O, Finland, behold, your day is dawning, The threat of night has been banished away, And the lark of morning in the brightness sings, As though the very firmament would sing. The powers of the night are vanquished by the morning light, Your day is dawning, O land of birth O, rise, Finland, raise up high Your head, wreathed with great memories. O, rise, Finland, you showed to the world That you drove away the slavery, And that you did not bend under oppression, Your day has come, O land of birth
You rape the song of our country and our struggles when you put your fucking murdering tribal god in every line in the song. We don't owe anything to god, it was finnish men and women that sacrificed their lives, not god.
my grandfather was in finnish war and he sayed to me 1 think(he never talk a about a war)he died a 20 years ago?we fight like a finnish people do,but i'll never feeling so bad in battlefield(don'tmean a bf3!)because i'll have to shot a horse!(and the enemy russian soldier)he talk about the horse was most important that soldier he killed!it was hard times!
O,Finland,behold,your day is dawning,The threat of night has been banished away,And the lark of morning in the brightness sings,As though the very firmament would sing.The powers of the night are vanquished by the morning light,
Brilliant!!! You're absolutely incredible...and not once except for the first few notes did i hear the piano. I will be looking for more of your video recordings!
I love the song so much; it’s based on Finlandia a Jean Sebelius composition honoring his beloved land of Finland and the struggle for freedom. There are at least 3 versions of this song (be still my Soul is only one), this original was sung in finish . I love this song so much because as a young boy I sang it in English whiles in the 5 the grade choir, ho how I loved to sing. I found the English worlds as inspiring as the Finish children must find it today.
@Fourpennyworth, if this song is just using the tune from the original song by Sibelius, then why does it still have the same name - Finlandia Hymn? If the name was different, I'd be perfectly fine with this version, but since it has the same name, it gives people the impression that the original song was about the things sung in this version, which is not true as Tylran pointed out.
@Hopeapuhuri Finlandia hymn didn't originally have any lyrics. They were written afterwards. Although I do prefer the "original" lyrics over any other, the song itself is "Finlandia hymn" no matter what the actual lyrics are.
Well if you really want to hear an excellent version of this song listen to "Gweddi Dros Gymru", It's really does Finlandia at its very best. No wonder at it's a choir from the land of song singing on of the best choir songs. Enjoy
Thank you for posting this, it is a really beautiful version. If you ever happen to be in Helsinki, Finland on 6th of December, don't forget to visit Senate square church stairs around 6pm, when the university male choir performs this after a torch parade in the dark <3
Nicely sung, but I was waiting all the way through for the piano to strike up with some lovely rippling arpeggios to enrich the musical texture or the boys to suddenly start singing an octave higher. I guess I'm still living in fantasy land!
God bless Finland. Your National Anthem is one oF the most beautiful, it not THE most beautiful pieces of music ever written. From this Swedish-American [Wadstrom] I say again: GOD BLESS FINLAND, AND KEEP HER SAFE FROM HARM.
Oh no!! What's this?! You've ruined Finlandia with these horrible American overzealous lyrics. Finlandia is about Fiinland, about it's history, it's battles and the victories won in the battle for freedom. It's about the Finnish people, not about God. We did great things ourselves, not because God was there. We are Finns because of those Finnish men who fought and died in horrible wars against an overwhelming enemy. And this song is also about thanking those men. God I hate God being everywhere.
@Tylran You need to do a little more research. The lyrics are not American but German, and as is common with pieces of classical music other words are sung to it. You can prefer your Finnish words. My own British National anthem is sung to a tune used for many other songs. Does that matter? I think not.
Im finnish and I love this piece. I´ve sang it myself,but why the lyrics about god? Finlandia hymn is about freedom! It´s what brought courage to us when we lived under Russian control. Finlandia hymn is the sound of freedom not god!
Im not saying this as an insult, but like some others have said before:
in original version, it's not about God. It's about the freedom, which Finland gained after a terrible hell it went trough. No. Im not saying, it's bad and i don't mean it. It's actually good, but Im just telling, That this is totally vice versa from the finnish version.
