Não conheci esse tempo.....mas, gostaria muito ter passado a minha juventude nos anos 50/60/70....gosto muito das músicas dessa época. E, a frase correta é: Che cosa bella! Tempi che non ritornano più.
I found this song on a CD of Italian songs in a street market in Wakefield, a city in the north of England, about 10 years ago. I think the comment from the French person is correct (if I understand correctly) - Italian suits this type of song perfectly.
is this film still availabale wherever? Was it translated to English?
The climate of 60's is being felt while listening and watching.
I'd like to return this time.
Ia ma also lookibg for this movie in Polish, but it will not be probably possible.
Moskwicz412 3 months ago
Bobby Solo- The golden voice of Italy!
billyrebel 3 months ago
Mon Dieu, cette chanson, une pure merveille ! quelle époque ces années 60, j'adore !!!
angie5914 6 months ago
Come si chiama l'attrice ? E' bellissima.
PascalB406 11 months ago
bellissimo
satyricon55 1 year ago
bellisimo!!!!!!!!!!!!!!!!
MrKetelbinky 1 year ago
LINDO!!!!!!!!!LINDO!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
IVONE518 1 year ago
Very ... very nice !
sipenholz 1 year ago
do you remembre ?
pressantos 1 year ago
essas Italianas são lindas!
julio19601 1 year ago
mes premiers amour
MsVicomte 1 year ago
nice voice
wodisi 1 year ago
Eine Stimme wie Samt und Seide, erinnert sehr an Elvis Presley! Wunderschönes Lied!
nagernedoch 2 years ago 2
erased , grazie !
toccaame 2 years ago
alguem teria a tradução desta musica?
1994valtercarvalho 2 years ago
@1994valtercarvalho
procure o site L'Itale in Brasile
e enconytará esta e muitas outrs canções Italianas e rspectivas traduções.
chiquitosouza 1 year ago
Does anyone know where I can find this video?
drakian 2 years ago
this is a film from scopitone video jukebox
pallino67 2 years ago
very nice thanks
swing52a 2 years ago
Magnifique chanson et vidéo fantastique.
5*****
Mariannar51 2 years ago
toute mon enfance
merci pour ce souvenir
caline2607 2 years ago
ee una bella y hermosa cancion y muy romántica ...ojala perdurarán estos hermosos temas
shalupax 2 years ago
Com essa música viajei no tempo. Que cose bella.
Tempos como esses não voltam mais.
OPryds 3 years ago
Não conheci esse tempo.....mas, gostaria muito ter passado a minha juventude nos anos 50/60/70....gosto muito das músicas dessa época. E, a frase correta é: Che cosa bella! Tempi che non ritornano più.
Paulocamposak 2 years ago
an alle verliebten und an jene die an die liebe glauben. hört es euch an, und euer herz wird sich öffnen
13hans1061 3 years ago
I found this song on a CD of Italian songs in a street market in Wakefield, a city in the north of England, about 10 years ago. I think the comment from the French person is correct (if I understand correctly) - Italian suits this type of song perfectly.
cleckheaton 3 years ago
superbe chanson et de plus en italien une langue qui se prête merveilleusement à ce type de chanson
verdany42 3 years ago
"VIAJAR" ao passado quando eu era feliz mas não sabia...
Sandra Morgado - Brasil - Julho 2008
morgadosandra 3 years ago 5
Che bella canzone!!!! e che bella voce!! Bravo!!
sofilistica 3 years ago 5
this whas our opening dance when we married.
it's 28 years today and we are happy and going strong.
22159wim 4 years ago
esta bella cancion algun cantante lo ha grabado en castellano,por favor quisiera saberlo
melaniezu 4 years ago
Enrique Guzman "Una Lagrima"
nonashorty926 3 years ago
deverian poner mas videos de otras piez<s que tiene. Su repertorio es mayor
gonchi16 4 years ago
bravo!
Karlname 4 years ago