The weird thing about this song is that if you translate it into english (bearing in mind that a "Leiermann" is an "organgrinder") "do you want to grind your organ to my songs" ("willst zu meinen Liedern deine leier dre'n?") it has a very sexual meaning that is uncertain in the original german but which seems to fit, especially with this version it. Any comment especially from native German speakers (I'm English) would be welcome.
@sunhoney1uk Saying that there's any sexual undertone would be too far fetched in german atfirst sight, I guess. BUT "Deine Leier drehen" could refer to masturbating. Eventually I came up with something like "kurbeln, ("sich einen kurbeln"or "Kurbelkurt") which is somehow related to "drehen" in this particular context. I suppose, when it comes to attaching (new) sexual meanings to existing expressions, a language such as german can be very productive. :-D
@MrRainer62 Well, nothing easier than that! Here it comes: Over there behind the Village, stands a man with a hurdy-gurdy, With his stare fingers, he turns as he can, Bare feet on the ice, he tumbles back and forth, The little plate stays always empty, nobody likes him, nobody hears him, nobody sees him and the dogs are snarling around him. And he let's it roll, as he likes it, He turns his hurdy-gurdy and it will never stand still. strange old man, should i come with you?
@usuqamadiq in fact "brummen" really makes no sense with dogs (but bears), a more used word in this piece of art is "knurren", because growl can be translated in both ways and a dog can't make noises like a bear.
Also ich find die Version von Schubert zwar besser aber... diese hier hat eindeutig auch was ;D... Da werden Erinnerungen ans Tanztheater geweckt *schnief* War ne schöne Zeit ;D (Praktikum beim Tanztheater 4 life!) ;D
Oh doch es ist mein ernst. Aber schau es zwingt dich doch niemand es zu hören also schreib deine Kommentare unter deine lieblings Version und lass uns die unsere. Ich persönlich kann Klassik nicht ausstehen was aber nicht heißt das ich Leute die Klassik hören deshalb geringschätze bzw unter Werke Beethovens Haydens oder Schuberts schreibe wie ätzend ich sie finde :)
@1CTMB I agree to some extend, Schubert would have never thought of his music in such ways. And any skilfully trained musician will perform this piece better than Covenant on a technical level.
However, true immortal art will be reinterpreted anew throughout generations, and I feel that Covenant does an excellent job in appraising the old master. I think Schubert would have been very pleased to hear that 200 years later, youngsters still enjoy his music in some form or another.
@1CTMB I agree to some extend, Schubert would have never thought of his music in such ways. And any skilfully trained musician will perform this piece better than Covenant on a technical level.
However, true immortal art will be reinterpreted anew throughout generations, and I feel that Covenant does an excellent job in appraising the old master. I think Schubert would have been very pleased to hear that 200 years later, youngsters still enjoy his music in some form or another.
Actually, this is a different setting of Müller's poem from Schubert's--the melodic line of the vocal part isn't the same at all. Anyway, the lyrics follow, both in the original German & in an English translation, thanx to The Lied and Art Song Texts Page.
Words by Wilhelm Müller (1794-1827) Drüben hinterm Dorfe Steht ein Leiermann Und mit starren Fingern Dreht er, was er kann. Barfuß auf dem Eise Schwankt* er hin und her Und sein kleiner Teller Bleibt ihm immer leer. Keiner mag ihn hören, Keiner sieht ihn an, Und die Hunde brummen** Um den alten Mann.
No one wants to hear him, no one looks at him, And the hounds snarl at the old man. And he lets it all go by, everything as it will, He plays, and his hurdy-gurdy is never still. Strange old man, shall I go with you? Will you play your hurdy-gurdy to my songs?
Its very different from the Schubert, in fact unrecognizable! Perhaps its just the lyrics? I am not objecting. I think it is wonderful to bring past classics up to date.
Quasthoff isnt the one and only to sing it. Search for the Version of Fischer-Dieskau. He is one of the most considerable classical singers of the 20th century and at least as good as quasthoff, who is also a exceptionally gifted singer in my opinion.
