Added: 4 years ago
From: sneakydog1
Views: 102,145
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (130)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • O, Finland, behold, your day is dawning, The threat of night has been banished away, And the lark of morning in the brightness sings, As though the very firmament would sing. The powers of the night are vanquished by the morning light, Your day is dawning, O land of birth O, rise, Finland, raise up high Your head, wreathed with great memories. O, rise, Finland, you showed to the world That you drove away the slavery, And that you did not bend under oppression, Your day has come, O land of birth
  • Nice! a chinese choir can sing Finlandia hymn in finnish!

  • Why do you Americans always put God everywhere?

  • You rape the song of our country and our struggles when you put your fucking murdering tribal god in every line in the song. We don't owe anything to god, it was finnish men and women that sacrificed their lives, not god.

  • my grandfather was in finnish war and he sayed to me 1 think(he never talk a about a war)he died a 20 years ago?we fight like a finnish people do,but i'll never feeling so bad in battlefield(don'tmean a bf3!)because i'll have to shot a horse!(and the enemy russian soldier)he talk about the horse was most important that soldier he killed!it was hard times!

  • They sound kinda bored....

  • O,Finland,behold,your day is dawning,The threat of night has been banished away,And the lark of morning in the brightness sings,As though the very firmament would sing.The powers of the night are vanquished by the morning light,

    Your day is dawning, O land of birth.

    O, rise, Finland, raise up high

    Your head, wreathed with great memories.

    O, rise,Finland, you showed to the world

    That you drove away the slavery,

    And that you did not bend under oppression,

    Your day has come,O land of birth.

  • This is just sad... since the original Finnish version has nothing to do with gods. :(

  • @Mtaalas yup. stupid. the finnish lyrics are about freedom and independence and patriotism.

  • very welknown hymn in Japan

  • Finland is the best place in the world!! <3 Pen name "I live in there!"

  • Brilliant!!! You're absolutely incredible...and not once except for the first few notes did i hear the piano. I will be looking for more of your video recordings!

  • I love the song so much; it’s based on Finlandia a Jean Sebelius composition honoring his beloved land of Finland and the struggle for freedom. There are at least 3 versions of this song (be still my Soul is only one), this original was sung in finish . I love this song so much because as a young boy I sang it in English whiles in the 5 the grade choir, ho how I loved to sing. I found the English worlds as inspiring as the Finish children must find it today.

  • I think "This Is My Song" is the best version of this song. While religious, it is humbling and inclusive, and a true prayer of peace.

  • @sm5574 do you know Were a coral version of the english translation can be found?

  • Thanks this is very good

  • @Fourpennyworth, if this song is just using the tune from the original song by Sibelius, then why does it still have the same name - Finlandia Hymn? If the name was different, I'd be perfectly fine with this version, but since it has the same name, it gives people the impression that the original song was about the things sung in this version, which is not true as Tylran pointed out.

  • @Hopeapuhuri Finlandia hymn didn't originally have any lyrics. They were written afterwards. Although I do prefer the "original" lyrics over any other, the song itself is "Finlandia hymn" no matter what the actual lyrics are.

  • The english lyrics are not so great... :/ otherwise good job anyway :)

  • What a beautiful performance.

    Sallie Taylor,

    Charlotte,

    North Carolina.

  • Well if you really want to hear an excellent version of this song listen to "Gweddi Dros Gymru", It's really does Finlandia at its very best.  No wonder at it's a choir from the land of song singing on of the best choir songs. Enjoy

  • My GrandDad died during a battle in Raate, Winter War.

    I did never met him, but he is a hero to me.

    As his wife, my GrandMother !

    Sisua, ja hiukkasen "perkelettä" kaikille toivotan :-)

  • beautiful! great singing. thank you

  • Thank you for posting this, it is a really beautiful version. If you ever happen to be in Helsinki, Finland on 6th of December, don't forget to visit Senate square church stairs around 6pm, when the university male choir performs this after a torch parade in the dark <3

  • Finland shall live thrue this song !!!!

