From the sound of it, it's a sort of derogatory phrase for people who are perceived as followers, rather than leaders in a social setting. Perhaps one of the following could apply: Sheep, lemming, hang-around, wannabe, groupie or simply tail.
You have a cool and an interesting classe in this space. Congratulations ! I wanna be spanish as foreign language teacher and I find your videos are a good help to students. They're also an excuse to communicate. God job, Action teacher.
Hey Victor, if I'm correct, kingyonofun originated as an expression describing a wife that always trailed her husband (three steps behind). Have you heard this? Let me know if any of your local sources (or viewers here!) can confirm or "bust" this.
I was looking for exact translation for Kingyo no Fun, and found you here, haha, I just send the link to my friend,thanks
peachsnet 10 months ago
great!
ukownyunhofan 2 years ago
Flies on shit! It's a funny expression!
Japaneseglobefish 4 years ago
日本にも「ハエみたいに付きまとうなよ。」という表現があります。もし、そう言われたら「俺がハエならお前はうんこだ!」と言い返してあげてください。
toshizou8 4 years ago
日本の夏祭りにはかかせない「金魚すくい」。アメリカにもありますか?How do you say 「金魚すくい」in English ?
toshizou8 4 years ago
roflol
chimera15 4 years ago
Very interesting, thanks!
idealpoo 4 years ago
Welcome!
ActionTeacher 4 years ago
うんちの上のハエ、金魚のふん。どちらも面白い表現ですね!
ryuzo0524 4 years ago
I'm listening Victor!Thanks!Omoshiroi!
Takeru1983 4 years ago
me too
dizzog 4 years ago
i am attached to your videos like flies on shit
peroxideh2o2 4 years ago
Follows you like your shadow?
ollopa1 4 years ago
or one my friends and i throw around: "attatched to his/her ass"
LeadpipeStudios 4 years ago
funny stuff
TekayEX 4 years ago
Hey man, i liked how you explain this all... want to get aquainted with you! check my profile ;)
Suppperstar 4 years ago
hi, I watched this, and it was amazing!!!!
Istolemyownusername 4 years ago
"they were on them like white on rice" ...would that work?
dnajackie 4 years ago
Yayy, i love you and Applemilk1988.
OtoSabaku 4 years ago
hi. i watched it. thank you.
jnvalley 4 years ago
Haha - I liked your lawyer analogy (I'm a law student)...another great vid!
ZiggyDPR 4 years ago
Toadies!
caboramor 4 years ago
From the sound of it, it's a sort of derogatory phrase for people who are perceived as followers, rather than leaders in a social setting. Perhaps one of the following could apply: Sheep, lemming, hang-around, wannabe, groupie or simply tail.
mloef 4 years ago
VERY good! THanks!
Gimmeabreakman 4 years ago
You have a cool and an interesting classe in this space. Congratulations ! I wanna be spanish as foreign language teacher and I find your videos are a good help to students. They're also an excuse to communicate. God job, Action teacher.
Kunichiro 4 years ago
I watched it! :D
I love these videos, I learn a lot from them. :)
quatre00 4 years ago
Hi.
Kaerumi 4 years ago
Nice video
yesiam111 4 years ago
lucas was here;]
jarduli 4 years ago
Hey Victor, if I'm correct, kingyonofun originated as an expression describing a wife that always trailed her husband (three steps behind). Have you heard this? Let me know if any of your local sources (or viewers here!) can confirm or "bust" this.
Thanks!
NichiBeiTrader 4 years ago
Watched and now I'm commenting. :)
JuniBlue 4 years ago
the people who folows a leader are kingyonofun? why in the title of the video it's kyngyonofun and in the video is kingyo no fun?
peace!
NetzDrivers 4 years ago
Good video!
amadoflu 4 years ago
hi i watched it! ^.^
tjcouchtj 4 years ago
I like that expression.
shurzan 4 years ago
so could i say that he became my shadow, and it would mean the same thing?
angello90pl 4 years ago
Leave comments and RATE please! Thanks!
Gimmeabreakman 4 years ago