Schuberts' style was that of pleasing tunes. He had an appitite for experimentation. He did not care about the craft of composition. He liked to try things not done before. So I would have to agree with MrHFAlucard. Although I do not believe he would had to been "goth". In the modern world I believe he would still had choosen this particular genre, and if not, then one close to it.
I thing, no one of the oldstyle Componists? (In German we says "Komponisten"..that means to create an own Style of Music...to make an own Song) wanted to copy a regulary Style from the other.
Schubert, Beethoven, Mozart...all of them.^^
They where all a kind of...Punk.
And i really thing, they where in the Present some Type of...."Goth"^^.
Maybe they where HipHoppers, who knows...but I thing, they would like prefer the elektrical "Dark Scene"^^.
This comment has received too many negative votesshow
I have seen things you people wouldn't believe, attack ships on fire off the shoulder of orion, c beams glittering in the dark at the tenhauser gate, all those moments will be lost, like tears in the rain...Bollocks! No you haven't! You just like holding doves and looking silly.
I have seen things you people wouldn't believe, attack ships on fire off the shoulder of orion, c beams glittering in the dark at the tenhauser gate, all those moments will be lost, like tears in the rain, love this movie and this song! simply great.
Willst zu meinen Liedern, Deine Leier dreh'n? Das Lied ist monoton und durch seine Trägheit und Wiederholungen sehr statisch, was dem Text sehr gut ntspricht.
Da geht's vom Stampfen zum Schweben. Bei dem Lied hab ich immer einen Seemann der auf's Meer blickt im Kopf. Normal bin ich für sowas unempfänglich aber da...???
FINNNALY i have had this song listed as track 2 on my goddamn i tunes for 2 years now ..... and been going nuts trying to find the name <3 thank you for posting this <3 covenant
This comment has received too many negative votesshow
Too bad that this doesn't capture anything (ANYTHING) from the Schubert's Leiermann. I mean, at all. It is just the lyrics with some unrelated mediocre rhythm on the background. For shame.
This song doesn´t go out from Schubert´s Leiermann, it goes out from Covenant`s "like tears in the rain" melody, and uses only Schubert´s text as a carrier.
I see. Either way, it feels just so very random. Actually everything seems random to me, the melody, the Blade Runner and the lyrics ... I don't see it fit together at all. Still, I grant you all the right to feel it differently. That is what these comments are for anyway.
Oh, I forgot to say that in Bladerunner Roy, one of the replicants (and visible here on the picture) says something about "tears in the rain", so because they they this photo.
Superschön, auch mit dem Gedicht als Text, für mich besser als "tears in rain"...aber Geschmackssache. Mag den ruhigen , etwas schleppenden Gesang und den relativ harten beat....
Way behind the hamlet stands an organ man and with freezing fingers grinds the best he can. Barefoot on the snowbank swaying to and fro - and his little plate has ne'er a coin to show. Strangest of the ancients, shall I walk with you? Will you, for my Lieder, grind your organ, too?
(cont) No-one comes to listen, no-one comes to greet, and the dogs are growling at the old man's feet. And he lets it happen, lets it as it will - cranking - and his organ never standing still. Strangest of the ancients, shall I walk with you? Will you, for my Lieder, grind your organ, too?
Drüben hinterm Dorfe Steht ein Leiermann, Und mit starren Fingern Dreht er, was er kann. Barfuß auf dem Eise Schwankt er hin und her; Und sein kleiner Teller Bleibt ihm immer leer. Wunderlicher Alter, Soll ich mit dir gehn? Willst zu meinen Liedern Deine Leier drehn?
(cont) Keiner mag ihn hören, Keiner sieht ihn an; Und die Hunde brummen Um den alten Mann. Und er läßt es gehen Alles, wie es will, Dreht, und seine Leier Steht ihm nimmer still. Wunderlicher Alter, Soll ich mit dir gehn? Willst zu meinen Liedern Deine Leier drehn?
Sehr geil,danke...