  • man, doin this was fun, i perfer "goin up to glory" tho :)

  • Nicely sung, but I was waiting all the way through for the piano to strike up with some lovely rippling arpeggios to enrich the musical texture or the boys to suddenly start singing an octave higher. I guess I'm still living in fantasy land!

  • God bless Finland. Your National Anthem is one oF the most beautiful, it not THE most beautiful pieces of music ever written. From this Swedish-American [Wadstrom] I say again: GOD BLESS FINLAND, AND KEEP HER SAFE FROM HARM.

  • I agree with you. Amazing piece of music.

    Greets from a fellow Swede, grandson to a Swedish winterwar veteran

  • Oh no!! What's this?! You've ruined Finlandia with these horrible American overzealous lyrics. Finlandia is about Fiinland, about it's history, it's battles and the victories won in the battle for freedom. It's about the Finnish people, not about God. We did great things ourselves, not because God was there. We are Finns because of those Finnish men who fought and died in horrible wars against an overwhelming enemy. And this song is also about thanking those men. God I hate God being everywhere.

  • @Tylran You need to do a little more research. The lyrics are not American but German, and as is common with pieces of classical music other words are sung to it. You can prefer your Finnish words. My own British National anthem is sung to a tune used for many other songs. Does that matter? I think not.

  • Im finnish and I love this piece. I´ve sang it myself,but why the lyrics about god? Finlandia hymn is about freedom! It´s what brought courage to us when we lived under Russian control. Finlandia hymn is the sound of freedom not god!

  • dude i was in this im a stud. i was next to this kid with the last name bacon he was sick

    \

  • dude i was in this im a stud. i was next to this kid with the last name bacon he was sick

  • what the hell is wrong with that director? that is a awesome song if it is sung correctly. that sucked....it sounded like a poor funeral song.

  • Im not saying this as an insult, but like some others have said before:

    in original version, it's not about God. It's about the freedom, which Finland gained after a terrible hell it went trough. No. Im not saying, it's bad and i don't mean it. It's actually good, but Im just telling, That this is totally vice versa from the finnish version.

  • @Zipzipguh I understand that in the original version this is a song about freedom, and pride in one's nation. That this version mentioned God simply (to me) indicates that the lyricist responded to the yearning beautiy of the melody, and instead of speaking of yearning for freedom, wrote about yearning to be free of grief and pain. The lyrics have been very comforting to me, and the song brings me often to tears.

  • No bad ;) Cheer to Finland

  • Yön uhka karkoitettu on jo pois, Ja aamun kiuru kirkkaudessa soittaa, Kuin itse taivahan kansi sois'. Yön vallat aamun valkeus jo voittaa, Sun päiväs' koittaa, oi synnyinmaa. Oi, nouse, Suomi, nosta korkealle, Pääs' seppelöimä suurten muistojen. Oi, nouse, Suomi, näytit maailmalle, Sa että karkoitit orjuuden, Ja ettet taipunut sa sorron alle, On aamus' alkanut, synnyinmaa.
  • what are the lyrics to this version?

  • Nevertheless, aren't these young performers good?!

  • The idea is totally horiffic. I know the history of the finish people, and one cannot understand the the power of Finlandia without recognizing the history behind. All copies are bad, they do not express the same meaning. They are litterally "worth less" than the original. I used to live in the US. If a scandinavian rewrote the lyrcis of "the Star Spangled Banner" - there would be an outcry. Finlandia and your national anthem reflects the exact opposite emotions.

  • finnish version is better...Hyvä sibelious!

  • I don't like this hymn sung with different lyrics. I am an Englishman married to a Finnish woman and think it should be sung with the original words in order to maintain the true meaning of the hymn when it was wrote.

  • The hymn doesn't have any "original lyrics", Sibelius never meant it to be a song. But I see what you mean, the more popular, less religious, Finnish version(s) do sound better to my ears as well...

