Added: 3 years ago
From: BeyondBodyAndSoul
Views: 19,868
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (27)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • lovely song thanks for posting

  • YA LATIF!

  • There are some languages that transcend spoken word and appeal to the soul. Farsi is one of them and combined with Shusha's voice it become heavenly. The iranian people are surely blessed by their poets and I yearn to be amongst you great poets and writers, philosophers and livers of life. May you be blessed.

  • She sings, "Why did you put my blood in a bottle?"

  • Doroud Bar Iran Banou ,, Payandeh Iran ,, marg bar isLam.

  • Just a word: great!

    I assume she was Aragon's friend? Oh what a big poet!

    Juste un mot: exceptionnel.

  • AHHHHHHHHHH SHUSHA!

  • Possibly the most beautiful voices; transcending and unforgettable.

  • Coud any Farsi speaker be so kind as to transcribe the Farsi text of the second song (starting with "A traveler saw Majnun...") into Farsi text (in Farsi). I find it difficult to understand the Farsi lyrics from the video, so a Farsi transcription would certainly help. Az komak-etan kheili mamnun-am.

  • @tongren2000

    دید مجنون را یکی صحرانورد در میان بادیه بنشسته فرد صفحه ای از خاک و انگشتان قلم مینویسد نام لیلی دم به دم

    چیست این مجنون شیدا کیست این؟ بهرکه نامه نویسی؟ چیست این؟ گفت مشق نام لیلی میکنم خاطر خود را تسلی میکنم چون میسر نیست من را کام او عشق بازی میکنم با نام او

  • "THE ROULETTE REGIME WAS HERE"

  • Thank you ten thousand fold for posting this.

  • BEAUTIFUL!!!

  • This is one of the most beautiful voices, i have ever heard!

    Very touching

  • turns out that poem is not from masnavi, even though the original vinyl (which i own) has it written as masnavi. Its by jami, its in salman and absalam.

  • if i'm not mistaken, from the little i know of Iranian traditional music, Masnavi in here refers to the 'goosheh' (literally "corner") or 'tune' of the 'dastgah' (literally "scale") of Esfehan, this song has been sung 'into' ... probably the name also suggests that at some old time, Rumis poems were sung in this goosheh, but not sure about it really. am almost sure though the tune itself is called Masnavi. can be checked with Iranian music scholars.

  • hmm, that could be possible. what my father and i figured from looking at the vinyl (that i seem to still have) is that they meant masnavi as in the name of Rumi's book of poems.

    The poem itself is from Jami, not rumi, but i'll see if masnavi is also a name for some type of music.

  • Comment removed

  • Comment removed

  • The tracks are from "Persian Love Songs and Mystic Chants" on Tangent 1971. I have had the greatest pleasure of seeing Shusha four times. I was truly amazed and afterwards she was so approachable. I was absolutely devasted to read of her death (24 Dec 1935 - 21 Mar 2008) There are some excellant obituaries in the national UK press. Many many thanks for posting the tracks what about adding tracks from her first Universal Artists album "Shusha" 1974 I shall never forget her Thanks once again

  • i have this on cd and vinyl, and no matter who i ask, i cant find what poem this is. can anyone help me? ive searched my copy of the masnavi, and cant seem to find it. does anyone know?

  • I'm a Russian Buddhist, but Persian love songs and mystic chants are honey on my battled and tired soul. Would like to meet Rumi, when I'm done

  • WISH YOU WOULD POST MORE RUMI

  • Wow

  • Truly haunting. She had anangelic voice, thank you for putting these songs on utube.

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more