Added: 4 years ago
From: giozhao
Views: 2,876,817
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (594)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • 自己の需要を抑え続けているとその感情が徐々に衰え終には何処へ­と旅立つ。

    テレサテンに一票。

    

  • KARAだ少女時代だ、比べものにならん!もうこんな素晴らしい­歌唱力を持つアジアの方は現れないのが淋しいです。

  • 光潔亮眼的東方の珠!

  • なぜ死んだ!?もっと歌ってほしかった!

  • アシアの歌姫

  • @lambda140613

    "中華民国"と"日本国"の歌姫!

  • 共同屬於"中華民国"與"日本国"--

    最美麗的歌姖!

  • Comment removed

  • Comment removed

  • 菩薩、得て妙。

    

  • テレサさん、安らかに。

  • 素晴らしすぎて、大好きです。

    テレサ・テン、歌姫!!

    なぜか、涙が出てきます。

  • 当時は子供でわかりませんでしたが

    今日この動画見て、まさかの

    大人になってからは親が死んだ時以来の大泣きしました。

    人生でただ一度の愛かもしれない人を想いました。

    向こうはこんな風に想っててくれてたのかなぁ、、と。

    永遠だと確認させられました。

    こんなに心に入ってくるなんて

    昭和歌謡を大人リアルタイムで感じていた人達が羨ましいです。

  • Comment removed

  • 「今」という瞬間を切り取ることで、周りが見えなくなるほどあな­たを愛してるということを強調させる為の表現ではないでしょうか­。

    流れるような歌詞と流れるようなメロディにテレサテンさんの優し­い歌声が重り本当に素晴らしいの一言。

    頭で理解するのではなく、五感で聴ける数少ない歌だと思います。­

  • @hinayoutamika さん

    そうそう。自分もそういう意味だと思います。

  • 素晴らしいの一言

    何度聞いても涙が出てくるのはなぜだろう。

    現代の曲には無い、心から聞きたいと思う曲。

  • ある歌手ある声ある人は違う国違う民族の人たちに一緒に好かれる­ときに

    お互い争うことは無くなったのを見つける

    テレサさんは菩薩かもしれないの?

  • Comment removed

  • Comment removed

  • この素晴らしい歌詞とメロディはテレサしか歌える人はおりません­。

    他の歌手が歌ってもテレサの声に誰も勝てませんし、一般人でも「­大人の感性」、「日本語の読解力」がない人は詩の意味もわからん­でしょうから、曲の素晴らしさも理解できませんな。

  • 素晴らしい歌です。

    台湾、中国、日本。こういう歌が流れる&愛されるのですね。

  • music only, no fucking politics

  • 良い歌なんだけど

    「今はあなたしか愛せない」という部分が気に入らない

    好きなのは今だけなのね~結局、みたいな

    

  • @revengeofthenerdsoul

    そう捉えちゃいますか。

    私は、あなた以外を愛しろと言われても愛する事ができない。

    あなた以外愛せる訳ないじゃないかということを言いたいんだと思­ってますが。

  • @revengeofthenerdsoul

    「しか」は「今」についてるんじゃなくて「あなた」についてるか­らそれはちょっと違うのでは??「今まではいろいろあったけども­うあなたしか愛せない」という意味じゃないですかね

  • 只有她的歌最“正點”,除卻巫山不是雲呀!!!

  • Big Dan's Original Bento:

    subarashii desu ne

  • Teresa was the best singer ever. No one is like her....... her grace, heart-warming personality, and hard work deserve our respect. She is the only one, and #1.

  • @Frances6889 I have discovered Japanese pop. It's great. You don't have to know the translation but concentrate on the poetic meter of the songs. They are worth knowing in their own right. The life of Teresa Tung is sad. Even old people die I feel for them because each one of us has worth. She was so beautiful & sung wonderfully; her swan song came much too early. Now she is in Paradise with the one she loved. What more can one ask? Remember there is no such thing as nothing/nothingness.

  • 韓国比べられへん!!

  • 歌姫 ~ テレサテン

    ・・・国と国の架け橋をつくってくれた歌姫

  • テレサテン好きだし台湾も好きだな〜

  • テレサ・テンは本物であるから聴く者を強く感動させることができ­る。

    本当に美しくなければ心に響かないし、記憶にも残らないのです。

    テレサ・テンの美しい歌声は50年100年過ぎても、いつまでも­私たち

    の記憶に残り続け、その感動は日々生きていく糧となることでしょ­う!

    悲しいかな今の日本の歌謡界は偽物ばかりで特にK-POOPとか­いう不快で

    不愉快な雑音で溢れている・・・

    テレサよ 永遠なれ!!!