@Zipzipguh I understand that in the original version this is a song about freedom, and pride in one's nation. That this version mentioned God simply (to me) indicates that the lyricist responded to the yearning beautiy of the melody, and instead of speaking of yearning for freedom, wrote about yearning to be free of grief and pain. The lyrics have been very comforting to me, and the song brings me often to tears.
Yön uhka karkoitettu on jo pois, Ja aamun kiuru kirkkaudessa soittaa, Kuin itse taivahan kansi sois'. Yön vallat aamun valkeus jo voittaa, Sun päiväs' koittaa, oi synnyinmaa. Oi, nouse, Suomi, nosta korkealle, Pääs' seppelöimä suurten muistojen. Oi, nouse, Suomi, näytit maailmalle, Sa että karkoitit orjuuden, Ja ettet taipunut sa sorron alle, On aamus' alkanut, synnyinmaa.
The idea is totally horiffic. I know the history of the finish people, and one cannot understand the the power of Finlandia without recognizing the history behind. All copies are bad, they do not express the same meaning. They are litterally "worth less" than the original. I used to live in the US. If a scandinavian rewrote the lyrcis of "the Star Spangled Banner" - there would be an outcry. Finlandia and your national anthem reflects the exact opposite emotions.
I don't like this hymn sung with different lyrics. I am an Englishman married to a Finnish woman and think it should be sung with the original words in order to maintain the true meaning of the hymn when it was wrote.
The hymn doesn't have any "original lyrics", Sibelius never meant it to be a song. But I see what you mean, the more popular, less religious, Finnish version(s) do sound better to my ears as well...
I have to practice it so I can get to my school's choir. And the lyrics they use for my school is like this This is my song,a song for all the nations. The rest is the same.
I am afraid I don't understand. If the lyrics of "Be Still My Soul" are reverent and do not insult anyone, how are they an insult to "Finlandia"? The composer intended the piece as an instrumental one. So whether the lyrics applied deal with an appeal to God for Finland, or for the individual soul, surely both are prayers for help and guidance in a time of trouble?
I would not mind other lyrics being applied to "The Star Spangled Banner", providing they were neither offensive nor nonsense.
@Chrisiant dont get me started on Sibelius, Great composer...but, for USA is not this choir kindof kute. Jr. High=School Chorus...just the boys...Kinda nice they sing together!
@Chrisiant One thing you should know about Finland is that rarely do we speak in public about turning to god or praying. The majority of Finnish population belong to some religious group evangelical-lutherian, orthodox and catholic bein the 3 main ones. Thats why i think this English version sounds completely ridiculous as the Finnish version has no mention about god. It goes without saying that they performed well but as this is in America there was a "must" to add God in the American vers.
wrong version the real one goes O, Finland, behold, your day is dawning, The threat of night has been banished away, And the lark of morning in the brightness sings, As though the very firmament would sing. The powers of the night are vanquished by the morning light, Your day is dawning, O land of birth.
Also, at 1:25 a guy next to me pronounced the word reliance in a weird way which really fucked up the line. It's ok though, because he goes to my high school and everyone hates him. =)
played it a little too safe with the range. a lot of those boys look young enough to have the range to go up an octave higher. it would have sounded much better
They may have been able to go higher, but it sounds right to me exactly where it is. But then, I loathe making little boys sing high just because they CAN.
It sounded prayerful and sincere here, and to me that's just as it should be.
Clearly this is not a translated Finlandia, but a different hymn. As a native finn myself, I think it is OK to borrow the tune for other noble uses. Then the result should not be called Finlandia, though.
They are singing this in the USA because we are from many different ethnic groups here, not just English. There are a great many Finnish-descended Americans.
I agree Pyramidina. This song has very strong relationships with finns patriotic and that feeling is hard to translate to english ( or any other languge) I guess that only finns can really imagine this song very important part of our community.
i was supposed to be at that thing cuz i auditioned for it and i made it but i had another huge concert on the same date for the metropolitan boys choir so yea...
