Added: 3 years ago
From: mieroth
Views: 291,948
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (261)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • HAHAHAAHHA PÅ DINA SUBS

  • I have liked this song since I first heard it even though I don't know Swedish. This is my first time to see a translation of the lyrics, and I'm glad to know they really fit the mood of the video (also one of my favorites). Thanks for posting this.

  • Two days ago I read an article about Prince Daniel who is Kent fan. I had never heard about Kent and wanted to find out what kind of music Daniel likes..

    And results is...I am listening this song 101 times per day :)))))))

    I even started to translated lyrics till I found this video ...

    I am addicted to this song now !!!!!! ...:))

    Great music, great lyrics !

  • I absolutely love this song ... but I can't seem to listen to this band anymore because of the memories they're related to ... even though I can't listen to the song, I always find myself humming along to it.. Such beauty incarnated within this song.. the lyrics, the music... everything

    Thanks so much for uploading this :)

  • :)

    Sell yourself expensively(red light district...)

    Sell yourself dearly(don't go down without a fight)

    "Dearly" is a better translation of "dyrt" in this case as expensively tend to refer to to monetary matters rather than sacrifices of other kind imho.

    It sounds rather silly to me either way, but thats the way it goes with literal translations :)

  • Hey crazy lady! Slow down there's kids on this street!!!

  • Wow, I had no idea the Swedish language was so similar to the German language, and English for that matter. Is Swedish another Germanic language? Thanks for the linguistic lesson :)

  • @Danny48912 Yes, by definition, the Swedish language, along with German and English, is a Germanic language.

  • I dont understand both en and sv

    but it sounds so expensive

    непонимаю я по англиски и по швецки но это крута звучит

  • @8DFahren Tack! This helped a lot, thanks. I know I tend to think with an English mind still, and I'm still trying to figure out how it works. In college I hope to find a good teacher to learn it better from, Google Translate just doesn't suffice.

  • At 2:02 , one of the languages is wrong. If it's "en utomjoredings kärlekstörst" that means "A lovethirst of an alien". If you looking for "THE lovethirst of an alien", it'd be  "den utomjoredings kärlekstörst". Any Swedes correct me since I"m new at the language, but I think that's right. I've only been learning for about 3 months now, but "en" means "a" and "den" means "the", right?

  • @TheSuicidalChipmunks No, it is still "En utomjordings kärlekstörst". En utomjording = An alien. If you put "Den utomjordings kärlekstörst" it wouldn't fit the translation bcuz we're talking about 'alien' in an indefinite form, and it doesn't really make sense. Swedish grammar is, in most cases, similar to English, however in this case the subject is put first. I know when looking at a new language, you instinctively gravitate towards your native tongue and it's grammar. Hope this helped :)

  • @TheSuicidalChipmunks "En utomjordings kärlekstörst" literally translates to "an alien's thirst for love". In swedish we tend to combine words(kärlek+törst = kärlekstörst) while the english language tend to separate them(thirst for love). It's hard to try to translate literally, it often ends up sounding badly and not making much sense.

  • @TheSuicidalChipmunks When translating between Swedish and English it is quite useful to make note of whether a sentence is in passive or

    active voice. In English passive voice is common, in Swedish it is not.

    We also use passive voice differently in Swedish. This means that

    translations from Swedish to English will often go from active to

    passive voice(thus adding certain things like definite articles ), which is what has happened here.

  • The perfect song to play when you're driving alone late at night where no one else is around ... absolutely beautiful

    Thanks for uploading this amazing song .. I hope to see them live one day

  • It's sad that Kent didn't get far in the English-speaking market, but that's the English-speaking world's loss. I can pick up a bit from Dutch, German and even English, and the bilingual subtitles help. Thanks :)

  • @rockallnightlong92: Dearly most certainly means dyrt. I changed it to expensively now though since it seems many Americans aren't familiar with the word. :/

  • @mieroth Yes lol expensively would be more appropriate, "dearly" does not make sense.

  • Fan alltså, detta är vackert. Denna låten finns i hjärtat, minns när jag var 9 och den gick bra radio. Den är fortfarande lika vacker idag.

  • @JensVonRandrup Jeg er fuldstændig enig med dig, Jens. Den sang er forbundet med gode minder.

  • a pessimist in HER best shape ;)

  • Doesn't dyrt mean expensive?

  • @sasukexisxgay dearly works too

  • Dritt kult!

  • dyrt = expensive?

  • This song made me cry when I was 5-7 years old :`( .

  • MOSH MOSH!!

  • kommer kent med et nytt album snart!? klare ikke å vente :)

  • @KENT55528 Japp, tror att det kommer 30 juni eller liknande :)

  • @KENT55528 i'am afriad that the singer died in cancer R.I.P :'(

  • @coolabam He's alive and well...

  • @coolabam

    LOL Jocke Berg is not dead. Where do you people get this stuff from?