TheResident100 1 month ago
The weird thing about this song is that if you translate it into english (bearing in mind that a "Leiermann" is an "organgrinder") "do you want to grind your organ to my songs" ("willst zu meinen Liedern deine leier dre'n?") it has a very sexual meaning that is uncertain in the original german but which seems to fit, especially with this version it. Any comment especially from native German speakers (I'm English) would be welcome.
sunhoney1uk 1 month ago
@sunhoney1uk Saying that there's any sexual undertone would be too far fetched in german atfirst sight, I guess. BUT "Deine Leier drehen" could refer to masturbating. Eventually I came up with something like "kurbeln, ("sich einen kurbeln"or "Kurbelkurt") which is somehow related to "drehen" in this particular context. I suppose, when it comes to attaching (new) sexual meanings to existing expressions, a language such as german can be very productive. :-D
AnywynBeneath 1 month ago
It is a song about friendship offered to a strange old man.
It is heartwarming and positive.
conoba 1 month ago
Oh i would love to have english translation of Wilhelm Müllers words!! I tried Google translate but it dont seem to be right :/
MrRainer62 3 months ago
Rodnox 3 months ago 2
@Rodnox: Thank you!
MrRainer62 3 months ago
Comment removed
XxNINIVETHxX 3 months ago
I LOVE COVENANT !! to dance!!!!!! n.n
XxNINIVETHxX 3 months ago 2
So powerful!
Storlend 3 months ago
My fav of Covenant.
Franckfromjapan 4 months ago
Why are Germans so dam awsome?
MrFrankutube 4 months ago in playlist MrFrankutube's Favorited Videos 6
@MrFrankutube better School system of education of course & work.
spectreduloft 4 months ago
@MrFrankutube
FFS - Those guys are Swedish, so if you're looking for Germans try out Funker Vogt, Wumpscut or something else...
Vorwaerts242 3 months ago
@Vorwaerts242 Your right my mistake.
MrFrankutube 2 months ago
The only Covenant song in German.
limpicatto 4 months ago
VET
moloss98 5 months ago
best video EVER!!
Jadelanlani 5 months ago in playlist songs to rock out to
Ack Itunes sold me a fail version!
Transmissional 6 months ago
what is der leiermann ?????????????????
thevikingpower08 6 months ago
@thevikingpower08 The hurdy gurdy man.
McSkouvy 6 months ago
@McSkouvy thanks
thevikingpower08 6 months ago
@usuqamadiq in fact "brummen" really makes no sense with dogs (but bears), a more used word in this piece of art is "knurren", because growl can be translated in both ways and a dog can't make noises like a bear.
OsirisDeath23 6 months ago
Super!
soulstormblues1977 7 months ago
bien........
dapa666999 8 months ago
bien
dapa666999 8 months ago
Best Song ever!!
SuperWalburga 10 months ago
Danke für den Text!
OmNight2 11 months ago
Eine mit der besten Elektrobands die ich je kennen gelernt habe.
Covenant sind einfach nur genial.
Mickelmeiers 1 year ago
das ist auch eine tolle version -> watch?v=NUjrSwas6ig
gallowman20 1 year ago
Wunderbar !
Hightower2804TP 1 year ago
Annolunda att höra en svensk grupp köra på tyska, men ja visst, warum nicht
Imthenewuser 1 year ago 2
i LOVE this version of the song! i love a bit more than i do the english version. thanks for posting it!
nikidoll82 1 year ago
Also ich find die Version von Schubert zwar besser aber... diese hier hat eindeutig auch was ;D... Da werden Erinnerungen ans Tanztheater geweckt *schnief* War ne schöne Zeit ;D (Praktikum beim Tanztheater 4 life!) ;D
VarinB 1 year ago
absolutly awesome
DarkWolves19 1 year ago
i want more life fucker!
elwind45 1 year ago
beau mec dommage que je peu pas profité plus bas mmmm
sebastien763 1 year ago
Oooooh... I had to memorize this poem for my German II oral final today... I like this version. **searches**
stillrocknroll2me 1 year ago
nice nice nice
thevikingpower08 1 year ago
Das erste Lied überhaupt was ich damals von Covenant hörte!!!