My Father came to America in 1917 at the age of 5 with his parents, They both died when he was just 14, so he grew up with relatives in a predominantly Finish neighborhood in Gardner MA.He is now 96 and has asked me to sing this hymn when he passes. I would much rather find a copy in Finish I can record and play for him. I do not speak Finish so I feel having it in Finish is better.
Sung well, but remember - while the international pop singing voice has been Americanised, the classical voice, when used for english words, is most certainly not used in an American accent. It is meant to be very british.
ownage2232 1 month ago 4
Nice! a chinese choir can sing Finlandia hymn in finnish!
bussikuski177 1 month ago
Why do you Americans always put God everywhere?
somelovinaussi 1 month ago 4
You rape the song of our country and our struggles when you put your fucking murdering tribal god in every line in the song. We don't owe anything to god, it was finnish men and women that sacrificed their lives, not god.
Balalaika74 1 month ago 6
my grandfather was in finnish war and he sayed to me 1 think(he never talk a about a war)he died a 20 years ago?we fight like a finnish people do,but i'll never feeling so bad in battlefield(don'tmean a bf3!)because i'll have to shot a horse!(and the enemy russian soldier)he talk about the horse was most important that soldier he killed!it was hard times!
JaniHamalainen 2 months ago
They sound kinda bored....
burnInHellGZLolz 2 months ago
O,Finland,behold,your day is dawning,The threat of night has been banished away,And the lark of morning in the brightness sings,As though the very firmament would sing.The powers of the night are vanquished by the morning light,
Your day is dawning, O land of birth.
O, rise, Finland, raise up high
Your head, wreathed with great memories.
O, rise,Finland, you showed to the world
That you drove away the slavery,
And that you did not bend under oppression,
Your day has come,O land of birth.
MetallicaFIN 3 months ago 11
This is just sad... since the original Finnish version has nothing to do with gods. :(
Mtaalas 3 months ago 9
@Mtaalas yup. stupid. the finnish lyrics are about freedom and independence and patriotism.
VocaloidFan98 2 months ago
very welknown hymn in Japan
MICHAEL47110 5 months ago in playlist クラシック音楽
Finland is the best place in the world!! <3 Pen name "I live in there!"
MrHerkkukurkku 6 months ago
Brilliant!!! You're absolutely incredible...and not once except for the first few notes did i hear the piano. I will be looking for more of your video recordings!
jtaforJesus 6 months ago
I love the song so much; it’s based on Finlandia a Jean Sebelius composition honoring his beloved land of Finland and the struggle for freedom. There are at least 3 versions of this song (be still my Soul is only one), this original was sung in finish . I love this song so much because as a young boy I sang it in English whiles in the 5 the grade choir, ho how I loved to sing. I found the English worlds as inspiring as the Finish children must find it today.
boyscout403 7 months ago
I think "This Is My Song" is the best version of this song. While religious, it is humbling and inclusive, and a true prayer of peace.
sm5574 9 months ago
@sm5574 do you know Were a coral version of the english translation can be found?
boyscout403 7 months ago in playlist Be Still My Soul (Finlandia)
Thanks this is very good
matofako1 9 months ago
@Fourpennyworth, if this song is just using the tune from the original song by Sibelius, then why does it still have the same name - Finlandia Hymn? If the name was different, I'd be perfectly fine with this version, but since it has the same name, it gives people the impression that the original song was about the things sung in this version, which is not true as Tylran pointed out.
Hopeapuhuri 10 months ago
@Hopeapuhuri Finlandia hymn didn't originally have any lyrics. They were written afterwards. Although I do prefer the "original" lyrics over any other, the song itself is "Finlandia hymn" no matter what the actual lyrics are.
aprepo 9 months ago
The english lyrics are not so great... :/ otherwise good job anyway :)
dcrypter87 1 year ago
What a beautiful performance.
