Added: 3 years ago
From: irawiz
Views: 63,247
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (51)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Marin Kabyle ça n'a jamais existé

    Leurs cotes ont tjrs été occupées par les colonisateurs et a chaque fois ils se repliaient la haut dans les montagnes

  • svp.une traduction

  • @paramotorite il ya un etraduction, sous la vidéo, vous pouvez cliquer sur plus et vous avez les paroles en berbere et en français. bon plaisir.

  • comme d'hab cheikh sidi bemol ne fait pas dans la dentelle...du beau travail...rien qu'avec sa voix il arrive à dessiner..bravo....

  • super la chanson....qui est rytmée par les travaux des marins kabyles...

  • on ne se rend pas compte kil ya une traduction dans la présentation...il fo peut etre penser à la mettre carrement dans le clip....

  • Lorsque j'ai entendu le morceau numéro 5 de l'album, "Awited, un coup" j'ai été bouleversé. On aurait cru entendre là un vieux chant irlandais, absolument magnifique. A quand la suite, les mecs ?

    Bravo !!!

  • mais c'est l'air de jean françois de nantes!!!!!!! c'est ma chanson de marin préféré, l'histoire d'un corsaire débarkant a nates plein aux as, finissant foché et vérolé!

  • Dessin en parfait accord avec la musique. J'aime beaucoup.

  • Azul

    MDR j'adore , Cheikh Sidi Bémol est vraiment unique

    Tanmirt-ik pour le partage a gma

  • il a une voix en béton !!! c trp cool

  • Comment removed

  • MDR nice

    tanemirt ik attas attas surtout les illustrations ^^

  • Les kabyles ont traverse la mer pour finir en espagne.On est montagnard,marins etc...merci pour le partage

  • the truest story I've heard about kabylian immigration ! Really great! Moreover it is sung by one of the most talented musicians of contemporary algeria

  • ce n'est pas une farce barbarossa... C'EST DU SECOND DEGRE DE LA METAPHORE!

    Merci l'artiste pour le partage.

  • Faux, les kabyles sont une civilisation méditeranéene, et ont toujours été de bon marin et de trés bon commercan

  • @barbarossa1530

    t'as pas entendu les légendes kabyles des pairates d'ailleurs la région " iflissan" veut dire les pirates aflis veut dite pirate en kabyle

  • Je découvre avec beaucoup d'admiration un artiste talentueux et accompli: Un vrai musicien et un illustrateur merveilleux. C'est un vrai régal sur tous les plans. Merci à tous les gens qui ont contribué à ce succès. Bravo! Continuez...

    Sincèrement,

    Un Kabyle de Montréal.

  • lol

  • Merci irawiz sa fait lgt que je regarde cette chanson et g pa remarqué que ta mit la traduction c super mnt je comprend toute la chanson .merci

  • A ton service ;-)

  • @nassimsaladin elle est ou la traduction?

  • @ninu654 sur les infos de la video

  • C'est incroyable à quel point toutes les chansons de marins se ressemblent, sans barrière de nationalité.

  • There sure is a massive tobacosmoke in the ceiling of the pub! And when the man is saved almost drowned, he´s given a cigarette and not a kiss of life? Or...the cigarette is life? Symbolic....

  • correction-Comme Hergé

  • o no, they took the tooth!

  • Cést comme Hegé! Mais plus humoristique! Wow

  • je l'est montrée a mon neveu de 10 ans il n'arretait pas de me demander de la revisionnée et c'est ça une chanson reussie merci beaucoup on attends l'album avec impatience.

  • Irawiz, Stp ya pas moyen d'avoir la traduction de ce texte???

  • Bonsoir Zaweche,

    J'ai mis la traduction dans la description

    A bientot Zaweche... Au prochain concert :-))

  • Hi, though i don't understand french (is it?) but i like the story plot. the song is also simple and cool.

  • Thanks a lot. This is Beberian language not French and the draws are the translation ;-). It's an extract of the first sailors' songs album (exit in june 2008) by Sheikh Sidi Bemol

  • Merci pour tout ce que tu fais pour nous.

  • Merci de votre soutien!

  • je viens de te piquer la traduction et la mettre sur ma page;) On me l'a demandé :D on va faire la pub à Elho ;)

  • awesome

  • L'air de la chanson me disait quelque chose... Un traditionnel chant de marins Anglais, "Sam's Gone Away".

  • OUI!!! En Français c'est Jean-Françoué de Nantes

  • Merci pour le supplément d'information ;)

  • Je me demande depuis quand existe cette chanson en kabyle... Sur la pochette, il est marqué « d'après l'œuvre d'Ali Bradley »...

  • etonnant......

  • tres beau clip ,tres belle chanson ,tres belle histoire en tout cas ,tanmirtik arawiz pour ce partage ,bonne continuation,a rtufat.

  • bellllllissssssssssssssssimo..­..bravo...j'ai assisteé il y a 5 mois a cheikh sidi bemol,ici a montreal...il a fait beaucoup de bruit...meme les québécois n'ont pu s'empecher de danser meme s'il ne comprenaient pas les paroles....bravo l'artiste...

  • Génialissime! J'adore et le texte et le clip! VIVA CSB!

    Aklagh akw am Ouverri ;-))

    BRAVO

  • hoooo !! bezaf chaba,j'attand avec impatience l'album et tt les truc que tu nous a promi! ;-) merci du partage irawiz, thela fi rohek et selem 3la notre CHIEKH EL HOU NATIONAL !! peace!

  • j'adore, tu fais honneur a l'algerie.

  • Genial, tres beau, impatient d'couter l'album, Merci.

  • Superbe, merci l'ami

  • 5* Merci pour le partage

  • fantastic!!!!! :)

  • Fabuleux!

    Merci Ira, c est tres apprecié!!!

    Waw imazighen ..............

  • merci

  • Excellent!

    Un grand merci pour ce beau joyau.

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more