Immer noch eines meiner Lieblingsstücke!!!
Vampira733 1 year ago
Oh doch es ist mein ernst. Aber schau es zwingt dich doch niemand es zu hören also schreib deine Kommentare unter deine lieblings Version und lass uns die unsere. Ich persönlich kann Klassik nicht ausstehen was aber nicht heißt das ich Leute die Klassik hören deshalb geringschätze bzw unter Werke Beethovens Haydens oder Schuberts schreibe wie ätzend ich sie finde :)
Grischnarakrum 1 year ago 4
so hatte sich schubert das sicher nicht gedacht
1CTMB 1 year ago
Tja nun ist es so und ich finde diese Umsetzung besser als das Original :)
Grischnarakrum 1 year ago
@Grischnarakrum is ned dein ernst?! des klingt wie eine vergewaltigung des orginals. die beste version is von josef bierbichler!
1CTMB 1 year ago
@1CTMB I agree to some extend, Schubert would have never thought of his music in such ways. And any skilfully trained musician will perform this piece better than Covenant on a technical level.
However, true immortal art will be reinterpreted anew throughout generations, and I feel that Covenant does an excellent job in appraising the old master. I think Schubert would have been very pleased to hear that 200 years later, youngsters still enjoy his music in some form or another.
henk242 1 year ago 4
This has been flagged as spam show
@1CTMB I agree to some extend, Schubert would have never thought of his music in such ways. And any skilfully trained musician will perform this piece better than Covenant on a technical level.
However, true immortal art will be reinterpreted anew throughout generations, and I feel that Covenant does an excellent job in appraising the old master. I think Schubert would have been very pleased to hear that 200 years later, youngsters still enjoy his music in some form or another.
henk242 1 year ago
Very good, thanks for posting!
btw: this movie scene is good too!
mrverde8080 1 year ago
Quien no concoce a Covenant , no conoce la musica industrial, helll yeahhhhhhhhhh!
guevaraz101 1 year ago
sehr geiles Stück!
bafoussam2 2 years ago 2
Hammergeil :D
Tunnelblick13 2 years ago
Sehr geile Interpretation von Covenant..
Danke fürs uppen
5*
nervenzucken 2 years ago 3
Actually, this is a different setting of Müller's poem from Schubert's--the melodic line of the vocal part isn't the same at all. Anyway, the lyrics follow, both in the original German & in an English translation, thanx to The Lied and Art Song Texts Page.
schlesmail 2 years ago
schlesmail 2 years ago 33
@schlesmail THANK YOU FOR THOSE SONG LYRICS --- X D
garaasanGOD 1 year ago
@schlesmail
Die Hunde brummen nicht, sie knurren ;-)
Hyndira 1 year ago 2
@schlesmail
In fact, "brummen" doesn't make sense.
usuqamadiq 9 months ago
@usuqamadiq it does - especially in old german... even today a growl like that from a bear is said to be "brummen" in german
zoolkhan 9 months ago
Und er läßt es gehen
Alles, wie es will,
Dreht und seine Leier
Steht ihm nimmer still.
Wunderlicher Alter,
Soll ich mit dir geh'n?
Willst zu meinen Liedern
Deine Leier dreh'n?
*Schubert substituted "wankt"
**Schubert substituted "knurren"
schlesmail 2 years ago 26
The Hurdy‑Gurdy Man
(English translation by Arthur Rishi)
There, behind the village,
stands a hurdy-gurdy-man,
And with numb fingers
he plays the best he can.
Barefoot on the ice,
he staggers back and forth,
And his little plate
remains ever empty.
schlesmail 2 years ago 7
schlesmail 2 years ago 5
seh ich genauso, is sehr anders als das original aber toll!
Karameleis 2 years ago
Its very different from the Schubert, in fact unrecognizable! Perhaps its just the lyrics? I am not objecting. I think it is wonderful to bring past classics up to date.
This is certainly the 'shock of the new'!
JanetteHeffernan 2 years ago
This comment has received too many negative votes show
I think so^^.