Sallie Taylor,
Charlotte,
North Carolina.
MegaTiggers 1 year ago
Well if you really want to hear an excellent version of this song listen to "Gweddi Dros Gymru", It's really does Finlandia at its very best. No wonder at it's a choir from the land of song singing on of the best choir songs. Enjoy
pech1954 1 year ago
My GrandDad died during a battle in Raate, Winter War.
I did never met him, but he is a hero to me.
As his wife, my GrandMother !
Sisua, ja hiukkasen "perkelettä" kaikille toivotan :-)
kosketa 1 year ago
beautiful! great singing. thank you
stanwichrocks 1 year ago
Thank you for posting this, it is a really beautiful version. If you ever happen to be in Helsinki, Finland on 6th of December, don't forget to visit Senate square church stairs around 6pm, when the university male choir performs this after a torch parade in the dark <3
mainiomainio 1 year ago
Finland shall live thrue this song !!!!
juispurg 1 year ago
This has been flagged as spam show
man, doin this was fun, i perfer "goin up to glory" tho :)
eleamont1 1 year ago
man, doin this was fun, i perfer "goin up to glory" tho :)
eleamont1 1 year ago
Nicely sung, but I was waiting all the way through for the piano to strike up with some lovely rippling arpeggios to enrich the musical texture or the boys to suddenly start singing an octave higher. I guess I'm still living in fantasy land!
hallervonhallerstein 1 year ago
God bless Finland. Your National Anthem is one oF the most beautiful, it not THE most beautiful pieces of music ever written. From this Swedish-American [Wadstrom] I say again: GOD BLESS FINLAND, AND KEEP HER SAFE FROM HARM.
RayButchPerry 1 year ago 5
I agree with you. Amazing piece of music.
Greets from a fellow Swede, grandson to a Swedish winterwar veteran
TinyArts 1 year ago
Oh no!! What's this?! You've ruined Finlandia with these horrible American overzealous lyrics. Finlandia is about Fiinland, about it's history, it's battles and the victories won in the battle for freedom. It's about the Finnish people, not about God. We did great things ourselves, not because God was there. We are Finns because of those Finnish men who fought and died in horrible wars against an overwhelming enemy. And this song is also about thanking those men. God I hate God being everywhere.
Tylran 1 year ago 44
@Tylran You need to do a little more research. The lyrics are not American but German, and as is common with pieces of classical music other words are sung to it. You can prefer your Finnish words. My own British National anthem is sung to a tune used for many other songs. Does that matter? I think not.
Fourpennyworth 1 year ago
Im finnish and I love this piece. I´ve sang it myself,but why the lyrics about god? Finlandia hymn is about freedom! It´s what brought courage to us when we lived under Russian control. Finlandia hymn is the sound of freedom not god!
borntbd 1 year ago 7
dude i was in this im a stud. i was next to this kid with the last name bacon he was sick
\
petteriswen 1 year ago
This has been flagged as spam show
dude i was in this im a stud. i was next to this kid with the last name bacon he was sick
petteriswen 1 year ago
dude i was in this im a stud. i was next to this kid with the last name bacon he was sick
petteriswen 1 year ago
what the hell is wrong with that director? that is a awesome song if it is sung correctly. that sucked....it sounded like a poor funeral song.
expostfactum 1 year ago
Im not saying this as an insult, but like some others have said before:
in original version, it's not about God. It's about the freedom, which Finland gained after a terrible hell it went trough. No. Im not saying, it's bad and i don't mean it. It's actually good, but Im just telling, That this is totally vice versa from the finnish version.
Zipzipguh 1 year ago
@Zipzipguh I understand that in the original version this is a song about freedom, and pride in one's nation. That this version mentioned God simply (to me) indicates that the lyricist responded to the yearning beautiy of the melody, and instead of speaking of yearning for freedom, wrote about yearning to be free of grief and pain. The lyrics have been very comforting to me, and the song brings me often to tears.
