-'

  • Comment removed

  • Imponente e brilhante .

  • Espero que isso seja seguido algum dia. O verdadeiro milagre acontecerá quando todos nós vivermos juntos e felizes ^_^

  • isto só se for no céu, kkkk

    

  • 2:00 um erro de tradução, como no vídeo, cita:

    "Que os tratam como gado, e usam como CARNE para canhão"

    Na verdade Chaplin diz:

    "Que os ensinam, tratam-o como gado, usam-os como forragem de canhão"

    -------------------

    =D

  • na verdade vc tb está errado, acabei de assistir o filme no telecine, o correto seria bala de canhão

  • @UIELE "who they teach you, treat you like cattle, use you as cannon fodder"

    No inglês, cannon-fodder significa bucha de canhão ou forragem de canhão. É um termo informal onde é usado para soldados que lutam sem a menor chance de vitória.

    O termo deriva da forragem de alimentos, para o gado. Soldados são o alimento em sentido metafórico para o inimigo de canhão.

    Obrigado.

  • cara, por que vc tá discutindo? eu falei que vi o filme... o filme é incontestável... e outra, mesmo que seja o que vc dice, a tradução tem que ser adaptada para o bom entendimento do portugues

  • @UIELE Me desculpa. Gostaria de ajudar todos se possível; judeus, gentios, negros, brancos. Queremos ajudar uns aos outros, Seres Humanos são assim.

  • Comment removed

  • @evertonmadrugaful - "Carne para canhão", em Português de Portugal, está correcto. A expressão em Inglês é idiomática e, como tal, deve de ser traduzida não à letra, mas de acordo com a expressão equivalente na Língua para a qual é traduzida. Exemplo: Os britânicos utilizam a expressão "it's raining cats and dogs" e é óbvio de que não chovem "cães e gatos". Em Portugal utilizamos também expressões que não podem ser levadas à letra: neste caso "chove a potes" ou "chove a cântaros".

  • @evertonmadrugaful Importante é que nos ENTENDAMOS e façamos estas observações com a MELHOR DAS INTENÇÕES e não para nos agredirmos Eu referi o Português de Portugal, porque em termos idiomáticos há expressões diferentes em outros países falantes de Português Aí sim, seria um bom contributo colocar a expressão que cada um utiliza, no caso de haver diferença

    Custa-me muito ver as pessoas a agredirem-se por nacionalidades, Línguas, cor.... o que quer que seja Tudo de bom para todos os q querem PAZ

  • é difícil ler com olhos emocionados.. rs

  • Comment removed

  • Que vídeo rico e grandioso, se todos os homens pensassem como Chaplin por um minuto - a humanidade reinará - parabéns!

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more