  • Såå vackeert <3 Beautiful : D

  • i am a swede and i understand 50% of what he says

  • @WWarcraftMaker Hur är det möjligt..?

  • dyrt=EXPENSIVELY

  • ssooo fucking wierd lyrics but they are still so fucking awesome

  • tututuuututututuuuu

  • Skit i vadfan alla andra säger, översättningen är bra, bättre än vad dom själv kan göra sätter jag 90 på. Vi är mest här för musiken.

    Va åtminstone lite tacksamma.

  • haaaa Stadshuset!! <3...

  • Jag älskar det ! sorry my swedish sucks.

  • wtf, dom översatte inte visslandet??? ;)

  • Comment removed

  • hahaha, dårligste oversettelsen jeg har sett på lenge.

  • den här låten är så jävla bra!!!!!

  • Grattis Jocke! Älskar dig!

  • kent is gr8..

  • Kent - Ingenting, Är mycket bättre tycker jag.

  • @joonte1010 Inga låtar kan jämföras med låtar från Vapen & ammunition.

  • not dearly, dyrt doesn't mean dearly :) it means expensiv(ly)

  • Just wanted to say in some slang 'dear' can mean expensive xD Mostly in Britain. Gah, so many languages...

  • @ettlemontree

    dearly adverb 1 dyrt 2 innerligt

    aa, engelskan är ju knasig ibland! men jag det var bra att du tog upp det, för själv tänkte jag att det borde stå high

  • This is the 1st song of Kent I listened.

    And... I fall in love this band!!

  • @erikin1205 Me too =D

  • @erikin1205 my fisrt song vinternoll2

  • 1:30 framåt --->Trans

  • have u listened to hakan hellstrom, hes pretty good 2

  • Try The Cardigans, Miike snow, Abba etc

  • <3<3

  • jAG ÄLSKAR!!!! <3

  • Ett långfinger åt döden

  • I Love this song even though I dunno know what this song is about at all :)

  • very few do, so no worries, its kent .

  • The song is about to not be like all the other "normal persons".

  • love kent <3<3<3<3

  • Utomjording = alien, as in an extraterrestrial beeing.

  • 'hug' borde nog vara 'embrace' även om det är mer omfamna än famn men men... verkar bara vara svenskar som kollar på den här ändå

  • inte bara svenskar...

    det ar en av mina favorita av kent

  • Otlichna brat!

  • ???:)

  • Its the song called FF

  • What's the name of the song which starts in the end when the lady starts up her car?

  • the song is named FF

  • Tyvm :)

  • I really love this tune.

    Thumbs up for putting in some subtitles.

    Coz Kent`s lyrics really is 50% or more of the songs.

    I just wanted to say that that in the first section its about a women...so maybe "his" isnt right...

    I maybe would have tried some more direct translations but nvm as long as ppl get it.... like roll is role..u write part..

    Noll cud be Nil..u say start..minor details.

    GJ mate !

  • til og med jeg kan skrive bedre engelsk undertekst enn det her ...

  • När du väl kan...

    - Skriv det då!

  • Comment removed

  • Is that a Ferrari 456

  • this song has great lyrics. it's emotive...i'm moved everytime i hear this.

  • hmm. so nowadays you are living in Sweden judging from your English?

  • Comment removed

  • HAHAHAHAH@THE SUBTITLES

  • veng: you think it's funny? you have a messed up sense of humor.

    it's rather emotionally sad.

  • Thanks for the translation by the way.Personally I like it.

  • This was one of the best videos that i could find for this song.: )Great band.Cleverly written lyrics.

  • what the hell r u ppl complaining? the translation is all right! n i live in sweden n thats how i know

  • hey nice job with the video and the translation :) dont listen to those haters. :)

  • Jag trodde förr han säger "vi blev som invandrare"

  • new album in stores nov 6th.

  • Well, sorry to agree with alot of the comments, but please - find someone who can proofread the lyrics before posting it on youtube. It was really annoying. :/

  • @dazedu the lyrics are correct

  • Wow, these subtitles must've been written by somebody who don't understand either language.

  • @fox

    That's; doesn't or didn't, and if by any means you're trying to insinuate that your English teacher was responsible for the translation I strongly doubt it...

    ...då översättningen är i det närmaste utomordentlig, vilket är mer än man kan säga om din läsförmåga...

  • noget af det bedste fra svensk musik

  • Wonderful song, good lyrics too (now that I can understand them)! =)

  • Faan va jah älskar KENT!!!! <3<3<3<3;D;D;D;D

  • Great work, thank you very much

  • Bästa låten ever!! :D

  • one of my favourite songs, video also.

  • Beautiful :] And i don't even understand Sweed :)

  • Who does? Even though im from Finland and i have to study swedish but i still dont understand anything because no one really studies that.

    Nice song, though.