Chrisiant 1 year ago
No bad ;) Cheer to Finland
Miko19691 1 year ago
RiCOW164 2 years ago 8
what are the lyrics to this version?
HolwellVHughes 2 years ago
Nevertheless, aren't these young performers good?!
willyhuber 2 years ago
The idea is totally horiffic. I know the history of the finish people, and one cannot understand the the power of Finlandia without recognizing the history behind. All copies are bad, they do not express the same meaning. They are litterally "worth less" than the original. I used to live in the US. If a scandinavian rewrote the lyrcis of "the Star Spangled Banner" - there would be an outcry. Finlandia and your national anthem reflects the exact opposite emotions.
Klinkastupet 2 years ago 10
finnish version is better...Hyvä sibelious!
TuMeZ82 2 years ago 9
I don't like this hymn sung with different lyrics. I am an Englishman married to a Finnish woman and think it should be sung with the original words in order to maintain the true meaning of the hymn when it was wrote.
GhostWolf1978 2 years ago 14
The hymn doesn't have any "original lyrics", Sibelius never meant it to be a song. But I see what you mean, the more popular, less religious, Finnish version(s) do sound better to my ears as well...
ihmesekoilua 2 years ago 6
This comment has received too many negative votes show
This must be the original lyrics because this isn't the lyrics that is sung in Churches! I prefer the one that we sing in my Church.
italiansexgoddess 2 years ago
@italiansexgoddess Sorry to tell you but this is faaaar from the original lyrics. Please see comments above.
lasilintunen 1 year ago
The Finnish lyrics that we most respond to have no mention of god or gods. Its about struggle for freedom, away from the night of slavery.
omegavalerius 2 years ago 133
This comment has received too many negative votes show
...although Christian values played a significant role in our struggle.
NiksiSonni 2 years ago
What specific Christian values would they be?
omegavalerius 2 years ago 3
I have to practice it so I can get to my school's choir. And the lyrics they use for my school is like this This is my song,a song for all the nations. The rest is the same.
sophiegarretttroxs89 2 years ago
Least they are not using stupid "be still my soul" lyrics, which i consider to be insult to our national hymn
DonsonJack 2 years ago 8
I am afraid I don't understand. If the lyrics of "Be Still My Soul" are reverent and do not insult anyone, how are they an insult to "Finlandia"? The composer intended the piece as an instrumental one. So whether the lyrics applied deal with an appeal to God for Finland, or for the individual soul, surely both are prayers for help and guidance in a time of trouble?
I would not mind other lyrics being applied to "The Star Spangled Banner", providing they were neither offensive nor nonsense.
Chrisiant 2 years ago
@Chrisiant dont get me started on Sibelius, Great composer...but, for USA is not this choir kindof kute. Jr. High=School Chorus...just the boys...Kinda nice they sing together!
bayouboys4u 1 year ago
@Chrisiant One thing you should know about Finland is that rarely do we speak in public about turning to god or praying. The majority of Finnish population belong to some religious group evangelical-lutherian, orthodox and catholic bein the 3 main ones. Thats why i think this English version sounds completely ridiculous as the Finnish version has no mention about god. It goes without saying that they performed well but as this is in America there was a "must" to add God in the American vers.
tompi88 1 year ago
wow. i love this song. i sang it at boys state. (VA boys state 09!!!) and it brings back good memories. great job and thanks for posting this. : )
sxehayndude 2 years ago
its fantastic to listen to a choir and actually understand what they are saying for a changed.
well done
RoryGarbutt 2 years ago
Vittu,ku ne ei laula oikeiden sanojen mukaa!
azzet61 2 years ago 7
Those boys sing it well, and I Respect them for that reason, If someone does'nt like that - the way they sing it - well be quiet then..
I'm a Finn - and I like it! Well done boys, Bravo!!!