The original "Leyermann" sounds like a...dont know..."Funeral Song". xD
But THIS Version sounds like a typical "Hey Lady, wanna Dance"-Song. ;-)
The Notes? are the same; but Covenant played it in a type of "Harder,Better,Faster,Stronger".
Sure, Thomas Quasthoff is the one and only to Sing this kind of Music, but after him...there are Covenant.
xD
MrHFAlucard 2 years ago
@MrHFAlucard so wat was the song i convenant when they are being followed by the cops in the woods i need to know please.
Resennme 2 years ago
@MrHFAlucard
Quasthoff isnt the one and only to sing it. Search for the Version of Fischer-Dieskau. He is one of the most considerable classical singers of the 20th century and at least as good as quasthoff, who is also a exceptionally gifted singer in my opinion.
BreezerPwns 2 years ago
I recommend elena gerhardt ( on related videos ) as a history lesson for research on the history of this inspired song . . .
deepbluehue3 2 years ago
Schuberts' style was that of pleasing tunes. He had an appitite for experimentation. He did not care about the craft of composition. He liked to try things not done before. So I would have to agree with MrHFAlucard. Although I do not believe he would had to been "goth". In the modern world I believe he would still had choosen this particular genre, and if not, then one close to it.
lordfonze36 2 years ago
Hmmm....^^
I thing, no one of the oldstyle Componists? (In German we says "Komponisten"..that means to create an own Style of Music...to make an own Song) wanted to copy a regulary Style from the other.
Schubert, Beethoven, Mozart...all of them.^^
They where all a kind of...Punk.
And i really thing, they where in the Present some Type of...."Goth"^^.
Maybe they where HipHoppers, who knows...but I thing, they would like prefer the elektrical "Dark Scene"^^.
MrHFAlucard 2 years ago
DAMN, what is wrong with you Guys?
This Song is awesome, it ROCKZ like Hell^^.
Schubert ist dead...and he is dead since 1828.
Time changes and Musik changes too^^.
If Schubert was an Goth...this is the Type of Musik, He would sounds like.
xD
MrHFAlucard 2 years ago 2
This comment has received too many negative votes show
der letzte schrott.......
serengetilebt 2 years ago
This comment has received too many negative votes show
my brain and ears both hurt as I try to contemplate WHAT THE FUCK THEY WERE THINKING..........
law0010 2 years ago
This comment has received too many negative votes show
was für ein haufen scheisse soll das sein?!
Fabsun 2 years ago
This comment has received too many negative votes show
ich glaub ich kotz gleich -.- wie kann man so ein schönes lied nur so dermaßen verunstalten...
papstbenni 2 years ago
ahh wie süß sich das in deutsch anhört XD
GreeboZombie 2 years ago
God help us, what a mess. Can't they do their own thing and not mess up someone else's?
3isa5 2 years ago
AHHHH!!!! SCHUBERT!!!!!
I wonder what he'd think of this?
DarkKitten22 2 years ago 3
Few absolutes, but one for sure is that this song ROCKS!!
SilentMonument 2 years ago 2
Braian !!
saren11 2 years ago
perfektes lied
gelungene mischung
clan1977 2 years ago
This comment has received too many negative votes show
I have seen things you people wouldn't believe, attack ships on fire off the shoulder of orion, c beams glittering in the dark at the tenhauser gate, all those moments will be lost, like tears in the rain...Bollocks! No you haven't! You just like holding doves and looking silly.
Moosingit 2 years ago
I have seen things you people wouldn't believe, attack ships on fire off the shoulder of orion, c beams glittering in the dark at the tenhauser gate, all those moments will be lost, like tears in the rain, love this movie and this song! simply great.
Feuerbach1 2 years ago 5
i didnt know this poem & song appeared in that film
jewish1972 2 years ago
GREAT sound :)
BabyDollDark666 2 years ago
Franz Schuberts Winterreise, der Leiermann, das hier ist eine super Variante von diesem Werk
Danke Covenant
grazyarnie 2 years ago 4
Schubert`s melody is almost unknowable, but its a very good version
jewish1972 2 years ago 2
Yes, the lyrics are from Schuberts Winterreise (winter journey) I love the combination...classic meets synthie ;o)
grazyarnie 2 years ago
Willst zu meinen Liedern, Deine Leier dreh'n? Das Lied ist monoton und durch seine Trägheit und Wiederholungen sehr statisch, was dem Text sehr gut ntspricht.