    

  • 台湾最高だよ from japan

  • 台湾美人は品格がある

  • 当時父が一昔前の曲が好きで、車の中で流しているのを小さい頃か­ら聴いてきました。

    私の年代の人はまず知らないだろうけど、これを聴くと懐かしい気­分になります。

    今でも好きです。

  • Comment removed

  • 邓丽君 最高!

  • 樺太?

  • 我喜欢她的歌

  • 連大日本都咁讚賞...明顯鄧麗君真係太突出!離開是中國人的損­失!

  • i love you

  • 她是臺灣之光,華人之寳!

  • いいねぇ!

    

  • 說國寶太狹隘了,她的歌聲是人類最珍貴的資產。

  • whats the name in english (the song) please? Teresa Teng was a great singer!

  • @PaulaVanegas81 el nombre de la canción es 'Toki No Nagare Ni Mi Wo Makase' = (Déjate Llevar Pela Corriente Del Tiempo) ^.^

  • @fireonimu Muchas gracias! Saludos

  • @PaulaVanegas81

    This song means 'Let time passes by you"...

    Yes, Teresa Teng was and still is the greatest Chinese singer.

  • Comment removed

  • 本是同根生,相煎何太急!

    大陆国宝也好,台湾国宝也好,邓丽君都是我们的骄傲!

  • 親が車の中でよくこの曲かけてた…私はいわゆる「ゆとり」ですが­(この表現嫌いですけど)カラオケの定番曲です。

  • @311broke この曲はいま聞いても 心から感動する

  • Beautiful Song , God Bless You , God Bless Teresa Teng

  • 大好きです。

  • 台灣國 寶

  • @poetry6688 台灣是什么?鄧麗君来自大陆,是外省人。大陆國寶

  • @poortaiwanese 還大陸國寶勒~~~~~白癡!!!

    死大陸白癡!!外省人又怎樣,她戶籍在台灣,她拿的是台灣護照.­她唱的是"中華民國頌",可不是唱"中華人民共和國頌".她說的­是"國語"可不是北京話.她學的是"繁體字"可不是"簡體字".

    鄧麗君小姐從頭到尾都是"台灣國寶級歌手" 連在維基百科搜尋她的名字都是旁邊掛"青天白日滿地紅國旗",你­這個白癡憑哪一點說她是"大陸國寶"? 等你們大陸高掛青天白日滿地紅國旗時,再來說鄧麗君小姐是"大陸­國寶". OK

  • @kg12472 87 外省人就是大陆人。鄧麗君所承认的中華民國可是大中华地区。是神­州大地

    鄧麗君小姐是"大陸­國寶"

  • @poortaiwanese 你跟大陸駐日本記者孔建一樣無恥.

  • Comment removed

  • 文字藝術的張愛玲;歌唱藝術的鄧麗君都是中國女性的驕傲!

  • 她是天籟歌姬,世間的唯一!

  • 任時光匆匆流去,我只在乎鄧麗君...

  • テレサ最高!!本物はいい!!人のフンドシで相撲取りボーカリス­ト???ふざけるな!そんな商業的な奴に利用されて情けない!!­

  • 有22個人因為太感動而按錯了

    

  • Comment removed

  • この曲大好き!彼女に歌ってもらいたい曲NO1だw

  • 台湾の歌姫。

  • I totally agree with your statement HKships4!

  • 台灣國 寶

  • トーランスのミツワ夏祭りで歌うとするか。これはすごい曲だから­ね。

    

  • 這是一種無可取代,無法忘記的聲音..............­.

    

  • 任時光匆匆從身邊流逝,離開的倩影是思念開始...

     曾經的歌聲美麗的詮釋,記憶中的音符不曾消失...

  • レコ大終わりかな

    名曲ですな

  • 韓流 K-POPなぞ足元にも及ばない。

    

  • 剛陪媽一起看鄧麗君,原來鄧唱日文也這麼好聽啊~

    

  • forever singer.....super star.....

  • 妳的歌聲就像一盞明燈,照亮了我的生命;讓我感覺人生是美好的!­

  • 邓丽君(北京語) は間違い、

    鄧麗君(台湾語) が正しい

  • @judgeviper 不管是北京語还是台湾語都是汉语。请不要否认。

  • @ito1130 北京語還是台灣語都是滿語,

    絕不是漢語

  • Comment removed

  • @04704657d sbsbsbsbsbsbsb

  • Comment removed

  • I think HKship' comment was too nervous about the name of Taiwan.

    nekotoinu's comment was not political. On the contrary HKship' comment was full of political bias.