Rowde 2 years ago
I love finland
Satsuki100 2 years ago 5
good job. finlandia is such a beautiful song.
livestrong181 2 years ago
wrong version the real one goes O, Finland, behold, your day is dawning, The threat of night has been banished away, And the lark of morning in the brightness sings, As though the very firmament would sing. The powers of the night are vanquished by the morning light, Your day is dawning, O land of birth.
ekspertti1 2 years ago 3
This is a partial Hymn version.
ajlepisto 2 years ago
This has been flagged as spam show
Also, at 1:25 a guy next to me pronounced the word reliance in a weird way which really fucked up the line. It's ok though, because he goes to my high school and everyone hates him. =)
sneakydog1 2 years ago
@sneakydog1 You shoulda punched him in the head!
2JAMMY 1 year ago
Vit.. laulettu mikä laulettu jos jollain sitä kommentoimaan ni lavalle sit vetäseen oma versio stana arvostellaan sitten sitä tä ?
Nannu65 2 years ago
They Sing wrong.
azzet61 2 years ago 5
played it a little too safe with the range. a lot of those boys look young enough to have the range to go up an octave higher. it would have sounded much better
FrPhen 3 years ago 2
They may have been able to go higher, but it sounds right to me exactly where it is. But then, I loathe making little boys sing high just because they CAN.
It sounded prayerful and sincere here, and to me that's just as it should be.
mezzoly 2 years ago
agree...this should be an octave higher (vocal damage)
matt777golf 3 years ago 2
Comment removed
Nannu65 3 years ago
Minnesota choir on my page.
OHSCC 3 years ago
beatiful
benoitmaur 3 years ago 3
i like the finnish one better
10ioio 3 years ago 61
Clearly this is not a translated Finlandia, but a different hymn. As a native finn myself, I think it is OK to borrow the tune for other noble uses. Then the result should not be called Finlandia, though.
neroesko 3 years ago 9
I thought this was a Finnish song why's it in English o____O
mandyraz 3 years ago 4
its called a translation
ekspertti1 2 years ago
that is a rape, of one important songs that mean Finnish people much!
bibu8448 3 years ago 2
Its actually pretty good remake, not a rape.
Still i like the original one more than this ^^
Metalperse 3 years ago 3
how come they are singing this in the USA?
Mackan712 3 years ago
They are singing this in the USA because we are from many different ethnic groups here, not just English. There are a great many Finnish-descended Americans.
kcope001 3 years ago 9
ok. didn't think of that.
Mackan712 3 years ago 2
Kovin on venyvä ja valittava
wentkorpi 3 years ago 4
FINLANDIA ANTHEM
Music: J. Sibelius
Lyrics: V.A. Koskenniemi
Translation into English:
J. Mark Sugars / Frank Petersohn
Timonen76 3 years ago 2
Finland, behold, your day has now come dawning;
Banished is night, its menace gone with light,
Larks song again in morning-brightness ringing,
Filling the air to heaven's great height,
And morning's glow, night's darkness overcoming;
Your day is come, o my native land.
Timonen76 3 years ago 2
O Finland, rise, stand proud, the future facing,
Your valiant deeds recalling, once again;
O Finland rise, in the world's sight erasing
From your fair brows vile slavery's stain.
You were not broken by oppressors ruling;
Your morning's come, o my native land.
Timonen76 3 years ago 2
Excellent!! I'm almost cryin here!
Koerssi 3 years ago
I agree Pyramidina. This song has very strong relationships with finns patriotic and that feeling is hard to translate to english ( or any other languge) I guess that only finns can really imagine this song very important part of our community.
ulvosirra 3 years ago 2
im finnish...But that singing didn´t sound very...good...Sorry ^^;
twilitor 3 years ago
I'm finnish aswell.I have been studiyng music for twelve years now, and I think they sang pretty well.
