@mutante1309 Well the original way is "quiuí". In portugal we also say "kiwi", "quivi" or "kivi" (like i said before) they can all be pronounced in 2 different ways ( The "W" or "V" can both be pronounced as "V or "U")... btw for those who don't know... "W" is originally pronounced as "V" not "U".
There's a good training for you'll that wanna learn how to speak brazilian portuguese. put a couple of fingers into your mouth and then try to say 3 times and quickly..
"Nem a aranha arranha a rã. Nem a rã arranha a aranha."
Acontece que no Brasil nós usamos mais a palavra abacaxi e se você vier pro Brasil falando ananás, provavelmente muita gente nem vai entender do que se trata.
Well done, it is perfectly understandable by the people of Brazil. And don't worry about having a little accent (american?), brazilians don't care about this and even find it cute. Don't listen to those portuguese people, you are trying to learn brazilian portuguese which is a distinct language. Good luck!
Your nasal pronunciation for "MELANCIA" (watermellon) is just a masterpiece. So, don't get a flu, otherwise you won't be able to speak it properly, ok?
Although you have a strong accent, I thing it is a nice footage for those who try to learn this language. Thanks for posting this, and do not get upset with purists. Portuguese, like English, has a variety of pronunciations.
It would be very important for you to hear the same word with different accents, in order to distinguish what is important and common, and what is simply regional and VERY awkward, tong-tied, pronunciation. I can easily tell that you are learning from a Brazilian, and even which kind of Brazilian. In fact it seems to me very time consuming to try to imitate a Brazilian citizen, instead of simply learning the language, and work on an accent later. (continues)
I'm afraid you are "buying (learning) the language, and taking the accent for free"... Portuguese is a Roman language, of the Indo-European family. It originated in Galicia (today unfortunatly a Spainish province)and northern Portugal. YOU MUST KEEP IN MIND that Portuguese is the official language of Angola, Brazil, Cape Verde, Guinea-Bissau, Mozambique,Portugal and São Tomé e Príncipe, and co-official with Chinese in the Chinese S.A.R. of Macau and with Tetum in East Timor. (continues)
well when learning portuguese people should learn portuguese from portugal since it's the original and most correct portuguese, but maybe portuguese from brazil is easier for americans to learn?
nelson16: No, actually I'm not too slow to understand such a thing, but I think I just got carried away. I'm sorry; if you were just joking, I apologize for being so rude. Ah, whatever, és brasileiro? Para que é que eu estou a falar em inglês então? De qualquer maneira, desculpa lá ter sido assim tão arrogante xP
Isso não é português daqui do Brasil não caralho!!! Isso deve ser português de Angola ou Moçambique...LOLLLL e ainda tem retardado que acha que é brasileiro. NO COMMENTS.
essa mensagem foi para mim??? esse portugues ehh brasileiro pq a menina americana tenta pronunciar as palavras como nos brasileiros.... E se a pronuncia parece com a portuguesa ou angolana eh pq ela nao tem um bom sotaque...
People she wants to learn the brazilian portuguese not the one from Portugal!! HElloo!! So portuguese people stop being involved in this hahahahaha... only brazilians can help her
What? You know that the original language is European Portuguese... "Portuguese people stop being involved in this" wtf? Get a life, please. She asked for criticism and people who actually talk the language she's learning come here to help her. Jesus Christ...
U get a life!!!!!!!!!!!!!!!!, i was just joking!!! Dont u know what a joke is??? Oh yeahh im sorry i think you are tooo SLOW to comprehend such a thing!!! Really I apologize....
You should pratice the pronounce, your pronounce looks the pronounce of the Portuguese of Brazil. I think you want the pronounce of the Portuguese of Portugal. Mas deixa-me dizer-te que se continuares a treinar vais conseguir.
Not bad at all! Practice the nasalization a bit and you sound perfect (it sounds somewhat Spanish to me with the lack of nasalization). Good work. Muito bem!
If you want to improve your Portuguese.. i am here..Hugs..
iriscelta 1 year ago
That's not how u say "kiwi"... it's "kivi"
Clavsicus 1 year ago
@Clavsicus in Brazilian Portuguese we do say KIWI and not kivi.
Well done Evange for your efforts!
mutante1309 1 year ago
@mutante1309 Well the original way is "quiuí". In portugal we also say "kiwi", "quivi" or "kivi" (like i said before) they can all be pronounced in 2 different ways ( The "W" or "V" can both be pronounced as "V or "U")... btw for those who don't know... "W" is originally pronounced as "V" not "U".
Clavsicus 1 year ago
There's a good training for you'll that wanna learn how to speak brazilian portuguese. put a couple of fingers into your mouth and then try to say 3 times and quickly..
"Nem a aranha arranha a rã. Nem a rã arranha a aranha."
nel2703 2 years ago
your o's are soft o's they should be hard o'd
more like [u] with tight lips
then [o] with loose jaw
VEIER6 2 years ago
Ananás e abacaxi são sinônimos!
Acontece que no Brasil nós usamos mais a palavra abacaxi e se você vier pro Brasil falando ananás, provavelmente muita gente nem vai entender do que se trata.
caiurolandu 2 years ago
This has been flagged as spam show
PS - If you visit my Youtube profile you can listen to some music in the original/european Portuguese.
PortugalForYou 3 years ago
"mexirica" and tangerina both means tangerine
ulisses3d 3 years ago
well.....