  • No one studies Swedish? Well, you maybe SHOULD do it. ":)"

  • @CorranLilDudes

    haha Swedish

    saying sweed is like saying i dont understand yankee =D

    but yeah it is beautiful =)

  • bra :D

  • is there a video of before it all ends cause its my favorite song and i really wanna hear it i dont mind if its in sweden ilove it like wise

  • Do you mean the song that plays at the end, Justa...? Because it's called FF, another song by kent. Älskar denna låten BTW!!

  • I love Kent, and Sweden.

  • i love kent

  • nice work!

  • Kanske bäst Kents stycke jag har hört. Mycket bra.

  • famn=embrace=hug.. all are the same thing. Although in swedish to me embrace is what first came to my mind.. perfectly acceptable though! :)

  • så mycket bra.. detta är nog min favorit låten av Kent men alla är mycket bra!

    Jag älskar Kent ! :X

  • i just love Kent!

  • ååh, underbart :)) Jag är ett av över 1000 miljoner fans ^^

  • love it awsome :)

  • Total verdensklasse.

    Respekt.

  • Han är så bra asså :)

  • 2:00 famn=embrace

  • :o Yes, of course. xD Lol, so many annotations. xD Thanks everyone for correcting mistakes though! :)

  • Sådan Sverige, fed sang!

    Hilsen Fra Danmark!

  • Comment removed

  • I love Kent! they should make songs in english

  • Naa .. ^^ It would Sound Weridiie thennie^^

  • I wanted to add +1 to unSpunk, but clicked on -1 instead, sorry =(

  • Hm^^ No Probbss! ^^

  • They should make English and Swedish versions of all their songs instead if you ask me.

  • i read in the booklet of there anniversery collection....dont really know how to write in other words but......anyway

    they made a song on english and were planned to go to USA but there were trouble with the label company and when they finally got to go to the USA there song on the radio were already passed, and they or the on writing the lyrics no longer wanted to write on english.......um hope this made sense and i see you understand swedish now.. but im to lazy to change it to swedish

  • They DO, search for Kent Eng... 2 records translated, a third was planned "Guns and Ammunition" as the tape in this video indicate, but that project was scrapped in favor of recording 2 albums.

  • I really like the whistling!

  • Comment removed

  • LVOE THIS TOO

  • love the vid! :)

  • I don't understand a single word Swedish(thx the subs I do now) but me LIKE the sound and the voice! <3<3<3

  • lol me like it too =)

  • You really should! :D

  • Skämttext?

  • bra swedish track from the best swedish band of the present time,

  • Vet någon var hon kör? Vilken bro?

  • sannaolia -> Centralbron:)

  • En undran vem som svek vem först.

    BÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄST =D

    <3 <3 <3

  • amazing! I'm pretty sure i've already heard that music somewhere (what sounds like whistles) like in an ad or something but i would've never imagined that it was swedish song which is really really good btw

  • Comment removed

  • helt sjukt bra!!!!!!!

  • Snygg bil i början ^^

  • älskar låten :D kent gamla låtar är bäst, de nyare låtarna är väl sådär XD

  • Tack! I just love svenska and am trying to learn the language.. these kind of subtitling really helps! I'll subscribe and try to learn all the songs :)

  • where are you from?:)

  • The Netherlands!

  • ät fett och socker tills du spyr, haha lol xD

  • Why don't these awesome people visit Australia? Favourited ^^

  • vad låt börjar där i slutet?

  • Kent - FF

  • (dethär är vad jag uppfattar det som)

    på slutet när man tror att tjejen ska ta självmord så byter hon sida på bandet och gasar iväg. kul tycker jag :)

  • han eller hon??

  • i love this song

  • Håll käft.

    Bra band här.

  • blod stavas icke med två o. fett stavas även med två t. två typos du kanske vill ändra.

  • Oj! Tack så mycket! :)

  • enda till för en vecka sen har jag trott att dom 0:55 sjunger "jag vädrar blodet luktar sork" hhaha

  • Ferrari 456 + a chick. IT´S NICE!

  • Its all the Kent songs that make me miss Sweden so much. Sweden kicks the shit out of Australia, i promise.

  • Comment removed

  • i love this song, some gorgeous finnish guy showed me it, i cant stop listening to it even though im from australia..

  • jag älskar Sverige&svenska och Kent är så bäst band!! and i love Kent's lyrics

  • She's switching gear bit weird at 3:36

  • all of which are derived from latin. The romans and the ancient greeks built western civilization.

  • kärlek, mhhm :)<3

  • Det sång är fasansfull. Bra

  • fyfan vilken jävla bra video, insåg det nu

  • Glom ej producenten Martin von Schmalentze, han var med Kent fran .starten /90, vi jobbade pa ELFA i Solna pa 80 talet

  • Nice song!

    I love Swedish, I want to learn it! It's so similar to English and German. ^^

  • not realy

  • yes it is, brända jävel

  • it is to be honest

  • start with the basics. like Hej, hur star det till. japp det riktigt latar engelska. They are not that similar