@theblackcat6 It's only incredibly hilarious if you understand Cantonese at a deep level. The Chinese and English subtitles don't do justice to the movie
@KenshinSensei It's not just the grammar. The translator changed the whole meaning of most of the sentences. It's somehow funny but not very useful if you really want to learn Cantonese.
man its so chinese what they learn
very asian hahhaha
Bamb0009 1 year ago
I speak Mandarin and have no idea what this is saying... Is it supposed to be funny? I don't get it...
theblackcat6 1 year ago
@theblackcat6 i'd say it's supposed to be cute, which makes it funny and a little touching. thnx for watching thou!
pojanji 1 year ago
@theblackcat6 this is cantonesse
simont786 1 year ago
@theblackcat6 its in cantonnese
simont786 1 year ago
@theblackcat6 It's only incredibly hilarious if you understand Cantonese at a deep level. The Chinese and English subtitles don't do justice to the movie
Spyco 1 year ago
一代不如一代
benadsl 1 year ago
我地爺爺生前都日日請我地食菠蘿油呀, 我都係香港食菠蘿油長大呀, 哈哈.
MsTsuiTam 1 year ago 6
我地爺爺生前都日日請我地食菠蘿油呀, 我都係香港食菠蘿油長大呀, 哈哈.
MsTsuiTam 1 year ago 5
d小朋友把聲好得意啊
xxcwm912 1 year ago 6
有華仔
yeah
mamamamaster 2 years ago 4
LOL the english subtitles aren't even correct
karebear21 2 years ago 5
This is definitely a my favorite anime movie!
This film made me go to Hong Kong and hang around for more than a week.
I love Mcdull!
tubegraphics 2 years ago
嘩!好可愛!還是第一次睇麥兜動畫呢!
AA14CBF 2 years ago 3
andy lau love
mamamamaster 2 years ago
gentrification ~.~
bananian 2 years ago
Mcdull is LEGEND!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
peachblossom 2 years ago 5
toudu i think
KF350 2 years ago
在哪可以找麥兜的故事?
rcascioli 2 years ago 4
This has been flagged as spam show
low b stuff
fenderwai 2 years ago
thank you so much for uploading this :) i haven't watched this since it came out.
mightyPants 2 years ago
Comment removed
kalvin892004 2 years ago
I feel like I want to retranslate this English subtitles! How bad they are!!!
SaieyOrZoiying 3 years ago 24
dont we all? XD
1230567b 2 years ago
@SaieyOrZoiying The bad grammar makes it even more funny.
KenshinSensei 1 year ago
@KenshinSensei It's not just the grammar. The translator changed the whole meaning of most of the sentences. It's somehow funny but not very useful if you really want to learn Cantonese.
SaieyOrZoiying 1 year ago
hehe, my mom is from that generation.
raven1234 3 years ago
he is having a wank!
adrianchen19888 3 years ago
Some of the English translations are wrong
pokemonpoeguygcn 3 years ago 3
港式英文,是蛋啦
edwardyu236 3 years ago 3
a lot are >_>
1230567b 2 years ago
三個字...XD"
咁啱o既 出街呀
食飯未 食左啦
XDD" 個節奏好傻仔!!
iyvis 3 years ago 3
Awesomeness :D !
Nuudulls 3 years ago
拎水壺 車你個頭-_-
cherry903 3 years ago 18
THANKS ALOT- been waiting to see this for years THANKS AGAIn
cherry3332 3 years ago 3
HAHAHAHAH .....THE TEACHER PART WAS HALIRIOUS
-Rock paper foot----~----Ahhya-
llxShyGirlxll 3 years ago
HaHa~
lunarover 3 years ago
haha
kitty1217lau 3 years ago
ty 4 post it is my best movie!,i love it
MyIceRice 3 years ago 2
yay! i love this part of the movie!
i'm so glad you posted this! :D
neofrio364 3 years ago
I like this one! Thanks for posting.
quangj 4 years ago 3