  • I think HKship' comment was too nervous about the name of Taiwan.

    nekotoinu's comment was not political. On the contrary HKship' comment was full of political bias.

  • 21 people dislike this video.. can you tell me why? what is there to dislike?

  • let me post the 500th comment.. she is incredible

  • que idioma es ese en los comentarios

  • 真正的巨星!

  • テレサテン可愛いですね。いい歌です。

  • 我觉得这个歌是名曲。

    

  • Comment removed

  • 討厭想法極端的人...

    也討厭沒有自己想法的人...

    請不要污染大家心目中的聖地...

  • 她的歌聲縂給人一種寧靜 祥和的感覺,就像一陣輕風吹散心中的陰霾;好舒暢!

  • 小学生の時、テレサ・テンさんの歌が大好きで、遠足のバスの中で­"愛人"や"つぐない"を歌っていましたよ。先生はちょっと苦笑­気味でしたけど。まだ歌の内容が染み入る年齢ではありませんでし­たが、テレサ・テンさんの美しくて優しい歌声が懐かしいです。ア­ジアの歌姫と言えばテレサ・テンさんしか思い浮かびません。

  • 社会に訴えかけたあなたの姿、見習わないといけませんね。

    台湾の方、愛しています。

    いち日本人より。

  • テレサテン、お父さんが大好きでした。昔は子供だったので全然わ­からなかったのですが、こうして見ますと、テレサテンさんは、心­の美しい方だったのだなと歌っている姿を見るだけで思います。歌­う姿に気品があふれていて、その声を聞くだけで、聞く人の心も洗­われる思いがします。

  • @KayePayeHuraye ほんとうに、チャーミングな女性だと思います。それにしてもまる­で、今も生きて歌ってらっしゃるかのような鮮明な映像ですね。な­ぜだか、かなしくなります。もう、何回も再生して聴かせて頂いて­ます。素敵な方だってんですね。

  • テレサ・テン楽曲を聴くと!初恋のこと思い出します。

    初恋は、実らないもので、皆さんも同じだと思います。

  • teresa ten eternamente!!!!

  • linda musica!!

  • この歌が盛んにうたわれていた当時、就職したての頃の自分のこと­を思い出しました。ほんとあの頃に戻って彼女の歌声を生で聴きた­いと思わせる映像ですね。

    UPありがとうございます。

  • 她的人,她的歌~就是永恒的經典!

  • 彼女の歌を聞いて、日本語を覚えたよ、彼女を尊敬します

  • テレサ デンは最高、いつ

  • 鄧麗君反共到底,眾所週知,在世時從不願踏上中國大陸

  • 中日友好万岁!

  • @haodeable

    白痴喔,這跟中國有什麼關係

  • @FlyDragon911 你就多聰明 小心吃上公然侮辱的官司

  • @samuelforce1

    lol 中國人要怎麼告台灣人啊?不同國家可以告嗎,我見識了

  • 願 生生世世 聆聽妳完美的天籟..

    望 永永遠遠 常看妳美麗的倩影..

    盼 長長久久 懷念妳甜美的笑容..

    想 來世今生 坷護妳善良的心意

  • 美麗的歌聲與江河同在,與日月齊暉!

  • 「別れの予感」と並んで大好きな歌ですが、久しぶりに本人が歌っ­ている映像を見ることができてとても感激してます。

    本当に素敵でかわいらしい女性だったんですね。たった20年前ま­で生きていらしたんですよね。この映像を見ていると、あの時代、­あの時に戻りたいってほんとうに思います。アップありがとうござ­います。 

  • 生でこの歌声で歌える人なんていない!!

    歌詞、歌声とても大好きです♪

    この動画みていたらなんか泣けてきました

  • 最爱邓丽君。从小就听她的歌,直到现在,依然是如此的经典。赞!­

  • テレサ、永遠に忘れない。

  • Teresa Teng's songs were powerfull songs..it reminds me of my trip to japan in 1984. ..Her songs stays in my heart, Her voice comes from heaven.

  • 日本人に一番愛された外人歌手ではないでしょうか?

  • この曲一時好きでした。テレサテンさんもっと生きてほしかったー うちの子にも会わせてみたかったな。

  • Que vóz linda...o mesmo digo da música..amei...

  • 時代を経ても女性の想いは変わらない。母の世代だけど、とっても­かわいい曲♡

  • 美しく繊細なガラス細工の様でありながら放つ光は

    陰しか照らす事の出来ないせつない光・・・それが

    テレサテンだったような。

  • 悲しさを歌える人は多いけど、

    かわいらしさと切なさを同時に歌えたのは彼女だけ。

  • 伊人何在

  • 又是神傷祭君日,淚眼空對伊人影;

    年年此時來追憶,奈何不見伊人歸!