I noticed that..the person who spelled all words is not a portuguese native,but..will be perfectly understandable by brazilian people.
by the way: I loved when she pronounced these words: laranja ,limao ,and..let me tell you that: the right word is : mexerica
latinasweetUSA 4 years ago
Well done, it is perfectly understandable by the people of Brazil. And don't worry about having a little accent (american?), brazilians don't care about this and even find it cute. Don't listen to those portuguese people, you are trying to learn brazilian portuguese which is a distinct language. Good luck!
brasilianensis 4 years ago
Que legal...vocês aprendendo portugues
bibiperez 5 years ago
the portugal portuguese and the brazilian, same language, diff just diff accent..chill girl >.>
missgarotinha 5 years ago
Your nasal pronunciation for "MELANCIA" (watermellon) is just a masterpiece. So, don't get a flu, otherwise you won't be able to speak it properly, ok?
Zekitcha 5 years ago
Although you have a strong accent, I thing it is a nice footage for those who try to learn this language. Thanks for posting this, and do not get upset with purists. Portuguese, like English, has a variety of pronunciations.
Zekitcha 5 years ago
It would be very important for you to hear the same word with different accents, in order to distinguish what is important and common, and what is simply regional and VERY awkward, tong-tied, pronunciation. I can easily tell that you are learning from a Brazilian, and even which kind of Brazilian. In fact it seems to me very time consuming to try to imitate a Brazilian citizen, instead of simply learning the language, and work on an accent later. (continues)
gutlic 5 years ago
I'm afraid you are "buying (learning) the language, and taking the accent for free"... Portuguese is a Roman language, of the Indo-European family. It originated in Galicia (today unfortunatly a Spainish province)and northern Portugal. YOU MUST KEEP IN MIND that Portuguese is the official language of Angola, Brazil, Cape Verde, Guinea-Bissau, Mozambique,Portugal and São Tomé e Príncipe, and co-official with Chinese in the Chinese S.A.R. of Macau and with Tetum in East Timor. (continues)
gutlic 5 years ago
obrigada. =)
DenVaagheid 5 years ago
Brazilian portuguese is just more flexible, but it have some words that don't exist in portugal, words thar came from the immigrants...
Oh my god, what is Mirtilo, I never heard about it!
kauemoura 5 years ago
wait whats the difference between portugal portuguese and brazilian portuguese?
jello91 5 years ago
well when learning portuguese people should learn portuguese from portugal since it's the original and most correct portuguese, but maybe portuguese from brazil is easier for americans to learn?
SabakuNoMarga 5 years ago
nelson16: No, actually I'm not too slow to understand such a thing, but I think I just got carried away. I'm sorry; if you were just joking, I apologize for being so rude. Ah, whatever, és brasileiro? Para que é que eu estou a falar em inglês então? De qualquer maneira, desculpa lá ter sido assim tão arrogante xP
MariaFS 5 years ago
Isso não é português daqui do Brasil não caralho!!! Isso deve ser português de Angola ou Moçambique...LOLLLL e ainda tem retardado que acha que é brasileiro. NO COMMENTS.
luizaguimaraes25 5 years ago
essa mensagem foi para mim??? esse portugues ehh brasileiro pq a menina americana tenta pronunciar as palavras como nos brasileiros.... E se a pronuncia parece com a portuguesa ou angolana eh pq ela nao tem um bom sotaque...
nelson16 5 years ago
vc percebeu que na hora que ela fala: o figo, ela fala como nos: o figu. E portugueses nao falariam assim
nelson16 5 years ago
u're brazilian portuguese is really nice...
WANNA LEARN SOME 2!!! ;)
annapresley 5 years ago
hahah so cute you're saying framboesa! haha
brandaogu 5 years ago
People she wants to learn the brazilian portuguese not the one from Portugal!! HElloo!! So portuguese people stop being involved in this hahahahaha... only brazilians can help her
nelson16 5 years ago
What? You know that the original language is European Portuguese... "Portuguese people stop being involved in this" wtf? Get a life, please. She asked for criticism and people who actually talk the language she's learning come here to help her. Jesus Christ...
MariaFS 5 years ago
U get a life!!!!!!!!!!!!!!!!, i was just joking!!! Dont u know what a joke is??? Oh yeahh im sorry i think you are tooo SLOW to comprehend such a thing!!! Really I apologize....
nelson16 5 years ago
You should pratice the pronounce, your pronounce looks the pronounce of the Portuguese of Brazil. I think you want the pronounce of the Portuguese of Portugal. Mas deixa-me dizer-te que se continuares a treinar vais conseguir.
Pitz16 5 years ago
Not bad at all! Practice the nasalization a bit and you sound perfect (it sounds somewhat Spanish to me with the lack of nasalization). Good work. Muito bem!
Pdasilva0324 5 years ago
esta gaja tem a mania que fala a minha querida lingua
brutuspainatal 5 years ago
pois nao, nao fala!!!!she doesn't speak the same Portuguese like I do!!!!!!!!!!what the hell did she call the pineapple?
mariass21 5 years ago
Abacáaxi
kauemoura 5 years ago
o is pronounced OU...and pinapple is ananas
jessica21rabbit 5 years ago
Ananas and abacaxi are different fruits in Brazil, BABY.
Zekitcha 5 years ago
and what fruit is that in the picture!? BABY
jessica21rabbit 5 years ago
Taste it and you will know, BABY. Ananás and Abacaxi are very similar, BABY.
Zekitcha 5 years ago