SkottiPorsas 3 years ago 3
i was supposed to be at that thing cuz i auditioned for it and i made it but i had another huge concert on the same date for the metropolitan boys choir so yea...
madnchynah4 3 years ago
why sing so deep down??
kainev 3 years ago
I'm finnish.
soikkiliini 3 years ago
i hate hyms :( . . . realy nice sounds though :D
TooSmallToBeTrue 3 years ago
My Father came to America in 1917 at the age of 5 with his parents, They both died when he was just 14, so he grew up with relatives in a predominantly Finish neighborhood in Gardner MA.He is now 96 and has asked me to sing this hymn when he passes. I would much rather find a copy in Finish I can record and play for him. I do not speak Finish so I feel having it in Finish is better.
mrbeusmcsinc 3 years ago 7
Really? Where can I see it?
guse22 3 years ago
beautiful, really beautiful!! Greetings from Guatemala!
guse22 3 years ago
I've never heard this in English before... These young lads are not really feeling it, but they sing well.
Sebastyne 3 years ago
This is sublime.
Numboss 3 years ago
The English lyrics are very beautiful ^^
scorpio881 3 years ago
Heh, this was interesting to hear this in english. Well, it was good, im glad :)
Easyway1 3 years ago
FINLAND 4EVER!
jabadabaduu66 3 years ago 6
Great job! Never before heard this in any other language but finnish. Sounded nice.
wildboaralmeriana 3 years ago 2
kaunis myös englanniksi
Anttitank 3 years ago 2
This song was amazing!
I was in the girls honors choir, and man
when you guys practiced if front of us, it was so beautiful. great job to all the guys i met that night at the MN Anacrusis 2008. see you in 2009!
Suzie281 3 years ago
ahh wait. i was wrong. i meant 2007. see you this year! ha
Suzie281 3 years ago
Finlandia by itself almost always brings a tear to my eye
seanstone07 3 years ago 5
First time I hear Finlandia in other language than finnish.
Koopa3000 3 years ago 4
This comment has received too many negative votes show
On kyllä parempi suomeksi, raiskausta tämmönnen
mymata 3 years ago
Sibbe oli kansainvälinen säveltäjä, joten uskon ettei pyöri haudassaan. Vai moniko säveltäjä tahtoo rajoittaa menestyksensä vain kotimaahansa?
akacomplexpartial74 3 years ago 5
Sibbehän sävelsi tämän jousille ja puhallinsoittimille.
Windsight 3 years ago
Älä vittu viitti selittää paskaa ku et ymmärrä biisin raiskauksen määritelmää ja tämä on kyllä asiallinen.
antisankari15 3 years ago 4
Oops. Hehe, I'm Swedish but I know enough Finnish to see that this wasn't very nice...
Blondegrape 3 years ago 2
Maybe, maybe not.
antisankari15 3 years ago
Sung well, but remember - while the international pop singing voice has been Americanised, the classical voice, when used for english words, is most certainly not used in an American accent. It is meant to be very british.
WaffenKartoffel 3 years ago
they're american. why should they affect an accent, british or otherwise? let the london boys choir sing it with a british accent.
tcarrier79 3 years ago 2
5 greatest things in Finland: 1. Lakes 2. Teemu Selänne 3. Kimi Räikkönen 4. Woods 5. Jean Sibelius
mantela111 3 years ago 5
WOW, Bless our native Land!
jmmorris101 3 years ago 2
wonderful..Greetings from Finland
Perkele
bdiibd 3 years ago 11
kas kas ulkomaankieltäkin jopa! hienoo
aninja1978 4 years ago 3
good!
RI0TBLADE 4 years ago
Finlandia hymni on Sibeliuksen paras teos! Kuvaa hyvin Suomen historiaa.
Sakt21 4 years ago 13
En nyt sanoisi ihan niin. Historiaa kuvaa kuitenkin hyvin - jos ymmärtää sanoman.
greve 4 years ago 7
This song has more versions that a centipede has legs... the finnish one is still the best.
TAKENnameARGH 4 years ago 9
Yea, this version was supposofedly made for just this choir, but who knows?
sneakydog1 4 years ago
Beautiful.
Thank you.
Killjoy45 4 years ago