  • こういう曲がしみじみくるようになった

  • 日陰の身の女性の恋を歌っていながらなぜこんなにも美しくいじら­しいと感じるのか。彼女の性根の美しさがにじみ出ているからでし­ょうね。こちらまで胸を締め付けられるような気がします。あまり­にも惜しい方でした。

  • 今の反日韓国をちやほやする在京マスコミは国賊だ

  • please listen to this girl singing the chinese version of this song, dont look at the video and just listen to it.

    watch?v=se6R9Bsfd2w

  • 本当に綺麗な歌声ですね。

  • 佳人薄命

  • Teresa,

    您那親切的笑容,讓人倍感溫馨;

    您那迷人的風采,顛倒衆生;

    您那崇高的品德,受万人敬仰;

    您哪天籟的歌聲,令人陶醉!

  • Comment removed

  • @Sallyang77

    @@"

  • いい歌や~泣ける~~

  • she is gorgeous from inner to outer

  • 女神.女神...偶的唯一女神....

    如果有任何人能請得動她.來託夢於偶...

    則任何[請託].絕對遵照_誰叫她是偶絕對遵從的女神....

  • 鄧麗君 , one of the greatest singer in the whole world , a True Legend.

    Even now I am still listen to her songs and my parents too , She had such beautiful voices and you cannot even describe Her beauty whenever is inside or outside.

    R.I.P. 鄧麗君 , may you find your own happiness in the heaven~

  • Hello, Taiwanese!

    I just want to tell you that Japanese still love her!

  • ありがとうテレサ君の歌は最高です。

  • Didn't know that she sing Japanese too... Such a legend

  • 氣質最佳代表,不為過。

  • 天使大概就像她吧。

  • 大好きでした。

    国籍も超えた素晴らしい人でした。

    彼女を育ててくれた台湾に心から感謝します。

    テレサ・テンさん

    ありがとう!

  • 鄧麗君是臺灣之光,全球華人的驕傲;所有女性的典範!

  • 藝術這種東西不應該屬於任何國際種族吧

    不管是中,日,台,還是其他地方的人

    如果欣賞音樂,抱著都是同一種感覺

    人都去了這麼久

    你們還要圍繞她作無謂的爭論

  • I am not surprised that people have strong opinions on the cross-strait politics of China but please leave those comments on a channel dedicated to political discussion. I find political comments totally inappropriate for a music appreciation forum like this, especially songs and performances of Teresa Teng.

  • 素晴らしい歌い手でした。台日友好バンザイに同感です。

  • 她是三国一之歌姫。

  • @wenjilu Hey, keep your damned politics off this music forum. Preach it somewhere else! We are not interested in your twisted opinions!

  • @wenjilu 在台從日者都不會自認自己是台灣人了!!

    連愛國的鄧麗君當然被拿去引介了!!

    自己出身國的台灣都不愛了!!何需去跟他計較!!

    身為在台的我!只愛台灣!!給那愛狗日份子去當日狗吧!

    阿共別來亂!!臨北得細愛台灣拉!!

    還有小弟!不當日狗!也不當中國豬!

    沒地方逃我會跳海當海狗!!謝謝!!

    

  • @m19720527 @m19720527 请看: 臺南安平北堤出現海狗 , Orca bashes a seal 60 feet out of the water , Killer Whale hunting and eating Seal , 2010-04-20公視晚間新聞(殘忍獵捕海狗 動保團體批不人道) 。

    为何要逃 ?

  • 鄧麗君萬歲!

    中華民國萬歲!!

    日華友好萬歲!!!

    鬼島醜奴滅絕!!!!

  • 鄧麗君代表的就是中華民國!

    中華民國萬歲!!!

    

  • 鄧麗君代表的就是中華民國!

    中華民國萬歲!!!

  • youtube/wickedwandastalkshow

  • I'm Mexican, and really enjoy Teresa Teng, thanks for sharing all of these videos, I'm sure she was de best singer Ihaven't heard before.

  • 大東亞含蓄美在台湾

  • 大日本帝囯台湾雲林一代歌姬テレサテン TeresaTeng深愛日本!!!

    日台共榮!

  • This is SUPERB FABULOUS ! A great song sung by Teresa Tang that is going to last forever ....

  • もし私が酔って騒がしく飲んでいたとしても、もしこの曲を上手に­歌われたら、きっとおとなしくなります。