Added: 2 years ago
From: Edwardthecat
Views: 9,220
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (85)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Ummmmmmmmmmmmmrico

  • 0:18 O clássico "MMMMMMM"!

  • MMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMM­MMMMMMMMMMRIKU

  • Eba, Morshu!

  • Eu adoro quando o Morshu fala "Hmmmmmmmmmmmm".É mto dahora,otra vez eu tava na cama e pensei tanto no "Hmmmmmmmmmmmm"Que até caio da cama de tão engraçado que é esse "Hmmmmmmmmmmmmmm"

  • Aperte as seguintes teclas pra aparecer algo no video

    1 - Morshu no secho

    2 - Morshu imita o Rei

    3 - Itchi (oO)

    4- Pose pra foto

    6- Ishcu ischu (oO 2)

    7 - É de itu (o que? ._.)

    8 - Mmmmmm RRRicu

    9 - Morshu ectoplasma

  • eh um jogo desenho (LOL)

  • Isso é um desenho ou um jogo?/

  • @MrKratosjr0527 e um jogo com cut scenes pareçidas com desenhos

  • MMMMMMMMMMMM RICO!

  • Cordas..bombas..VOCÊ QUER?

  • E difícil ganhar rupias nesses jogos?

  • @DrunkMiX Geralmente não as vezes tem em vasos, arvores, sai de enimigos etc ...

  • Eba Morshu 8D Eba quero comprar 8D

  • Comment removed

  • LinK: Eba! Morshu!

    Morshu: Olhe lâmpada, Corda,Bombas,Você quer?Serão seus meu amigo,enquanto Você tiver Ruppes.

    Link:Eba! Quero comprar!

    Morshu: Desculpe Link,não posso dar crédito, volte quando estiver um pouco mais mmmmmmmm,rico

  • Parece que ele fala "Alí na padá" do que "Óleo e Lâmpada". e-e

  • @Edwardthecat ele não vende oleo e lampadas... ele vende querosene (lamp oil) que era utilizado em lampiões, a "lâmpada" a que o Morshu se refere nao é lâmpada elétrica e sim um lampião ou lamparina que é a tradução correta de lamp, a lâmpada elétrica em inglês é dita bulb. Já a parte das rúpias é muito facil confundir ja que rupee e ruby são proximas e ele ainda mostra uma pedra vermelha, mas o correto é rúpia, já que é a moeda dos jogos zelda.

  • Nao é rubi.É rupia ._.

  • esse video e mmmmmmmmmmmm exelente

  • mmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm­... rico!!!!! - adoro quando o morshu fala "mmmmmm..." eu mijo de rir

  • Daonde ele tira esse Rubi?

  • HMMMMMMMMM BOIOLA

  • What's an dublado

  • @Kevinskie555 It's Portuguese for "dubbed". This video was dubbed in Brazilian Portuguese for Brazil audience (also reference for BR Poops as well~)

  • @Kevinskie555 nooooooooooob, at least use your head

  • @Stallkable

    Sorry, I know see it's ''a'' and not "an''

  • @Kevinskie555 ¬¬

  • @Kevinskie555 UATE IS DUBLADU

    UATE IS DUBLADU

    LET'S PROCURAR

    VIVER EM AQUELE VÉIO

  • "Onde o link mete a espada?"

    HMMM..boiola.

  • Enquanto você tiver cupins?

  • essa redublagem eles usam em muitos youtube poop

  • A parte do MMMMMM fiko perfeita XD

  • Isso foi... mmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm... épico!

  • IS THERE ANY VERSION THAT ISN'T ALTERED IN ANY WAY THAT I CAN USE TO MAKE AN EPIC YOUTUBE POOP?!

  • rrrico

  • hmmmmmm rico

  • USAUHSAHUHUA eu me mato de rir com essa série do CD-i, excelente!

  • Eu acho que ele Fala Rubis. que é uma Pedra Muito Valiosa.

  • no Zelda original é rupees, que seriam rúpias, que é usada pela Indonésia e outros países por lá xD

  • @0starview0 azidéia xDDD

  • serão seus meu amigo, enquanto voce tiver rupees!

  • só num gostei mito do HMMMM!

    faltou por mais espírito aí cara!

    num pode ficar hmmmm, tem ki ficar HMMMMMMM!!!!!!!!!

    sacou?

  • HMMMMMM.

    Bombs!

  • Comment removed

  • MMMMMMMMMMMMMM RRRRRRRRICO.

  • morshu não sabe ficar parado?

  • MMMM RICO

  • xD, oleo e lampadas, corda

    BOMBS!

  • eba morshu!

    UHUHEUHEUEUHUEheUHEUEhuehuhuhE­UHEuheUHEUH!

  • As dublagens ficaram perfeitas, mas não sei por que eu acho a voz do Link muito gay.

  • MMMMMMMMMMrico!

  • MMMMMMMMMMRRRRRico!

  • HMMMMMMMMMMM Rico!!! XD

  • MMMMMMMMMRICO!

    Adorei a ideia, LOLLEI!!

  • UUUUM RICO!

  • A parte do MMMMM foi bem hilariante.

  • Um vídeo com 110 acessos e 14 comentários!

    Pouca gente curte o MORSHU! Mas quem gosta... GOSTA!

  • oi, faazendo uma correçãozinha (vai te q sai um 2.0 dessa dublagem ae corrigida) o morshu diz "lampoil" q significa querosene e nm lampada e óleo... =P

  • digamos que não seja necessario, já que se o Morshu quisesse ele vendesse os 2 itens (talvez seja o que aconteça no jogo) D:

  • hahahahaHAHAHAHA demais!

  • Êba Morshu!

    Êba quero comprar!

  • Rupees = Rúpias

    Uma correçãozinha RRRICA

  • Não, nesse jogo ridículo é rubi mesmo.

  • mas como sou fã de Zelda falo Rupees mesmo D:

  • Comment removed

  • Na Índia é Rúpias!

    Quem quer ser um milionário = Filme sobre indianos.

    Mas nesse jogo são rubis. =/

    Mas não façamos uma discussão, o que importa é que o Morshu e o Edward são show!

    Você quer?

  • no jogo sao rubies singular e plural

  • Ok, you win!

  • na real são RUPIAS

  • rupias? deve ser em portugues porque no primeiro jogo da serie era rupy e rupies

  • Rupias é como chamam em espanhol. pr nós pode ser Rupees mesmo XD

  • I=P

  • ashduashduash eu falei de brinks, eh ruppies . Rupia é a moeda sei la da onde, acho q india

  • bingo, Índia XD

  • êba!

  • XDD

  • eu seei cara, tu fez o Poop com o morshu antes deu dublar... Mas é assim mesmo *corre* XDDD

  • acha véi, tem problema não XD

    Ótima dublagem

    'Êba! Quero comprar!' XDDDDDDDDDD

  • Melhor dublagem até agora: Morshu.

  • Agora só falta a dublagem do ganon =)

  • LOL!!  DEMAIS!! =)

  • Ummmmm rrrrico LOL

    nice '-'

  • UMMMMMMM RRRRICO!

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more