  • @italiansexgoddess Sorry to tell you but this is faaaar from the original lyrics. Please see comments above.

  • The Finnish lyrics that we most respond to have no mention of god or gods. Its about struggle for freedom, away from the night of slavery.

  • What specific Christian values would they be?

  • I have to practice it so I can get to my school's choir. And the lyrics they use for my school is like this This is my song,a song for all the nations. The rest is the same.

  • Least they are not using stupid "be still my soul" lyrics, which i consider to be insult to our national hymn

  • I am afraid I don't understand. If the lyrics of "Be Still My Soul" are reverent and do not insult anyone, how are they an insult to "Finlandia"? The composer intended the piece as an instrumental one. So whether the lyrics applied deal with an appeal to God for Finland, or for the individual soul, surely both are prayers for help and guidance in a time of trouble?

    I would not mind other lyrics being applied to "The Star Spangled Banner", providing they were neither offensive nor nonsense.

  • @Chrisiant dont get me started on Sibelius, Great composer...but, for USA is not this choir kindof kute. Jr. High=School Chorus...just the boys...Kinda nice they sing together!

  • @Chrisiant One thing you should know about Finland is that rarely do we speak in public about turning to god or praying. The majority of Finnish population belong to some religious group evangelical-lutherian, orthodox and catholic bein the 3 main ones. Thats why i think this English version sounds completely ridiculous as the Finnish version has no mention about god. It goes without saying that they performed well but as this is in America there was a "must" to add God in the American vers.

  • wow. i love this song. i sang it at boys state. (VA boys state 09!!!) and it brings back good memories. great job and thanks for posting this. : )

  • its fantastic to listen to a choir and actually understand what they are saying for a changed.

    well done

  • Vittu,ku ne ei laula oikeiden sanojen mukaa!

  • Those boys sing it well, and I Respect them for that reason, If someone does'nt like that - the way they sing it - well be quiet then..

    I'm a Finn - and I like it! Well done boys, Bravo!!!

  • I love finland

  • good job. finlandia is such a beautiful song.

  • wrong version the real one goes O, Finland, behold, your day is dawning, The threat of night has been banished away, And the lark of morning in the brightness sings, As though the very firmament would sing. The powers of the night are vanquished by the morning light, Your day is dawning, O land of birth.

  • This is a partial Hymn version.

  • @sneakydog1 You shoulda punched him in the head!

  • Vit.. laulettu mikä laulettu jos jollain sitä kommentoimaan ni lavalle sit vetäseen oma versio stana arvostellaan sitten sitä tä ?

  • They Sing wrong.

  • played it a little too safe with the range. a lot of those boys look young enough to have the range to go up an octave higher. it would have sounded much better

  • They may have been able to go higher, but it sounds right to me exactly where it is. But then, I loathe making little boys sing high just because they CAN.

    It sounded prayerful and sincere here, and to me that's just as it should be.

  • agree...this should be an octave higher (vocal damage)

  • Comment removed

  • Minnesota choir on my page.

  • beatiful

  • i like the finnish one better

  • Clearly this is not a translated Finlandia, but a different hymn. As a native finn myself, I think it is OK to borrow the tune for other noble uses. Then the result should not be called Finlandia, though.

  • I thought this was a Finnish song why's it in English o____O

  • its called a translation

  • that is a rape, of one important songs that mean Finnish people much!

  • Its actually pretty good remake, not a rape.

    Still i like the original one more than this ^^

  • how come they are singing this in the USA?

  • They are singing this in the USA because we are from many different ethnic groups here, not just English. There are a great many Finnish-descended Americans.

  • ok. didn't think of that.