LOLOLOLOLOLO2009 3 years ago 6
Så jäääkla bra!!!
helmar001 3 years ago
laraaaamusiiiiiiiik xD
SaNnYLoCo 3 years ago
yeah muy buena rola
yammstein 3 years ago
This song hits a lot harder than Covenant other work, I like it.
SektorSyn 3 years ago
listen to their first album 'dreams of a cryotank' its more like this style, harder shit! their best one maybe
Feuerbach1 3 years ago 2
einfach geile mucke
derdetlef 3 years ago 3
Da geht's vom Stampfen zum Schweben. Bei dem Lied hab ich immer einen Seemann der auf's Meer blickt im Kopf. Normal bin ich für sowas unempfänglich aber da...???
madzapp 3 years ago
FINNNALY i have had this song listed as track 2 on my goddamn i tunes for 2 years now ..... and been going nuts trying to find the name <3 thank you for posting this <3 covenant
missmittins 3 years ago
If Covenant can do a cover of KRAFTWERK's "Das Model"
lstchnce 3 years ago
Alt.......
Aber Geil ^^
Schatten85 3 years ago
The only Covenant song with german lyrics.
limpicatto 3 years ago
DEUTSCH-SCHWEDISCHE FREUNDSCHAFT !
hermann1907 3 years ago 5
The song replicant is suitable to be compared with blade runner!
TensionManORG 3 years ago
This comment has received too many negative votes show
Too bad that this doesn't capture anything (ANYTHING) from the Schubert's Leiermann. I mean, at all. It is just the lyrics with some unrelated mediocre rhythm on the background. For shame.
ReaverCortex 3 years ago
You´ve seen this from the wrong direction.
This song doesn´t go out from Schubert´s Leiermann, it goes out from Covenant`s "like tears in the rain" melody, and uses only Schubert´s text as a carrier.
Phonolith303 3 years ago
I see. Either way, it feels just so very random. Actually everything seems random to me, the melody, the Blade Runner and the lyrics ... I don't see it fit together at all. Still, I grant you all the right to feel it differently. That is what these comments are for anyway.
ReaverCortex 3 years ago
Oh, I forgot to say that in Bladerunner Roy, one of the replicants (and visible here on the picture) says something about "tears in the rain", so because they they this photo.
Phonolith303 3 years ago
Actually the words are a poem by Wilhelm Muller, who wrote Die Wintereise as a poem cycle, Schubert turned them into songs.
Molestrator 3 years ago 2
Blade Runner nice!
elderg0th 3 years ago
Fantastic song.
sommer2007 3 years ago 2
lyrics were published about 180 year ago... quite eternal
srudlak 3 years ago 16
@srudlak I was confused initially as well ; remade lyrics . . not the same as the original song ,
but perhaps inspired by the original song of the ' organ grinder ' . . . ~ dougie in austin
deepbluehue3 1 year ago
Original version is way better ~~
realloostro 3 years ago
Superschön, auch mit dem Gedicht als Text, für mich besser als "tears in rain"...aber Geschmackssache. Mag den ruhigen , etwas schleppenden Gesang und den relativ harten beat....
frenchberliner 3 years ago 14
find ich auch - diese kombination ist ein geniestreich....
srudlak 3 years ago
@frenchberliner viel besser auf deutsch.
xerxes52 1 year ago
super. geiles lied. und danke für den text
A1Wumpscut 3 years ago
Thanks a lot for the translation
srudlak! Much appreciated!
baltzzar 3 years ago
coole version
areallgoodnamestaken 3 years ago 5
srudlak 3 years ago 12
srudlak 3 years ago 8
srudlak 3 years ago 3
srudlak 3 years ago 3