  • Kovin on venyvä ja valittava

  • FINLANDIA ANTHEM

    Music: J. Sibelius

    Lyrics: V.A. Koskenniemi

    Translation into English:

    J. Mark Sugars / Frank Petersohn

  • Finland, behold, your day has now come dawning;

    Banished is night, its menace gone with light,

    Larks song again in morning-brightness ringing,

    Filling the air to heaven's great height,

    And morning's glow, night's darkness overcoming;

    Your day is come, o my native land.

  • O Finland, rise, stand proud, the future facing,

    Your valiant deeds recalling, once again;

    O Finland rise, in the world's sight erasing

    From your fair brows vile slavery's stain.

    You were not broken by oppressors ruling;

    Your morning's come, o my native land.

  • Excellent!! I'm almost cryin here!

  • I agree Pyramidina. This song has very strong relationships with finns patriotic and that feeling is hard to translate to english ( or any other languge) I guess that only finns can really imagine this song very important part of our community.

  • im finnish...But that singing didn´t sound very...good...Sorry ^^;

  • I'm finnish aswell.I have been studiyng music for twelve years now, and I think they sang pretty well.

  • i was supposed to be at that thing cuz i auditioned for it and i made it but i had another huge concert on the same date for the metropolitan boys choir so yea...

  • why sing so deep down??

  • I'm finnish.

  • i hate hyms :( . . . realy nice sounds though :D

  • My Father came to America in 1917 at the age of 5 with his parents, They both died when he was just 14, so he grew up with relatives in a predominantly Finish neighborhood in Gardner MA.He is now 96 and has asked me to sing this hymn when he passes. I would much rather find a copy in Finish I can record and play for him. I do not speak Finish so I feel having it in Finish is better.

  • Really? Where can I see it?

  • beautiful, really beautiful!! Greetings from Guatemala!

  • I've never heard this in English before... These young lads are not really feeling it, but they sing well.

  • This is sublime.

  • The English lyrics are very beautiful ^^

  • Heh, this was interesting to hear this in english. Well, it was good, im glad :)

  • FINLAND 4EVER!

  • Great job! Never before heard this in any other language but finnish. Sounded nice.

  • kaunis myös englanniksi

  • This song was amazing!

    I was in the girls honors choir, and man

    when you guys practiced if front of us, it was so beautiful. great job to all the guys i met that night at the MN Anacrusis 2008. see you in 2009!

  • ahh wait. i was wrong. i meant 2007. see you this year! ha

  • Finlandia by itself almost always brings a tear to my eye

  • First time I hear Finlandia in other language than finnish.

  • Sibbe oli kansainvälinen säveltäjä, joten uskon ettei pyöri haudassaan. Vai moniko säveltäjä tahtoo rajoittaa menestyksensä vain kotimaahansa?

  • Sibbehän sävelsi tämän jousille ja puhallinsoittimille.

  • Älä vittu viitti selittää paskaa ku et ymmärrä biisin raiskauksen määritelmää ja tämä on kyllä asiallinen.

  • Oops. Hehe, I'm Swedish but I know enough Finnish to see that this wasn't very nice...

  • Maybe, maybe not.

  • Sung well, but remember - while the international pop singing voice has been Americanised, the classical voice, when used for english words, is most certainly not used in an American accent. It is meant to be very british.

  • they're american. why should they affect an accent, british or otherwise? let the london boys choir sing it with a british accent.

  • 5 greatest things in Finland: 1. Lakes 2. Teemu Selänne 3. Kimi Räikkönen 4. Woods 5. Jean Sibelius

  • WOW, Bless our native Land!

  • wonderful..Greetings from Finland

    Perkele

  • kas kas ulkomaankieltäkin jopa! hienoo

  • good!

  • Finlandia hymni on Sibeliuksen paras teos! Kuvaa hyvin Suomen historiaa.

  • En nyt sanoisi ihan niin. Historiaa kuvaa kuitenkin hyvin - jos ymmärtää sanoman.

  • This song has more versions that a centipede has legs... the finnish one is still the best.

  • Yea, this version was supposofedly made for just this choir, but who knows?

  • Beautiful.

    Thank you.

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more